background image

7

Warranty                                                                                                                                              

IVT  tools  are  intended  only  for  do-it-yourself  activities.  We 

guarantee  that  IVT  tools  are  in  accordance  with  statutory/

country-specific  regulations  (proof  of  purchase  by  invoice  or 

delivery  note). The  warranty  is  not  valid  for  consumables  and 

accessories which partly belong to the scope of supplies. 

The warranty cannot be invoked in the following cases: 

1.  normal wear of mechanisms and components which have a 

limited life;

2.  maintenance and replacement of hardware parts that wears 

quickly (carbon brushes, cutting tools, gearwheels);

3.  overloads  or  loads  which  are  too  extensive  and  may  lead 

to:

simultaneous failure of one or more hardware parts which 

• 

are functionally connected with the system;

burning,  charring,  melting  due  to  excessive  internal 

• 

temperatures  of  the  hardware  (heating  elements,  switches, 

wiring, housings);

4.  mechanical damage or presence of  foreign objects  in the 

tool;

5.  commercial use;

6.  use of purposes not mentioned in this instruction manual;

7.  dismantling  and  repair  work  not  carried  out  by  IVT 

specialist.

8.  defects in the tool caused by improper use, inappropriate 

operating or maintenance procedures, any use not in accordance 

with the printed material provided, abnormal environmental or 

electric conditions.

Gewährleistung                                                                                                                                       

Die  IVT  Geräte  sind    nur  für  das  Haushaltarbeit  vorbestimmt. 

Benutzer  muss  die  Bedienungsanleitung  für    die  Geräte  der 

Firma. IVT ist eine Gewährleistung entsprechend den Gesetzen 

und spezifischen Besonderheiten jedes Landes vorgesehen (die 

Faktura oder der Abgabeschein gilt als einen Beweis des  Kaufs). 

Diese  Gewährleistung  ist  nicht  für Verbrauchsmaterialien  und 

Zubehör geeignet, die teilweise in den Lieferumfang enthalten 

sind. 

Garantie gilt nicht bei den nächsten Fällen: 

1.   bei dem Langzeitverschleiß der Mechanismen und Bauteile, 

die begrenzte Leistungsfähigkeitsperiode haben;

2.   bei  der  Vorbeugung  und  dem  Einsatz  der  Verschleißteile 

(Kohlebürsten, Zahnräder);

3.   bei der Überlastung und der intensiven Ausnutzung, deren 

Folgen sind:

gleichzeitiges  Versagen  von  einem  oder  mehreren 

• 

funktionell verbundenen Bauteilen oder Baugruppen

Verbrennen, Verkohlung, Nachschmelzen unter der hohen 

• 

Temperatur  der  Bauteile  (Heizkörper,  Schalter,  Leitungsdraht, 

Gehäuse);

4.  wenn mechanische Fehler, Fremdkörpern gefunden sind;

5.   wenn das Werkzeug mit dem Produktions- und Industieziel 

ausgenutzt worden ist; 

6.  wenn  das  Werkzeug  mit  dem  nicht  von  dieser 

Gebrauchsanweisung geeignetem Ziel ausgenutzt worden ist;

7.   wenn  das  Werkzeug  nicht  von  den  Fachleute  von  IVT 

geöffnet, repariert worden ist. 

8.  bei 

der 

Beschädigungen 

des 

Gerätes 

nach 

dem 

unsachgemäßen 

Gebrauch, 

Bedienungs- 

und 

Betriebsordnungübertretung, 

bei 

der 

Nichtbefolgung 

der  Vorschriften,  bei  dem  Gebrauch  im  abnormelen 

Umweltbedienungen oder Elektrischebedienungen.

Гарантия                                                                                                                                             

Инструменты  IVT  предназначены  только  для  выполнения 

бытовых  работ.  Мы  гарантируем,  что  инструменты 

компании  IVT  соответствуют  установленным  в  каждой 

конкретной  стране  нормам  (доказательством  совершения 

покупки  является  счет-фактура  или  накладная)  Гарантия 

не  распространяется  на  расходные  материалы  и 

дополнительные  приспособления,  входящие  в  объем 

поставки.

Гарантия не действует в следующих случаях: 

1.  Обычный  износ  быстро  изнашиваемых  механизмов  и 

деталей;

2.  Текущий  ремонт  и  замена  быстро  изнашиваемых 

изделий (угольные щетки, режущие детали, шестерни);

3.  Перегрузка или избыточная нагрузка, ведущие к:

одновременному выходу из строя одной или нескольких 

• 

деталей, функционально связанных с системой;

возгоранию,  обугливанию,  оплавлению  изделий 

• 

(нагревательные  элементы,  выключатели,  проводка, 

розетки) вследствие высоких внутренних температур;

4.  Механическое повреждение, присутствие посторонних 

предметов в инструменте;

5.  Коммерческое использование;

6.  Использование  для  целей,  не  предусмотренных 

настоящей инструкцией по эксплуатации;

7.  Разборка и ремонт, выполненные не специалистами IVT.

8.  Повреждения инструмента в результате ненадлежащего 

использования,  нарушения  порядка  эксплуатации  или 

обслуживания,  несоблюдения  письменных  указаний, 

эксплуатации  в  аномальных  условиях  окружающей  среды 

или электрических условиях.

Кепілдік

                                                                                                                                             

IVT  құралдары  тұрмыстық  жұмыстарды  атқару  үшін  ғана 

қолдануға  арналған.  Біз  IVT  компаниясы  құралдарының 

нақты  елде  тағайындалған  нормаларға  сәйкес  келетініне 

кепілдік береміз (сатып алғанның айғағы болып шот-фактура 

немесе жүкқұжат табылады).  Жеткізу көлеміне енетін шығын 

материалдарына  және  қосымша  құрылғыларға  кепілдік 

таралмайды.

Кепілдік төмендегідей жағдайларда әрекет етпейді: 

1.  Жылдам тозатын бөлшектер мен механизмдердің кәдімгі 

тозуы;

2.  Тез тозатын бұйымдар жөнделген немесе алмастырылған 

болса (бұрыштық қылшақтар, кесуші бөлшектер, сірнелер);

3.  Шамадан  артық  тиеу  немесе  артық  жүктеме,  оның 

нәтижесінде мынадай жайттар орын алса:

жүйемен атқарымдық байланыстағы бір немесе бірнеше 

 

бөлшектердің бір уақытта істен шығуы;

ішкі  жоғары  температура  салдарынан  бөлшектердің 

 

(қыздырғыш  бөлшектердің,  ажыратқыштардың,  сымдардың, 
тоқ көздерінің) жанып кетуі, жонылуы, балқуы;

4.  Механикалық  бұзылу  байқалса,  құрал  ішінде  бөтен 

заттар табылса;

5.  Коммерциялық мақсатта қолдану;

6.  Қолдану  жөніндегі  осы  нұсқаулықта  қарастырылмаған 

мақсаттарда пайдаланылса;

7.  IVT  мамандарынан  басқа  тұлғалар  құралды  ашып, 

жөндесе.

8.  Лайықсыз пайдаланудың, қолдану және қызмет көрсету 

тәртібі  бұзылуының,  қоршаған  ортада  немесе  электрлік 

шарттарда ауытқыма жағдайларының жазбаша сілтемелерін 

орындамаудың нәтижесінде құралдың зақымдануы.

Gwarancja                                                                                                                                            

Narzędzia  IVT  są  przeznaczone  tylko  do  użytku  prywatnego. 

Dla instrumentu  IVT jest przewidziana gwarancja odpowiednio 

do praw i specyficznych właściwości każdego kraju (dowodem 

spełnienia  kupna  jest  faktura  albo  fracht).  Gwarancja  nie 

rozpowszechnia się na dodatkowe materiały i narzędzia, które 

częściowo wchodzą do dostarczonego kompletu. 

Gwarancja nie działa w następnych wypadkach: 

1.   Naturalnego  zniszczenia  mechanizmów  i  węzłów,  które 

mają ograniczony okres przydatności do pracy;

2.  Profilaktyki i zamiany szybko zniszczalnych detali (szczotki 

węglowe, koła zębate);

3.  Przeładunku  lub  wykorzystania  w  trybie  intensywnym, 

skutkiem których jest:

jednoczesne  złamanie  jednego  lub  więcej  funkcjonalnie 

• 

związanych detali oraz węzłow;

spalanie  się,  zwęglanie,  topienie  się  pod  wpływem 

• 

wysokiej  

temperatury  wewnętrznej  detali  (elementy 

grzejne, przyciski, druty,   korpusy);

4.  Mechanicznych obrażeń, zaistnienia w środku przedmiotów 

obcych;

5.  Wykorzystania w celach wytwórczych lub przemysłowych;

6.  Wykorzystania w celach, nie przewidzianych przez niniejszą 

instrukcję;

7.  Otwarcia, remontu, który był zrobiony nie fachowcem IVT.

8.  Uszkodzenia  instrumentu  wskutek  użycia  w  sposób 

niewłaściwy,  naruszenia  sposobu  eksploatacji  albo  obsługi, 

nieprzestrzegania  wskazań  pisemnych,  eksploatacji  w 

anomalnych  warunkach  środowiska  przyrodniczego  albo 

warunkach elektrycznych.

Гарантыя                                                                                                                                             

Інструменты IVT прызначаныя толькі для выканання бытавых 

работ.  Для  iнструменты  IVT  прадугледжана  гарантыя  ў 

адпаведнасці з законамі і спецыфічнымі асаблівасцямі кожнай 

краіны  (доказам  здзяйснення  пакупкі  з’яўляецца  рахунак-

фактура  або  накладная).  Гарантыя  не  распаўсюджваецца 

на  расходныя  матэрыялы  і  прыналежнасці,  якія  часткова 

ўваходзяць у камплект пастаўкі.  

Гарантыя не дзейнічае ў наступных выпадках:

1.  натуральнага  зносу  механізмаў  і  вузлоў,  якія  маюць 

абмежаваны перыяд працаздольнасці; 

2.  прафілактыкі  і  замены  быстразношваючыхся  дэталяў 

(вугальныя шчоткі, шасцярня); 

3.  перагрузкі або інтэнсіўнага выкарыстання, вынікам якіх 

з’яўляюцца:

адначасовы  выхад  са  строю  аднаго  або  больш 

• 

функцыянальна звязаных дэталяў і вузлоў; 

згарання,  асмальвання,  аплаўлення  пад  уздзеяннем 

• 

высокай  унутранай  тэмпературы  дэталяў  (награвальныя 

элементы, кнопкі, правады, корпусы);  

4.  механічных 

пашкоджанняў, 

наяўнасці 

ўнутры 

іншародных прадметаў;  

5.   выкарыстання ў  вытворчых або прамысловых мэтах;  

6.   выкарыстання  ў  мэтах,  не  прадугледжаных  дадзенай 

інструкцыяй;  

7.   раскрыцця, рамонту, які быў зроблены не спецыялістамі 

IVT

8.  Пашкоджанні  інструмента  ў  выніку  неналежнага 

выкарыстання,  парушэнні  парадку  эксплуатацыі  або 

абслугоўвання, 

невыканання 

пісьмовых 

указанняў, 

эксплуатацыі ў анамальных умовах навакольнага асяроддзя 

або электрычных умовах.

Гарантія                                                                                                                                             

Інструменти IVT призначені тільки для виконання побутових 

робіт.  Для  електроінструмента  IVT  передбачена  гарантія 

відповідно  до  законів  і  специфічні  особливості  кожної 

країни. Підтвердженням є гарантійний талон! 

Гарантія не поширюється на витратні матеріали та приладдя, 

які частково входять в комплект поставки. 

Гарантійне обслуговування не здійснюється у випадках: 

1.   Природного  зносу  механізмів  та  вузлів,  що  мають 

обмежений період  

працездатності; 

2.   Профілактики  і  заміни  швидкозношуваних  деталей 

(вугільні щітки, шестірні); 

3.    Перевантаження  або  інтенсивного  використання, 

наслідком яких є:

одночасний  вихід  з  ладу  одного  або  більше 

• 

функціонально пов’язаних деталей і вузлів; 

згоряння,  обвуглювання,  розплавлення  під  впливом 

• 

високої  внутрішньої  температури  деталей  (нагрівальні 

елементи, кнопки, проводи, корпуси); 

4.   механічних пошкоджень, наявності всередині сторонніх 

предметів; 

5.   використання у виробничих або промислових цілях; 

6.   використання  в  цілях,  не  передбачених  цією 

інструкцією; 

7.   розтину, ремонту, який був зроблений не фахівцями IVT.

8.  Пошкодження  інструменту  в  результаті  неналежного 

використання,  порушення  порядку  експлуатації  або 

обслуговування,  недотримання  письмових  вказівок, 

експлуатації  в  аномальних  умовах  навколишнього 

середовища або електричних умовах.

Garanzia                                                                                                                                             

Gli strumenti IVT sono progettati per il solo utilizzo hobbistico 

e  per  il  fai-da-te.  Il  team  IVT  garantisce  che  i  nostri  prodotti 

sono  conformi  ai  regolamenti  specifici  per  i  Paesi  in  cui  sono 

commercializzati  (a  prova  dell’acquisto  è  necessaria  la  fattura 

o la bolla di consegna). La garanzia non è valida per i beni di 

consumo che fanno parte del campo degli accessori. 

La garanzia non può essere rivendicata nei seguenti casi:

1.  normale  usura  dei  meccanismi  e  degli  assemblaggi,  che 

hanno una vita limitata;

2.  per la manutenzione o la sostituzione di parti di consumo 

(spazzole al carbonio, utensili da taglio, ruote dentate);

3.  picchi di tensione che possono indurre a:

simultanea  rottura  di  una  o  più  parti  dei  componenti 

• 

collegati con il sistema;

carbonizzazione, fusione a causa di eccessive temperature 

• 

interne al motore (elementi termici, interruttori, cavi, custodie);

4.  danni  meccanici  dovuti  alla  presenza  di  oggetti  estranei 

inseriti nell’apparecchio;

5.  uso commerciale;

6.  usi e scopi non menzionati in questo manuale di istruzioni;

7.  disassemblaggio  e  lavori  di  riparazione  non  effettuati  dal 

servizio assistenza IVT. 

8.  difetti  allo  strumento  riconducibili  a  un  uso  improprio, 

inosservanza  delle  istruzioni  operative  o  di  manutenzione, 

qualsiasi  impiego  non  conforme  con  il  materiale  stampato 

fornito  o  un  utilizzo  in  anomale  condizioni  elettriche  o 

ambientali.

Summary of Contents for CS-140

Page 1: ...3 24 29 30 34 35 40 41 46 47 52 53 57 Kotou ov pila Kruhov p la cirkul rka Fer str u circular Diskinis pj klas Ripz is Sierra circular Scie circulaire 58 62 63 68 69 73 74 78 79 83 84 88 89 94 95 99 D...

Page 2: ......

Page 3: ...nnovative high class strong and prize adequate product to the customer We wish you ll get much satisfaction from all your do it yourself activities by using this tool Your IVT Swiss SA team Gratuliere...

Page 4: ...per la scelta e la fiducia accordata al nostro prodotto Il nostro obbiettivo sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe Vi auguriamo grandi soddisfazioni nell utilizzo del nostro...

Page 5: ...kolekt vs Sveikiname Gerbiamas kliente IVT kompanijos kolektyvas d koja jums u parodyt pasitik jim ir m s produkcijos pasirinkim Mes visada siekiame suteikti savo klientams galimyb sigyti tik naujausi...

Page 6: ...estimmt Benutzer muss die Bedienungsanleitung f r die Ger te der Firma IVT ist eine Gew hrleistung entsprechend den Gesetzen und spezifischen Besonderheiten jedes Landes vorgesehen die Faktura oder de...

Page 7: ...ach rodowiska przyrodniczego albo warunkach elektrycznych IVT i IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT 8 IVT IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT 8 Garanzia Gli strumenti IVT sono progettati per il solo utilizzo hobbistico e per il...

Page 8: ...zim ate 3 Supra nc rcarea sau nc rcarea excesiv care conduc la defectarea simultan a unei sau a mai multor piese care func ional sunt legate de sistem incendierea carbonizarea topirea produselor elem...

Page 9: ...ponden a las normas vigentes del pa s factura o albar n de transporte demuestran la compra La garant a no cubre material fungible y accesorios que entran en el juego de algunos suministros La garant a...

Page 10: ...10 CS 140 CS 160 CS 185 CS 210 1 4 3 9 10 11 7 6 5 8 12 13 17 2 16 15 1 3 9 10 11 7 4 8 6 12 13 2 20 16 15 17 5 1 4 3 9 10 11 7 6 5 8 12 13 17 2 20 16 15 1 4 3 9 10 11 7 6 5 8 12 13 17 2 20 16 15...

Page 11: ...11 F1 F5 F4 F2 F3 19 18 14 21 13 12...

Page 12: ...12 F6 F7...

Page 13: ...The tool must be assembled correctly before use Only use the tool for its designed purposes On the tool there may be also decals and further indications about the safety equipment to use that must be...

Page 14: ...the following safety instructions should be observed to prevent the risk of electric shock personal injury and fire Read and observe these instructions carefully before using the tool It is recommend...

Page 15: ...esponds with the internal hole of the saw blade Use only sharp flawless saw blades Replace immediately cracked bent or dull saw blades Direction of the arrow on the cutting blade must always match the...

Page 16: ...ely 3 inserted into the protective case 4 it shall be done in order to draw out the saw blade 10 freely F1 Replace the saw blade 10 When mounting the cutting 4 blade 10 please make sure that the diame...

Page 17: ...ccordance with the reading 2 on the parallel stop scale 14 Tighten the clamping screw of the parallel guide 7 F7 Maintenance and storage CAUTION Before any work on the machine itself pull the mains pl...

Page 18: ...Vor dem Werkzeuggebrauch ist es n tig das Ger t richtig zu montieren Gebrauchen Sie das Ger ht nur nanch seiner Bestimmung ErlernenSiedieWarnungsaufschriftenaufdemGer t folgen Sie den Hinweisen nach...

Page 19: ...brauch des Ger ts r umen Sie von Arbeitsplattform alle fremde Gegenst nde weg vermeiden Sie Treffen unter Halten Sie ihr Arbeitsplatz sauber Auf den bergeladenen Abreitspl tzen wird das hohe Niveau Tr...

Page 20: ...rFrequenzdermitihnendurchfuehrendenArbeiten ab Um ihre sch dliche Einwirkung zu verringern arbeiten Sie im gut l fteten Raum und verwenden Sie die sanktionierten Schutzvorrichtungen zum Beispiel Munds...

Page 21: ...das S geblatt in Bewegung ist dies kann zu einem R ckschlag f hren Finden Sie heraus was das Verhaken des S geblattes verursacht hat und beheben Sie die Ursache Gehen Sie beim S gen von feuchtem und g...

Page 22: ...den Werkst ck in Ber hrung kommt ben Sie keinen berm igen Druck aus SchneidenistkeinschnellerArbeitsvorgang berm igerDruck wird die Arbeit nicht beschleunigen sondern zur berlastung des Werkzeugs f hr...

Page 23: ...ch digten oder abgenutzten Details Benutzen Sie nur die originalle Ersatzteile Die Teile die beim abseitigen Produzent hergestellt worden sind nicht dicht anliegen und das Risiko der Verletzungen erh...

Page 24: ...9 20 21 CS 140 CS 160 CS 185 CS 210 230 50 230 50 230 50 230 50 900 1200 1500 1800 4500 4500 4500 4500 A 94 97 99 103 A 107 111 113 117 K 3 3 3 3 140 160 185 210 16 20 20 20 2 5 2 5 2 5 2 5 45 28 32 4...

Page 25: ...25 RU 85 A RCD 30 A RCD RCD...

Page 26: ...26 RU off...

Page 27: ...27 RU IVT 1 2 3 4...

Page 28: ...28 RU 1 13 2 19 12 18 11 3 4 10 F1 10 4 10 21 11 5 10 11 13 6 13 19 12 18 F2 16 3 F3 3 F3 10 10 45 F4 10 3 1 17 2 2 17 F5 0 45 1 8 20 F6 2 6 8 3 20 4 9 F6 14 7 1 2 14 7 F7...

Page 29: ...29 RU IVT...

Page 30: ...9 20 21 CS 140 CS 160 CS 185 CS 210 230 50 230 50 230 50 230 50 900 1200 1500 1800 4500 4500 4500 4500 A 94 97 99 103 A 107 111 113 117 K 3 3 3 3 140 160 185 210 16 20 20 20 2 5 2 5 2 5 2 5 45 28 32 4...

Page 31: ...31 KK 85 A 30 A RCD RCD RCD...

Page 32: ...32 KK off...

Page 33: ...33 KK IVT 1 2 3 4 1 19 2 13 18 12 11 3 4 10 F1 10 4 10 21 11 5 10 11 13 6 13 19 18 12 F2...

Page 34: ...34 KK 16 3 F3 3 F3 10 10 45 F4 10 3 1 17 2 2 17 F5 0 45 8 1 20 F6 2 6 8 3 20 9 4 9 F6 14 7 1 7 14 2 7 7 F7 IVT...

Page 35: ...ega na przyrz dzie Przed pocz tkiem pracy zapoznajcie si ze sterowaniem i regu ami eksploatacji przyrz du dowied cie si jak zatrzyma przyrz d w wypadku pilnym Dotrzymanie tych prostych instrukcji pomo...

Page 36: ...ajduje si w nie roboczym po o eniu Podczas pracy zachowuj stala pozycje Ciagle zachowuj rownowage Przed wykorzystaniem posprz tajcie z roboczego placyka wszystkie postronne przedmioty unikajcie trafie...

Page 37: ...ch cz ci Przytrafieniupodprzyrz dpostronnegoprzedmiotu obejrz jego na obecno obra e i zr b konieczny remont Przy powstaniu wyg rowanej wibracji zag uszycie silnik i natychmiast wyja nicie przyczyn Wib...

Page 38: ...w rodku przeci cia a z by nie dotykaj materia u Je eli tarcza pi owa jest zaci ni ta podczas ponownego uruchomienia narz dzie mo e p j do ty u lub wyrwa si z cz ci obrabianej Nie wolno dopuszcza zwis...

Page 39: ...mm Rozlu ni rub zaciskow ogranicznika g boko ci 1 rozpi owywania 17 Ustawi potrzebn g boko ci cia zgodnie ze znakiem na 2 ograniczniku g boko ci rozpi owywania 2 Doci gn rub zaciskow ogranicznika g b...

Page 40: ...a nie wyrzuca do mietnika Narz dzia dodatkowe urz dzenia oraz opakowanie nadaj si na ekologicznie czysty recyklingu Elementy plastikowe s kierowane na klasyfikowany recykling Niniejsza instrukcja z ek...

Page 41: ...9 20 21 CS 140 CS 160 CS 185 CS 210 230 50 230 50 230 50 230 50 900 1200 1500 1800 4500 4500 4500 4500 A 94 97 99 103 A 107 111 113 117 K 3 3 3 3 140 160 185 210 16 20 20 20 2 5 2 5 2 5 2 5 45 28 32 4...

Page 42: ...42 BE i 85 A RCD 30 A RCD RCD...

Page 43: ...43 BE off...

Page 44: ...44 BE IVT 1 2 3 4 1 13 2 19 12 18 11 3 4 10 F1 10 4 10 21 11 5 10 11 13 6...

Page 45: ...45 BE 13 19 12 18 F2 l 16 3 F3 3 F3 10 10 45 F4 10 3 1 17 2 2 17 F5 0 45 1 8 20 F6 2 6 8 3 20 4 9 F6 14 7 1 2 14 7 F7 i IVT...

Page 46: ...46 BE...

Page 47: ...20 21 i i i i CS 140 CS 160 CS 185 CS 210 230 50 230 50 230 50 230 50 900 1200 1500 1800 4500 4500 4500 4500 A 94 97 99 103 A 107 111 113 117 K 3 3 3 3 140 160 185 210 16 20 20 20 2 5 2 5 2 5 2 5 45 2...

Page 48: ...48 UK 85 A RCD 30 A RCD RCD i...

Page 49: ...49 UA UK off i i i...

Page 50: ...50 UK IVT 1 2 3 4 1 13 2 19 12 18 11 3 4 10 F1 10 4 10 21 11 5 10 11 13 6 13 19 12 18 F2...

Page 51: ...51 UA UK 16 3 F3 3 F3 10 10 45 F4 10 3 1 17 2 2 17 F5 0 45 1 8 20 F6 2 6 8 3 20 4 9 F6 14 7 1 2 14 7 F7 IVT...

Page 52: ...52 UK...

Page 53: ...uso in caso di emergenza Seguendo queste semplici istruzioni manterrete inoltre il vostro strumento in buone condizioni di lavoro Lo strumento deve essere montato correttamente prima dell uso Usare lo...

Page 54: ...lavoro Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si opera con lo strumento Mantenere una posizione salda e un buon equilibrio in ogni momento Tenere pulita l area di lavoro Prima dell uso dell...

Page 55: ...tate appositamente progettate per filtrare anche le particelle microscopiche Se con lo strumento si colpisce un corpo estraneo esaminare il dispositivo per individuare eventuali segni di danni e proce...

Page 56: ...proprio stesso peso necessario posizionare dei supporti al di sotto del pannello su entrambi i lati in prossimit della linea di taglio e vicino al bordo del pannello Non utilizzare lame danneggiate o...

Page 57: ...dell angolo di taglio 6 Serrare la vite ad alette per la selezione dell angolo di taglio 3 8 e la vite di regolazione della piastra d appoggio 20 Aumentare o diminuire la profondit di taglio sollevan...

Page 58: ...it m p stroj mus b t spr vn smontovan Pou vejte p stroj pouze za elem Prozkoumejte v stra n n pisy na p stroji pln te sm rnice pro pou it ochrann ch za zen Pozornost promy len p stup k pr ci a p slu...

Page 59: ...a nebo dobr ho um l ho sv tla Nepou vejte p stroj za sn en viditelnosti Nepou t jte p stroj nedopou t jte sr ky p stroje s jak mikoliv p ek kami UPOZORN N Bu te pozorn Sledujte pr ci Vytrh se lze ztra...

Page 60: ...kdy ne a nejte ez n d ve ne pila nedos hne svou plnou rychlost Kotou ov pila m e b t odstran na z pracovi t jenom po jej vypnut a kdy se ost pily zastav Nikdy se nesna te zpomalit pilov kotou n tlakem...

Page 61: ...u e Dejte n stroj na konec pouzdra elektromotoru 1 Zat mco dr te vn j p rubu 13 s pin kl em 19 2 od roubujte upev ovac roub pilov ho kotou e 12 pomoc kl e 18 Posu te pohybliv ochrann kryt 11 tak e je...

Page 62: ...N D ve ne za t chod n stroje vytahujte s ov kol k Dr ete p stroj a ventila n otvory pokud je k dispozici v istot V p pad vypadnut z provozu bez ohledu na dokonal podm nky pro v roby a testov n oprava...

Page 63: ...160 CS 185 CS 210 V Hz 230 50 230 50 230 50 230 50 W 900 1200 1500 1800 min 1 4500 4500 4500 4500 dB A 94 97 99 103 dB A 107 111 113 117 K 3 3 3 3 mm 140 160 185 210 mm 16 20 20 20 mm 2 5 2 5 2 5 2 5...

Page 64: ...64 BG 85 dB A RCD 30 mA RCD RCD...

Page 65: ...65 BG off...

Page 66: ...66 BG IVT 1 2 3 4...

Page 67: ...67 BG 1 13 2 19 18 11 3 4 10 F1 10 10 4 21 11 5 10 11 13 6 13 19 12 18 F2 16 3 F3 3 F3 10 10 45 F4 10 3 1 17 2 2 17 F5 0 45 1 8 20 F6 2 6 8 3 20 4 9 F6 14...

Page 68: ...68 BG 7 1 2 14 7 F7 IVT...

Page 69: ...oj v dobrom stave Pred pou it m n stroja mus by spr vne zmontovan Pou ivajte n stroj iba elne Okrem toho na n stroje m u by varovania a pokyny pre pou vanie bezpe nostn ho vybavenia ktor by ste sa mal...

Page 70: ...razu elektrick m pr dom zraneniu os b alebo po iaru pri pou it elektrick ho n radia je nutn dodr iava bezpe nostn pokyny Pred pou it m n stroja pre tajte si pozorne a postupujte pod a t chto pokynov N...

Page 71: ...disky treba hne vymeni Smer pky na disku sa v dy mus zhodova so smerom pky na ochrannom kryte disku Odstra ovanie ochran ch n strojov pred za iatkom pr ce je pr sne zak zan Pri rezan kusov mal ch rozm...

Page 72: ...mohol vybra disk 10 F1 Vymeni disk 10 Pri in talovan disku 10 zistite i otvor v 4 disku vyhovuje priemeru v stupku vn tornej pr ruby 21 Vr te odn mate n ochrann pr stroj 11 do za iato nej 5 polohy zu...

Page 73: ...hovaciu skrutku na stupnici rovnobe n ho vod tka 7 F7 dr ba a skladovanie VAROVANIE Ne za nete pracova s n strojom vyberte z str ku Udr iavajte n stroj a vetracie otvory ak existuj v istote Pravideln...

Page 74: ...a i v cu p r ile de manipulare a acestuia dar mai nt i de toate familiariza i v cu modalit ile de oprire urgent Urma i aceste instruc iuni simple pentru a men ine instrumentul n stare bun nainte de ut...

Page 75: ...erate se observ un nivel ridicat de accidente nainte de a utiliza instrumentul ndep rta i din zona de lucru toate obiectele str ine i evita i nimerirea obiectelor str ine sub instrument n timpul func...

Page 76: ...u cur area instrumentului opri i l i a tepta i oprirea lui complet Nu ndep rta i sau schimba i piesele interne Regulile speciale ale tehnicii de securitate Asigura i v c toate dispozitivele instalate...

Page 77: ...incorect face o t ietur prea ngust care cauzeaz frecare excesiv blocajul discului de t iat i recul nainte de a face t ietura asigura i v c manetele de reglare a ad ncimii t ierii i unghiului de nclin...

Page 78: ...e fixare a pl cii de baz 20 F6 Seta i unghiul de t iere dorit n conformitate cu semnul pe 2 limitatorul nclin rii carcasei 6 Str nge i uruburile de fixare 8 i urubul de fixare pe placa 3 de baz placa...

Page 79: ...ojim rank b tina teisingai surinkti rank naudokite tik pagal paskirt Be to ant rankio gali b ti sp jamieji ra ai ir nurodymai d l apsaugos priemoni naudojimo su kuriais reikia susipa inti I vengti nel...

Page 80: ...ngai Elektros saugos taisykl s D MESIO Siekiant i vengti elektros sm gio asmenin s alos arba gaisro elektrinio rankio naudojimo metu b tina laikytis sekan i saugos instrukcij Prie pradedami darb d mia...

Page 81: ...turi sutapti su diskinio pj klo rodykl s kryptimi ant apsauginio gaubto Draud iama nuimti diskinio pj klo apsauginius taisus prie pjaunant Pjaunant nedidelius ruo inius kurie yra per lengvi patikimai...

Page 82: ...kite rank ant elektros variklio gaubto kra to 1 Laikydami i orin jung 13 rakto apvalioms ver l ms su 2 skyl mis 19 pagalba atsukite pjovimo disko tvirtinimo sraigt 12 ver liarak io 18 pagalba Pastumk...

Page 83: ...palaiduokite lygiagret s atsparos gnybto sraigt 7 1 Nustatykite norim pjovimo plot pagal lygiagret s atsparos 2 skal s ym 14 Suver kite lygiagret s atsparos gnybto sraigt 7 F7 Aptarnavimas ir laikymas...

Page 84: ...as instrumentu pareizi j samont Lietojiet instrumentu tikai paredz tajam uzdevumam Turkl t uz instrumenta var b t br din jumi un aizsardz bas piederumu lieto anas norad jumi kurus ir j izp ta Nov rst...

Page 85: ...liktajos redzam bas apst k os Esiet uzman gi lai instruments nekristu nepie aujiet t sadursmi ar jebk diem r iem UZMAN GI Esiet uzman gi Uzmanieties darba proces Izklaid ba var b t par iemeslu kontrol...

Page 86: ...z anas no emiet no sagataves visas naglas un citus met la priek metus Nekad neuzs ciet z anu pirms z a disks nav sasniedzis savu maksim lo trumu Ripz i var no emt no darba vietas tikai p c tam kad ta...

Page 87: ...vai izrais t prettriecienu Ripz a elementu uzst d ana un regul ana UZMAN GI Pirms veikt k dus darbus uz elektroinstrumenta tas j atsl dz no elektrot kla Z a diska nomai a Novietojiet instrumentu uz e...

Page 88: ...anu gar sagataves taisno malu k ar sagriezt vien da platuma brusas Atlaidiet paral l atbalsta spailes skr vi 7 1 Uzst diet nepiecie amo griezuma platumu atbilsto i 2 atz mei uz paral l atbalsta skala...

Page 89: ...ienta y aseg rese de que pueda desconectarla en el caso de emergencia Adem s el cumplimiento de estas simples instrucciones permitir mantener su herramienta en buenas condiciones de trabajo Antes de u...

Page 90: ...n fallas de la herramienta No encienda la herramienta si est en la posici n indebida o si no est preparada para el trabajo Adopte la postura estable Durante el trabajo asegura la posici n correcta de...

Page 91: ...abajo Para reducir el efecto de estas sustancias qu micas los trabajos durante los cuales se forma el polvo se realizar n en los locales bien ventilados y con medios de protecci n correspondiente tale...

Page 92: ...retire todos los clavos de la madera antes de serrarla Con el arranque reiterativo de la sierra en la pieza labrada coloque la sierra en el medio del corte de manera que los dientes no toquen el mate...

Page 93: ...ofundidad del corte Para conseguir un corte preciso coloque la herramienta de manera que el disco de sierra 10 sobresalga del filo del material en 3 mm aproximadamente Afloje el tornillo de apriete de...

Page 94: ...de los ni os y lejos de los materiales inflamables Queda prohibido mojar la herramienta y echarle agua Protecci n del medio ambiente Es preferible reciclar la materia prima para su reutilizaci n que t...

Page 95: ...nt l utilisation assurez vous que l outil est bien mont Utilisez l outil uniquement selon sa destination Sur l outil on peut trouver les enseignes avertissantes ou les symboles indiquant les mesures d...

Page 96: ...Effectuez les travaux seulement dans une bonne lumi re de jour ou lectrique Il est interdit d utiliser l outil dans les endroits sombres Soyez attentif vitez la chute et les chocs de l outil ATTENTIO...

Page 97: ...absolu au cas o il vous faut vous en loigner effectuer les r parations ou le service technique v rifier quelque chose ou nettoyer l outil Le remplacement ou le changement des pi ces int rieures de l o...

Page 98: ...u bout ventuel de coupe Interdit d utiliser les disques endommag s ou obtus Le disque obtus ou mal install fait une coupe trop troite ce qui provoque une friction excessive le coincement du disque et...

Page 99: ...6 Serrez les vis de jonction 8 et le vis de jonction du plateau 3 de base plateau de guidage 20 Il est possible de diminuer ou d augmenter la profondeur 4 de la coupe en cas de n cessit en baissant o...

Page 100: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...

Page 101: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...

Page 102: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...

Page 103: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...

Page 104: ...7 7172 30 27 33 87015298783 e mail ivt kz mail ru web www ivt kz kz 2 070000 7 7232 77 14 14 7 7232 522 300 e mail uk hotmail ru 179 2 060000 8 7122 24 40 28 e mail berkutr07 mail ru OOO C c y e 179 4...

Reviews: