background image

26

I

Manuale di istruzioni | 

Sega circolare per pietra

Quando si lavora: non permettere mai al motore 

• 

di raggiungere lo stallo quando è sotto tensione.

Se  si  lavora  con  l’acqua  fare  attenzione  che 

• 

questa  non  entri  in  contatto  con  il  motore  per 

evitare scosse elettriche.

Installazione e regolazione della                                

sega circolare                                                                        

Prima  di  effettuare  qualsiasi  tipo  di  intervento 

assicurarsi  che  il  cavo  sia  scollegato  dalla  rete 

di  alimentazione  e  che  la  fornitura  d’acqua  sia 

interrotta.

 

Sostituzione della lama diamantata

Appoggiare la macchina sul lato motore.

• 

Mantenedo  ferma  la 

• 

flangia  esterna  (9)  con 

l’aiuto  della  chiave  per 

flangia  (14)  ,  svitare  il 

bullone  di  fissaggio  lama 

(8) con l’aiuto della chiave 

(13). 

Sostituire la lama (7). Quando si monta la nuova 

• 

lama (7) assicurarsi che il diametro della cresta della 

flangia  interna  coincida 

con  quello  del  foro  della 

lama. Pulire con attenzione 

il mandrino e le flangie. Le 

flangie  (A)  e  (B)  devono 

essere  posizionate  contro 

ciascun  lato  della  lama  di 

taglio.

Riposizionare  la  flangia  esterna  (9).  Quindi 

• 

bloccare la flangia con l’apposita chiave (14) e serrare 

il bullone di fissaggio (8) con l’altra chiave (13).

Fare  attenzione  a  non  esercitare  una 

forza eccessiva nel fissaggio del bullone 

(8) in quanto si potrebbe danneggiare il 

filo comune. 

E’  possibile  utilizzare  solo  lame  con 

diametro del foro di 20mm. Tutti gli altri 

tipi di lame sono inutilizzabili.

Installazione alimentazione idrica                                              

Durante il taglio di calcestruzzo, pietra e piastrelle 

è necessario l’utilizzo di acqua.

Installazione rubinetto

Svitare la vite ad alette per la regolazione della 

• 

profondità di taglio, spostare la piastra di appoggio 

verso il basso, quindi avvitare la vite.

Inserire  il  rubinetto  nel  suo  alloggio,  quindi 

• 

assicurarlo al supporto con la vite.

Installare il tubo in PVC sul rubinetto.

• 

 

Regolazione del quantitativo d’acqua

Ruotando  il  rubinetto  verso  destra  o  sinistra  è 

possibile regolare il quantitativo d’acqua necessario 

per  la  lavorazione.    Ruotando  il  rubinetto  verso 

destra  si  raggiunge  l’apporto  d’acqua  massimo. 

Ruotando il rubinetto di 90° verso sinistra si blocca 

l’apporto d’acqua.

 

Utilizzare acqua dolce

Collegare  il  tubo  di  PVC  al  rubinetto  della 

• 

macchina ed al rubinetto principale;

Aprire entrambi i rubinetti. E’ possibile gestire la 

• 

quantità d’acqua dal rubinetto della macchina.

Se si usano serbatoi senza pressione per apportare 

acqua alla macchina, fare attenzione a posizionarli 

ad una altezza di circa 80 cm superiore rispetto al 

piano di lavoro.

Messa in funzione                                                             

Utilizzare  sempre  la  corretta  tensione  di 

alimentazione: 

La  tensione  di  alimentazione  deve 

coincidere con le specifiche riportate sulla targhetta 

apposta sul prodotto.

Accensione / Spegnimento                                             

Accensione: 

Per accendere la macchina 

premere  il  pulsante  di 

blocco  (11)  e  premere 

l’interruttore  di  avvio/

arresto (2). 

 

Spegnimento: 

Per  spegnere  la  macchina 

rilasciare il interruttore di avvio/arresto (2).

Summary of Contents for CMS-110

Page 1: ...A CMS 110 Operating Safety instructions Allgeneine Sicherheitshinweise Правила техники безопасности Қауіпсіздік техникасы ережелері Istruzioni operative e di sicurezza 2 6 7 11 12 16 EN D RUS KZ 17 22 23 27 I ...

Page 2: ...hich have a limited life Maintenance and replacement of hardware 2 that wears quickly carbon brushes cutting tools gearwheels Overloads or loads which are too extensive 3 and lead to simultaneous failure of one or more hardwarepartsandassembliesfunctionally connected with the system burning charring melting due to excessive internal temperatures of the hardware heating elements switches wiri ng ho...

Page 3: ...al instruction Marble cutter EN Operating controls Cutting depth ruler 1 On off switch 2 Saw blade safety casing 3 Case inclination ruler 4 Wing screw for angle 5 adjustment Base plate guide plate 6 Saw blade 7 Saw blade fastening screw 8 External flange 9 Ventilation slots 10 Lock off button 11 Clamping screw of the cutting 12 depth ruler Wrench 13 Flange wrench 14 Faucet 15 Cooling water pipe 16...

Page 4: ...rking or when working overhead please wear protective eyewear and if necessary a protective mask In the case of loud noise wear earprotection Be sure you always have safe footing when working on floors ladders and scaffoldings Keep electric tools away from humidity and rain Do not immerse When working outdoors only use approved tools and extension cables marked for outdoor use Do not use the equip...

Page 5: ...y diamond cutting blade inside diameter of 20mm can be used other products are improper Water supply installation When cut or line concrete tile or stone must supply water Install the stopple Loose the clamping screw for cutting dept adjust the base set to bottom then fix it with clamping screw As arrowhead point put the stopple through inboardoflinkforcuttingdepth thenfixittodentoid cover of the ...

Page 6: ...utting angle adjustment within the range from 0 to 45 Loosen the clamping 1 screws 5 Set the desired cutting 2 angle in accordance with the reading on the case inclination ruler scale 4 Tighten the clamping 3 screws 5 Maintenance and cleaning Before any work on the machine itself pull the mains plug Continued use of a worn or damaged cutting blade will result in reducing cutting efficiency and may...

Page 7: ...speriode haben bei der Vorbeugung und dem Einsatz der 2 Verschleißteile Kohlebürsten Zahnräder bei der Überlastung und der intensiven 3 Ausnutzung deren Folgen sind gleichzeitiges Versagen von einem oder mehreren funktionell verbundenen Bauteilen oder Baugruppen Verbrennen Verkohlung Nachschmelzen unter der hohen Temperatur der Bauteile Heizkörper Schalter Leitungsdraht Gehäuse wenn mechanische Fe...

Page 8: ...enflansch 9 Lüftungsschlitze 10 Einschaltsperre 11 Klemmschraube für 12 Schnitttiefenanschlag Sechsgrant schlüssel 13 Flanschschlüssel 14 Hahn 15 Abkuehlungsanschluss 16 Zubehör Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang Technische Informationen modell CMS 110 Nennleistung W 1400 Stromstärke 230 V Amps 6 10 Lehrlaufdrehzahl RPM 12000 Ø des Sägeblattes mm 110 Bo...

Page 9: ...abel die auch für den Außenbereich zugelassen sind Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung Wenn Sie das Gerät einer dritten Person ausleihen soll diese Anweisung auch übergeben werden Vergewissern Sie sich dass alle Vorrichtungen die zufaellige Beruehrung zum Saegeblatt vermeiden in Ordnung sind und die Schutzhaube der Elektrokettensäge richtig aufgestellt ist Benutzen S...

Page 10: ... Sie die Spannschraube schrauben Sie den Verschlussstopfen ab um das Spiel zu verringern befestigen Sie das Gerät und stellen Sie es dann mit der Spannschraube ein Zwecks der Bestimmung der Tiefe der Stutzenmontage beachten Sie die Drehrichtung der Schneidscheibe sichern Sie die Stutzenstellung so dass das Wasser der Bearbeitungsfläche mengengerecht zugeführt werden könnte Dann befestigen Sie den ...

Page 11: ...ung des Schnittwinkels Das Werkzeug erlaubt eine stufenlose Einstellung des Winkels von 0 und 45 Lösen Sie die 1 Klemmschrauben 5 Stellen Sie 2 den gewünschten Schnittwinkel an der Winkelanzeige 4 ein Drehen Sie die 3 Klemmschrauben 5 wiederfest Service und Aufbewahrung Vergewissern Sie sich dass der Netzstecker des Gerätes gezogen ist Die dauernde Verwendung der abgenutzten oder beschadigten Schn...

Page 12: ... профилактики и замены 2 быстроизнашиваемых деталей угольные щетки шестерни перегрузки или интенсивного 3 использования следствием которых являются одновременный выход из строя одного или более функционально связанных деталей и узлов сгорание обугливание оплавление под воздействием высокой внутренней температуры деталей нагревательные элементы кнопки провода корпуса механических повреждений наличи...

Page 13: ...нопка блокировки 11 выключателя Зажимной винт линейки 12 глубины резки Ключ шестигранный 13 Ключ фланцевый 14 Кран 15 Патрубок для охлаждения 16 Принадлежности He вce перечисленные а также изображенные принадлежности входят в комплект поставки Технические характеристики Модель CMS 110 Потребляемая мощность W 1400 Сила тока 230 V Amps 6 10 Число оборотов холостого хода мин 12000 диаметр пильного ди...

Page 14: ...йтеэлектроприборыотвлагиидождя Не погружайте их в воду При работах на открытом пространстве пользуйтесь только допущенными приборами и удлинительными кабелями предназначенными для наружных работ Не допускается эксплуатация приборов во взрывоопасной атмосфере При передаче третьим лицам следует передать им эту инструкцию Убедитесь в том что все приспособления предотвращающие случайное прикосновение ...

Page 15: ...дить резьбовое соединение Подлежит использованию алмазный диск диаметром 20 мм Другие пильные диски не подходят к использованию Поставка воды При распиле бетонных изделии плитки или каменных материалов поставляйте инструменту воду для охлаждения Установка патрубка Зажимной винт ослабьте открутите пробку чтобысократитьзазор приспособьтеустройство затем установите с помощью зажимного винта Длятогочт...

Page 16: ...ка угла распиловки Конструкция электроинструмента позволяет производить бесступенчатую регулировку угла резания в пределах от 0º до 45º Ослабить зажимные 1 винты 5 Установить желаемый 2 угол резания согласно показаниям шкалы линейки угла наклона корпуса 4 Затянуть зажимные 3 винты 5 Обслуживание и хранение Обязательным условием для долгосрочной и безопасной эксплуатации инструмента является содерж...

Page 17: ...рыштық щеткалар Кесуші жабдықтар нәтижесінде 3 бір немесе бірнеше сыбайлас бөлшектердің бір уақытта жарамсыз болуы ішкі ауа қысымының жоғары болуы салдарынан бөлшектердің қыздырғыш бөлшектердің басқыштарды сымдарды сырт қабаттардың жанып кетуі жонылуы балқуы байқалатын сауатсыз қолдану анықталса механикалық бұзылу байқалса құрал 4 ішінде бөтен заттар табылса өндірістік немесе өнеркәсіптік мақсатта...

Page 18: ...таушы 11 түйме Кесу тереңдігі сызғышын 12 қысатын бұранда Алты қырлы қілт 13 Фланецтік кілт 14 Кран 15 Желдеткіш суытқыш түтік 16 Жабдықтар Аталған сондай ақ бейнеленген жабдықтардың кейбіреулері жеткізілетін кешен құрамына кірмейді Техникалық сипаттамалар Үлгі CMS 110 Тұтынатын қуат W 900 Тоқ күші 230V Amps 4500 Қалыпты жұмыс барысындағы айналым саны мин 4500 аралағыш диск диаметрі mm 140 Аралау ...

Page 19: ...н респираторлар қолданыңыз ал қатты шу пайда болса құлаққап киіңіз Баспалар мен торлардың берік орналасқандығын бақылаңыз Электрқұралдарын ылғал мен жаңбырдан сақтаңыз Оларды суға салмаңыз Ашық кеңістікте атқарылатын жұмыс барысында сыртқы жұмыстарға арналған ұзартқыш кабельдер мен арнайы жабдықтарды ғана пайдаланыңыз Жарылу қауіпі бар ауа ортасында құрал жабдықтарды қолдануға болмайды Құралды бас...

Page 20: ...барысында қосымша қысқыш құрылғыларды пайдаланыңыз Құрамында астбест болатын заттарды аралуға тыйым салынады Айналып тұрған кескіш диске қолмен жанасуға тыйым салынады Ағаш үгінділерін шығаратын түтікті қолмен жабуға болмайды Циркулярлық арамен иық деңгейінен жоғары биіктікте жұмыс жасауға болмайды Су құю барысында қозғалтқышты сақтаңыз бұл тоқ соққысын алуға әкеліп соғады Тастық тегістеуіш ара жа...

Page 21: ...су Электрқұралын қосу үшін блок түймесін 11 басып оны осы қалыпта ұстау керек те қосқыштың сөндіргіштің 2 түймесін басу керек Сөндіру Сөндіру үшін қосқыштың сөндіргіштің 2 түймесін босату керек Жұмыс барысына арналған нұсқаулықтар Аралаушыдиск 7 кесілетінматериалғажанасқанға дейінэлектрқұралынқосыңыз Шамадантысәрекет жасап күш жұмсамаңыз үрдістің орындалуы үшін белгілі уақыт қажет Шамадан тыс тыры...

Page 22: ...ырады Егер шығарушының өндіріс барысында құралдың барлық техникалық сипаттарын және жұмысқа жарамдылығын тексергендігне қарамастан ақау табылса құрал жарамсыз деп танылса онда құралды жөндеу жұмыстарын IVT арнайы мамандары ғана атқаруы керек Қоршаған ортаны қорғау Қалдықты болдырмау мақсатында шикізатты қайта қоладну Құралды қосымша жабдықтарды және қораптарды экологиялық таза жолмен жою керек Құр...

Page 23: ...zione di parti 2 di consumo spazzole al carbonio utensili da taglio ruote dentate Picchi di tensione che possono indurre a 3 simultanea rottura di una o più parti dei componenti collegati con il sistema carbonizzazione fusione a causa di eccessive temperature interne al motore elementi termici interruttori cavi custodie Dannimeccanicidovutiallapresenzadioggetti 4 estranei inseriti nell apparecchio...

Page 24: ...azione profondità 1 di taglio Interruttore avvio arresto 2 Scocca di protezione 3 Guida regolazione angolo di 4 taglio Viti ad alette per regolazione 5 angolo di taglio Piastra di appoggio 6 Lama 7 Vite di fissaggio lama 8 Flangia esterna 9 Fessure di ventilazione 10 Bottone di bloccaggio 11 interruttore di avvio arresto Viti ad alette per regolazione 12 profondità di taglio Chiave esagonale 13 Ch...

Page 25: ...dossare sempre occhiali di protezione e se necessario una maschera di protezione In caso di livelli elevati di rumore indossare un adeguato protettore acustico Accertatevi di avere sempre un appoggio sicuro quando si lavora su pavimenti scale e ponteggi Tenere lontano l utensile elettrico da umidità e pioggia Quando si lavora all esterno utilizzare solo strumenti adeguati e cavi di prolunga adatti...

Page 26: ...ri tipi di lame sono inutilizzabili Installazione alimentazione idrica Durante il taglio di calcestruzzo pietra e piastrelle è necessario l utilizzo di acqua Installazione rubinetto Svitare la vite ad alette per la regolazione della profondità di taglio spostare la piastra di appoggio verso il basso quindi avvitare la vite Inserire il rubinetto nel suo alloggio quindi assicurarlo al supporto con l...

Page 27: ...ad 1 alette per preselezione dell angolo di taglio 5 Impostare l angolo 2 di taglio desiderato utilizzando la guida per la regolazione dell angolo di taglio 4 Serrare la vite ad alette 3 per preselezione dell angolo di taglio 5 Manutenzione e pulizia Prima di ogni operazione sulla macchina verificare che questa sia scollegata dalla rete di alimentazione L uso continuato di una lama usata o dannegg...

Page 28: ...28 Notes Bemerkung Примечания Ескертулер Annotazioni ...

Page 29: ...29 Notes Bemerkung Примечания Ескертулер Annotazioni ...

Page 30: ...30 Notes Bemerkung Примечания Ескертулер Annotazioni ...

Page 31: ...31 Notes Bemerkung Примечания Ескертулер Annotazioni ...

Page 32: ...Via cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA ...

Reviews: