background image

(FR) Mode d'emploi

1.1. CARACTÉRISTIQUES:

• Une jolie forme pour un produit résistant aux éclaboussures 

et à la transpiration

• Podomètre intégré pour mesurer le nombre de pas, calculer 

les distances, les calories, etc.

• Mémoire permettant de stocker des données pendant 90 

jours(App)

• Incorpore Funny App pour permettre aux enfants de jouer (il 

est possible de la télécharger sur Apple Store ou Google 

Play)  

• Autocollants supplémentaires pour le personnaliser

• Pile bouton d'une durée de 3 mois

• Compatible avec IOS 7.1 et versions suivantes / Android 4.4 

et versions suivantes

• Bluetooth 4.0

1.2. Avant de l'utiliser :

Étape 1 : Retirer le compartiment à pile du bracelet

Étape 2 : le retourner pour ouvrir le couvercle inférieur

Étape 3 : 

• retirer l'autocollant de protection, 

• replacer la pile, 

• le retourner pour fermer le couvercle inférieur

Le témoin clignotera pour confirmer que le produit fonctionne.

1.3 Contenu : 

1. Bracelet intelligent

2. Mode d'emploi

3. 1 pile de rechange

4. 2 autocollants supplémentaires

1.4. Comment placer la pile: 

1.4.1.Comment remplacer la pile :

• Retirer le compartiment à pile du bracelet

• Le retourner pour ouvrir le couvercle inférieur et changer la 

pile.

Faire attention aux et - indiqués sur la pile, comme 

le montre la photo.

Le signe + de la pile CR2032 doit être situé vers le haut, 

comme indiqué sur la photo : 

1.4.2. Caractéristiques de la pile

Pile : pile bouton CR2031

Voltage : 3,0 V, capacité : 210 mAh

1.4.3. Le témoin lumineux qui clignote indique : 

1. Après avoir placé la pile, que le bracelet peut être utilisé

2. Que le Bluetooth se connecte à l'application

3. Que l'application n'est plus connectée via Bluetooth

4. Que la pile est épuisée

     Précaution :    

1. Suivre les instructions au pied de la lettre. Utiliser 

uniquement les piles indiquées et 

les placer correctement en respectant la polarité (+ et –)   

2. Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées 

ou des piles normales avec des piles alcalines.

3. Retirer les piles épuisées.

4. Si le produit n'est pas utilisé durant une période prolongée, 

retirer les piles.

5. Ne pas provoquer de court-circuit au niveau des 

connecteurs d'alimentation.

6. Si le produit provoque ou subit des interférences 

électriques, l'éloigner des autres appareils électriques. 

Redémarrer (éteindre et rallumer ou retirer et replacer la pile) 

si nécessaire.

2.1. Installation de l'application 

Chercher « fitfun » sur Apple APP Store ou Google Play

Télécharger l'application et l'installer sur le dispositif 

intelligent

2.2. Connexion : 

• Activer le Bluetooth du smartphone

2.3. Connexion de l'application 

Ouvrir l'appli 

Appuyer sur l'icône de configuration. Accéder à la page de 

configuration et cliquer sur l'option « Data Sources » :

     

Cliquer sur « Devices » et chercher «  Smart Band ». Les « 

Smart Bands » pouvant être connectées s'afficheront. L'ID du 

Bluetooth de la SMART BAND est le suivant : 

Fitfun_OBand_xxxxxx. Sélectionner l'ID et cliquer sur YES 

pour confirmer la connexion.

Le témoin lumineux du bracelet clignotera pour indiquer que 

la connexion est réalisée.

3. Configuration de l'application

3.1. Configurer ses données personnelles : 

Âge, poids, taille, objectifs sportifs, etc. Ces données ayant 

une influence sur le résultat final, s'assurer de les introduire 

correctement.

3.2. Configuration  : modifier les informations. Modifier les 

objectifs. Sources de données. Anti-perte :

3.3. Sporty   - Podomètre : il compte le nombre de pas, 

calcule les distances, les calories, etc.

3.4. E-pet 

3.5 Anti-perte (uniquement pour smartphones compatibles 

avec le système d'exploitation Android) 

Accéder à la configuration, cliquer sur l'option « Anti lost ». 

Cette fonction indiquera si la distance est excessive ou si la 

connexion avec Bluetooth ne fonctionne plus. Le smartphone 

vibrera. 

4. Entretien du produit

Suivre ces conseils pour maintenir le bracelet en bon état :

• Produits liquides : ne pas exposer le produit à l'eau, la pluie, 

l'humidité, la transpiration ou d'autres produits liquides.

• Séchage : ne pas faire sécher le produit en l'introduisant 

dans un four à micro-ondes, un four conventionnel ou à l'aide 

d'un sèche-cheveux.

• Températures extrêmes : éviter les températures inférieures 

à -10 °C ou supérieures à 60 °C. 

• Ne pas recharger à des températures inférieures à 0 °C ou 

supérieures à 45 °C.

• Poussière et saleté : ne pas exposer le produit à la 

poussière, la saleté, au sable, aux aliments ou produits 

similaires.

• Nettoyage : utiliser uniquement un chiffon doux et propre 

pour nettoyer le produit. Ne pas utiliser d'alcool ni de produits 

de nettoyage

• Pour protéger le produit, toujours maintenir les couvercles 

des connecteurs et des compartiments bien fermés. Ne pas 

le ranger avec des objets durs, tels que des clés ou des 

pièces de monnaie.

(ES) Manual de instrucciones 

1.1. Características

• Bonito diseño infantil resistente a salpicaduras y sudor

• Podómetro integrado para medir los pasos, calcular 

distancias, calorías, etc.

• Memoria para almacenar datos durante 90 días (App)

• Incorpora Funny App para que los niños puedan jugar (se 

puede descargar de la Apple Store o de Google Play)  

• Pegatinas adicionales para adornar a tu gusto

• Pila de botón de hasta 3 meses de duración

• Compatible con IOS 7.1 y superior / Android 4.4 y superior

• Bluetooth 4.0

1.2. Antes de usar:

Paso 1: saca el compartimento de la pila del brazalete

Paso 2: gíralo para abrir la tapa inferior

Paso 3: 

•retira la pegatina protectora, 

•vuelve a poner la pila, 

•gíralo para cerrar la tapa inferior

La luz indicadora parpadeará para confirmar que el producto 

funciona.

1.3. Contenido: 

1. Brazalete inteligente

2. Manual de instrucciones

3.1 pila de repuesto

4. 2 pegatinas adicionales

1.4. Colocación de la pila 

1.4.1. Cómo cambiar la pila:

•Saca el compartimento de la pila del brazalete

•Gíralo para abrir la tapa inferior y cambiar la pila.

Presta atención a las marcas “+” y “-“de la pila, tal y como se 

muestra.

La marca “+” de la CR2032 se coloca hacia arriba como se 

muestra en la imagen: 

1.4.2. Información sobre la pila

Pila: Pila de botón CR2031

Voltaje: 3,0 V, Capacidad: 210 mAh

1.4.3. La luz indicadora parpadea: 

1. Listo para usar después de colocar la pila

2. Parpadea cuando el Bluetooth se conecta con la APP

3. Al perder la conexión con la APP mediante Bluetooth

4. Le queda poca pila o esta se está agotando

     Precaución:    

1. Sigue las instrucciones al pie de la letra. Usa solo las pilas 

indicadas e 

insértalas correctamente atendiendo a las marcas de 

polaridad “+” y “–“   

2. No mezcles pilas viejas y nuevas, o normales con 

alcalinas.

3. Retira las pilas agotadas del producto.

4. Retira las pilas si el producto no se va a usar durante un 

tiempo prolongado.

5. No provoques un cortocircuito en los terminales de 

alimentación.

6. Si el producto provoca o sufre interferencias eléctricas, 

aléjalo de otros equipos eléctricos. Reinicia (apaga y vuelve a 

encender o quita la pila y vuelve a ponerla) si es necesario.

2.1. Instalación de la APP 

Busca “fitfun” en Apple APP Store o Google Play

Descarga la aplicación e instálala en el dispositivo inteligente

2.2. Conexión del dispositivo inteligente: 

•Activa el Bluetooth de tu teléfono inteligente

2.3. Conexión de la App 

Abre la APP  en tu dispositivo inteligente

Presiona el icono de configuración; Accede a la página de 

configuración y haz clic en la opción "Data Sources":

  

Haz clic en "Devices" para buscar la "Smart Band" y 

aparecerán las "Smart Bands" conectables; el ID del 

Bluetooth de la "SMART BAND" es “Fitfun_OBand_xxxxxx”. 

Selecciónalo y haz clic en “YES” para confirmar la conexión.

  

La luz indicadora del brazalete parpadeará cuando se 

produzca la conexión.

3. Configuración de la APP

3.1. Configura tus datos personales: 

Edad, peso, estatura y objetivos deportivos, etc.; asegúrate 

de introducir los datos correctos, porque afectarán al 

resultado final.

3.2. Configuración: modificar información; modificar objetivo; 

fuentes de datos; antipérdida:

3.3. Sporty   - Podómetro: cuenta pasos, calcula distancias, 

calorías, etc.

3.4. E-pet 

3.5 . Antipérdida (solo para teléfonos inteligentes compatibles 

con el sistema operativo Android) 

Accede a la configuración, haz clic para elegir la opción "Anti 

lost"; esta función te dirá si la distancia es excesiva, o si se 

ha perdido la conexión con Bluetooth, tu teléfono inteligente 

vibrará. 

4. Cuidado del producto

Sigue estos consejos para mantener tu brazalete en buen 

estado:

• Líquidos: no expongas el producto a agua, lluvia, humedad 

extrema, sudor u otros líquidos.

• Secado: no seques el producto en un microondas, horno o 

con secador.

• Frío o calor extremos: evita temperaturas inferiores a -10 °C 

o superiores a 60 °C. 

• No recargues los accesorios de pila a temperaturas 

inferiores a 0 °C o superiores a 45 °C.

• Polvo y suciedad: no expongas el producto a polvo, 

suciedad, arena, alimentos o materiales similares.

• Limpieza: usa solo un paño suave y limpio para limpiar el 

producto. No uses alcohol ni otros productos de limpieza

• Para proteger tu producto, mantén siempre las tapas de los 

conectores y compartimentos bien cerradas y no lo guardes 

con objetos duros, como llaves o monedas.

11

Summary of Contents for 87456

Page 1: ...Quick Guide ...

Page 2: ...1 2 1 2 2 1 2 1 1 ...

Page 3: ...1 2 3 1 4 1 2 ...

Page 4: ...2 1 1 iOS Android 3 ...

Page 5: ...2 3 1 4 ...

Page 6: ...2 3 App 2 3 2 2 3 3 5 ...

Page 7: ...3 2 1 3 2 3 3 3 4 3 3 1 6 ...

Page 8: ...3 3 2 7 ...

Page 9: ...3 4 1 8 ...

Page 10: ...3 5 1 9 ...

Page 11: ...dora parpadeará para confirmar que el producto funciona 1 3 Contenido 1 Brazalete inteligente 2 Manual de instrucciones 3 1 pila de repuesto 4 2 pegatinas adicionales 1 4 Colocación de la pila 1 4 1 Cómo cambiar la pila Saca el compartimento de la pila del brazalete Gíralo para abrir la tapa inferior y cambiar la pila Presta atención a las marcas y de la pila tal y como se muestra La marca de la C...

Page 12: ...cerán las Smart Bands conectables el ID del Bluetooth de la SMART BAND es Fitfun_OBand_xxxxxx Selecciónalo y haz clic en YES para confirmar la conexión La luz indicadora del brazalete parpadeará cuando se produzca la conexión 3 Configuración de la APP 3 1 Configura tus datos personales Edad peso estatura y objetivos deportivos etc asegúrate de introducir los datos correctos porque afectarán al res...

Page 13: ...Band 2 Instruction Manual 3 Spare Battery 1pcs 4 Extra stickers 2pcs 1 4 Battery Installation 1 4 1 How to change the battery Take Cell piece out from the smart band Revolve to open the bottom cover to change the battery Pay more attention on the markings of the battery as of following The with CR2032 is on top as picture shown 1 4 2 Battery information Battery CR2031 Button Cell Battery con secad...

Page 14: ...essary 2 1 Install APP Search for fitfun in Apple APP Store or Google Play Download and install it in your Smart Device 2 2 Device Connection Please ensure to turn on the Bluetooth of your smart phone 2 3 Apps Connection Open the APP on your smart device Press the Setting icon Go into the Settings page and click the Data Sources option Click Devices to find Smart Band and connectable Smart Bands a...

Page 15: ...r le couvercle inférieur Go to setting click to choose Anti lost this function will be remind you the distance is too long or the Bluetooth is lost connection the smart phone will vibrate 4 Product Caring To care for your Smart watch please observe the following Liquids Don t expose your product to water rain extreme humidity sweat or other liquids Drying Don t try to dry your product using a micr...

Page 16: ...pplication 3 Que l application n est plus connectée via Bluetooth 4 Que la pile est épuisée Précaution 1 Suivre les instructions au pied de la lettre Utiliser uniquement les piles indiquées et les placer correctement en respectant la polarité et 2 Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées ou des piles normales avec des piles alcalines 3 Retirer les piles épuisées 4 Si le produit n es...

Page 17: ...exploitation Android Accéder à la configuration cliquer sur l option Anti lost Cette fonction indiquera si la distance est excessive ou si la connexion avec Bluetooth ne fonctionne plus Le smartphone vibrera 4 Entretien du produit Suivre ces conseils pour maintenir le bracelet en bon état Produits liquides ne pas exposer le produit à l eau la pluie l humidité la transpiration ou d autres produits ...

Page 18: ...er einsetzen die untere Abdeckung zudrehen Die Leuchtanzeige blinkt als Bestätigung dafür dass das Produkt funktioniert 1 3 Inhalt 1 Intelligentes Armband 2 Spielanleitung 3 1 Ersatzbatterie 4 2 zusätzliche Aufkleber 1 4 Einsetzen der Batterie 1 4 1 Austauschen der Batterie Batteriefach aus dem Armband nehmen Die untere Abdeckung aufdrehen und die Batterie auswechseln Auf die und Markierung der Ba...

Page 19: ...f deinem intelligenten Gerät Nun auf das Symbol für Einstellungen klicken Auf die Einstellungsseite gehen und die Option Data Sources anklicken Auf Devices klicken um das Smart Band zu suchen Nun werden alle verbindungsfähigen Smart Bands angezeigt Der Bluetooth Code für das SMART BAND ist Fitfun_OBand_xxxxxx Dieses Band auswählen und zum bestätigen auf YES klicken Die Leuchtanzeige des Armbands b...

Page 20: ...er confermare che il prodotto funziona 4 Produktpflege Beachte diese Pflegehinweise um deine Smartwatch in gutem Zustand zu halten Flüssigkeiten Das Produkt darf nicht in Kontakt mit Wasser Regen extremer Feuchtigkeit Schweiß oder anderen Flüssigkeiten kommen Trocknen Das Produkt nicht in der Mikrowelle im Ofen oder mit einem Fön trocknen Extreme Kälte oder Hitze Temperaturen unter 10 C oder über ...

Page 21: ... lettera Usare solo le pile indicate e inserirle correttamente facendo attenzione ai segni di polarità e 2 Non mischiare pile vecchie e nuove o normali con le alcaline 3 Ritirare le pile esauste dal prodotto 4 Se il prodotto non viene usato per lungo tempo è consigliabile ritirare le pile 5 Non provocare un cortocircuito nei terminali di alimentazione 6 Se il prodotto provoca o soffre interferenze...

Page 22: ...rrimento solo per smartphone con sistema operativo Android Accedere alle impostazioni cliccare per selezionare l opzione Anti lost questa funzione ti dirà se la distanza è eccessiva o se si è persa la connessione con Bluetooth lo smartphone vibrerà 4 Cura del prodotto Seguire questi consigli per mantenere il braccialetto in buono stato Liquidi non esporre il prodotto ad acqua pioggia umidità estre...

Page 23: ...ituição da pilha Retira o compartimento da pilha da bracelete Roda o para abrir a tampa inferior e mudar a pilha Presta atenção às marcas e da pilha tal como se indica A marca da pilha CR2032 coloca se para cima como se indica na imagem 1 4 2 Informação sobre a pilha Pilha Pilha de botão CR2031 Voltagem 3 0 V Capacidade 210 mAh 1 4 3 A luz indicadora começa a piscar 1 Pronto para usar depois de co...

Page 24: ... quando se produz a ligação 3 Configuração da APP 3 1 Configura os teus dados pessoais Idade peso estatura e objetivos desportivos etc assegura te de introduzir os dados corretos porque vão afetar o resultado final 3 2 Configuração modificar informação modificar objetivo fontes de dados antiperda 3 3 Sporty Podómetro conta passos calcula distâncias calorias etc 3 4 E pet 3 5 Antiperda apenas para ...

Page 25: ...de protecţie pune bateria la loc roteşte l pentru a închide capacul inferior Ledul indicator va clipi pentru a confirma că produsul funcţionează 1 3 Conţinut 1 Brăţară inteligentă 2 Manual cu instrucţiuni 3 1 baterie de rezervă 4 2 autocolante suplimentare 1 4 Amplasarea bateriei 1 4 1 Cum se schimbă bateria Scoate compartimentul pentru baterii din brăţară Roteşte l pentru a deschide capacul infer...

Page 26: ...rea aplicaţiei Caută fitfun pe Apple APP Store sau Google Play Descarcă aplicaţia şi instaleaz o pe dispozitivul inteligent 2 2 Conectarea dispozitivului inteligent Activează Bluetooth ul telefonului tău inteligent 2 3 Conectarea aplicaţiei Deschide aplicaţia pe dispozitivul tău inteligent Apasă pictograma de configurare Accesează pagina de configurare şi fă clic pe opţiunea Data Sources Fă clic p...

Page 27: ...e dacă distanţa este prea mare sau dacă s a pierdut conexiunea cu Bluetooth ul telefonul tău inteligent va vibra 4 Îngrijirea produsului Urmează aceste sfaturi pentru a menţine brăţara în stare bună de funcţionare Lichide nu expune produsul la apă ploaie umiditate extremă sudoare sau alte lichide Uscarea nu usca produsul în cuptorul cu microunde în cuptor sau cu uscătorul de păr Frig sau călduri e...

Page 28: ...cznie wskazanych baterii oraz włóż je zgodnie z polaryzacją zwracając uwagę na oznaczenia i 2 Nie używaj razem starych i nowych baterii ani standardowych i alkalicznych 3 Wyjmij zużyte baterie z produktu 4 Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas wyjmij z niego baterie 5 Nie doprowadzaj do zwarcia na złączach 6 Jeżeli produkt powoduje lub wpływają na niego zakłócenia elektryczne należy...

Page 29: ...owiadomi Cię czy odległość między opaską a urządzeniem inteligentnym jest zbyt duża lub czy utracono połączenie Bluetooth w tym wypadku smartfon zawibruje 4 Dbanie o produkt Postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami aby utrzymać opaskę w dobrym stanie Płyny nie narażaj produktu na działanie wody deszczu zbyt dużej wilgotności potu i innych płynów Suszenie nie susz produktu w mikrofalówce piecyku a...

Page 30: ... 3 Koruyucu çıkartmayı çıkarın pili yerine takın alt kapağı kapatmak için çevirin Yanıp sönen gösterge ışığı ürünün çalıştığı anlamına gelir 1 3 Ürün içeriği 1 Akıllı bileklik 2 Kullanma talimatları 3 1 adet yedek pil 4 2 adet ilave çıkartma 1 4 Pilin yerleştirilmesi 1 4 1 Pil nasıl değiştirilir Bilekliğin pil bölmesini çıkartın Alt kapağı açmak için çevirin ve pili değiştirin Pilin aynen gösteril...

Page 31: ...lanabilir Smart Bands belirecektir SMART BAND Bluetooth kimliği Fitfun_OBand_xxxxxx Seçin vebağlantıyı onaylamak için YES seçeneğini tıklayın Bağlantı sağlandığında bileklikteki ışıklı gösterge yanıp sönmeye başlayacaktır 3 Uygulama ayarı 3 1 Kişisel bilgilerinizi girin Yaş kilo boy ve sportif hedefler vs Bilgilerinizi doğru girdiğinizden emin olun çünkü sonuçları etkileyecektir 3 2 Ayarlama bilgi...

Page 32: ...Α Όμορφο παιδικό σχέδιο ανθεκτικό στις σταγόνες και τον ιδρώτα Ενσωματωμένο ποδόμετρο για να μετράει τα βήματα να υπολογίζει αποστάσεις θερμίδες κλπ Μνήμη για αποθήκευση δεδομένων για 90 ημέρες App Διαθέτει το Funny App για να μπορούν να παίζουν τα παιδιά μπορείτε να το κατεβάσετε από το Apple Store ή το Google Play Επιπλέον αυτοκόλλητα για να το διακοσμήσετε όπως σας αρέσει Μπαταρία κουμπί που δι...

Page 33: ... απομακρύνετέ το από άλλες ηλεκτρικές συσκευές Επανεκκίνηση απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά ή βγάλτε και ξανατοποθετήστε την μπαταρία αν χρειάζεται 2 1 Εγκατάσταση της εφαρμογής Αναζητήστε το fitfun στο Apple APP Store ή το Google Play Κάντε λήψη της εφαρμογής και εγκαταστήστε την στην έξυπνη συσκευή 2 2 Σύνδεση της έξυπνης συσκευής Ενεργοποιήστε το Bluetooth του έξυπνου τηλεφώνου σας 2 3 Σ...

Page 34: ...τη διαμόρφωση πατήστε για να επιλέξετε την επιλογή Anti lost αυτή η λειτουργία θα σας πει αν η απ όσταση είναι υπερβολική ή αν έχει χαθεί η σύνδεση με το Bluetooth το έξυπνο τηλέφωνό σας θα αρχίσει να δονείται 4 Φροντίδα του προϊόντος Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να διατηρήσετε το βραχιόλι σας σε καλή κατάσταση Υγρά μην εκτίθετε το προϊόν σε νερό βροχή υπερβολική υγρασία ιδρώτα και άλλα υγρά ...

Page 35: ...В Емкость 210 мАч 1 4 3 Светоиндикатор мигает 1 Устройство готово к использованию после установки батарейки 2 Мигает при подключении Bluetooth к APP 3 При потере подключения к APP через Bluetooth 4 Низкий уровень зарядки батарейки или батарейка разр яжена Осторожно 1 Тщательно выполняй инструкции Используй только указанные батарейки и вставляй их с учетом символов полярности и 2 Не совмещай исполь...

Page 36: ...питания или других подобных материалов Как чистить для чистки устройства используй только мягкую чистую тряпочку Не используй спирт или 2 1 Установка приложения Найди fitfun на Apple APP Store или Google Play Скачай приложение и установи его на умное устройство 2 2 Подключение умного устройства Включи Bluetooth на своем смартфоне 2 3 Подключение приложения Открой приложение на своем умном устройст...

Page 37: ...开始工作 1 3 包含物件 1 智能手环 2 使用说明书 3 备用电池 1 粒 4 附加贴纸 2 张 1 4 电池安装 1 4 1 如何更换电池 从智能手环上取下圓形组件 旋开底盖更换电池 密切注意如下的电池标记 与 位于 CR2032 上方 如图所示 1 4 2 电池信息 电池 CR2031 钮扣电池 电压 3 0 伏 容量 210 毫安时 1 4 3 指示灯闪烁 1 装好电池准备使用 2 与 APP 进行蓝牙连接时闪烁 3 丢失与 APP 的蓝牙连接时 4 断电或电量不足 注意 1 务必谨遵说明进行操作 仅使用指定的电池且确保正确装入 和 极性标记要相匹配 другие чистящие средства Для защиты устройства крышки коннекторов и отделений всегда должны быть закрыты Нельзя хран...

Page 38: ... 是 Fitfun_OBand_xxxxxx 选择它并点击 YES 是 以确认连接 连接成功时智能手环上的指示灯将闪烁 3 APP 设置 3 1 设置个人资料 年龄 体重 身高和运动目标等 请注意填写正确的资料 因为 这会影响最终的运动效果 3 2 设置 修改信息 修改目标 数据源 防丢失 3 3 运动 计步器 计量步数 计算距离 卡路里等 3 4 电子宠物 3 5 防丢失 仅支持 Android 操作系统的智能手机 转至设置 点击选择 Anti lost 防丢失 此功能会提醒你距 离太远或蓝牙失去连接 智能手机将会振动 4 产品护理 要护理好自己的智能手表 请注意以下事项 液体 不要让产品暴露于水 雨 极端的湿度 汗水或其他液体 烘干 不要使用微波炉 传统的烤箱或烘干机烘干产品 极热或极冷 避免温度低于 10 C 14 F 或高于 60 C 140 F 对于电池供电配件 请勿在温度低于 ...

Page 39: ...ﻜﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل اﻟﻠﻌﺐ ﺑﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﻤﻴﻠﻪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ آﺑﻞ ﺳﻄﻮر وﻏﻮﻏﻞ ﺑﻼي ﻣﻠﺼﻘﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﺘﺰﻳﻴﻦ ﺣﺴﺐ اﻟﺬوق ﺑﻄﺎرﻳ ﺔ زر ﺗﺪوم ل 3 أﺷﻬﺮ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ IOS 7 1 وﻣﺎ ﻓﻮق و اﻷﻧﺪروﻳﺪ 4 4 وﻣﺎ ﻓﻮق ﺑﻠﻮﺗﻮث 4 0 2 1 ﻗﺒﻞ اﻹﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺨﻄﻮة رﻗﻢ 1 اﻓﺘﺢ ﻣﻜﺎن اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻮار اﻟﺨﻄﻮة رﻗﻢ 2 ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮه ﻟﻔﺘﺢ اﻟﺠﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﺨﻄﻮة رﻗﻢ 3 اﺳﺤﺐ اﻟﻤﻠﺼﻖ اﻟﻮاﻗﻲ ﺿﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮه ﻟﻐﻠﻖ اﻟﺠﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻳﻮﻣﺾ اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻤﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ 38 ...

Page 40: ...ت و ﻓﻲ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑـ CR2032 ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﺠﻪ ﻧﺤﻮ اﻷﻋﻠﻰ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺼﻮرة 2 4 1 ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﻄﺎ رﻳﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ زر CR2031 ﻓﻮﻟﻂ 3 0 V اﻟﻘﺪرة 210 ﻣﻴﻠﻲ أﻣﺒﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ 3 4 1 وﻣﻴﺾ اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻀﻮﺋﻲ 1 ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﺑﻌﺪ وﺿﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ 2 ﻳﻮﻣﺾ اﻟﻀﻮء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﺼﻞ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻣﻊ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ 3 ﺑﻌﺪ ﺗﻮﻗﻒ اﻹﺗﺼﺎل ﻣﻊ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث 4 ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺒﻘﻰ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺎرف ﻋﻠﻰ اﻷﻧﺘ...

Page 41: ...ﻌﺪات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷﺧﺮى إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ ﺑﺈﻃﻔﺎﺋﻪ وأﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو أزل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وأﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ إذا ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺿﺮورﻳﺎ 1 2 ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﺑﺤﺚ ﻋﻦ fitfun ﻓﻲ آﺑﻞ ﺳﻄﻮر أو ﻏﻮﻏﻞ ﺑﻼي ﺑﺘ ﻗﻢ اﻟﺬﻛﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ وﺗﺜﺒﻴﺘﻪ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺤﻤﻴﻞ آ 2 2 اﺗﺼﺎل ذﻛﻲ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﻗﻢ ﺑﺘﻔﻌﻴﻞ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻓﻲ ﻫﺎﺗﻔﻚ اﻟﺬﻛﻲ 3 2 ﺑﺎﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﺼﺎل اﻓﺘﺢ اﻟﺘﻄﺒﻲ ﻓﻲ ﺟﻬﺎزك اﻟﺬﻛﻲ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻹﻋﺪادات اﺧﻞ إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ اﻹﻋﺪادات وﻗﻢ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺧﻴﺎر داﻃﺎ ﺳﻮرس ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋ...

Page 42: ...ﺮة أو ﺿﻴﺎع اﻹﺗﺼﺎل ﻣﻊ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺳﻴﻘﻮم ﻫﺎﺗﻔﻚ اﻟﺬﻛﻲ ﺑﺎﻹﻫﺘﺰاز 4 اﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﺎﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﻗﻢ ﺑﺎﺗﺒﺎع ﻫﺬه اﻟﻨﺼﺎﺋﺢ ﻟﻠﺤﻔﺎض ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮار ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺟﻴﺪة اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﻻ ﺗﻌﺮض اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻠﻤﺎء أو اﻟﻤﻄﺮ أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﺤﺎدة أو اﻟﻌﺮق وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﻮاﺋﻞ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻻ ﺗﺠﻔﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ اﻟﻤﻴﻜﺮووﻳﻒ أو اﻟﻔﺮن أو اﻟﻤﺠﻔﻒ ﺑﺮودة أو ﺳﺨﻮﻧﺔ ﻣﻔﺮﻃﺔ ﺗﺠﻨﺐ درﺟﺎت ﺣﺮارة أﻗﻞ ﻣﻦ 10 أو أﻋﻠﻰ ﻣﻦ 60 درﺟﺔ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﺷﺤﻦ ﻣﻠﺤﻘﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺮارة أﻗﻞ ﻣﻦ 0 أو أﻋﻠﻰ ﻣﻦ 45 در...

Page 43: ...re PL Zachować tę informację do późniejszego wglądu TR Bu bilgileri ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz EL Φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά RU Сохраните эту информацию для обращения к ней в будущем CN 保管好本说明以备将来查阅 JP 必要な時に読めるよう この説明書は大切に保管して下さい اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻓﻲ ﻛﻤﺮﺟﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺬه ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﻆ AR 87456 PRO SPORT SMART BAND 87826 PRO SPORT SMART BAND ...

Page 44: ...а поставете отново батерията завъртете за да затворите долното капаче Индикаторната лампичка започва да мига за да потвърди че продуктът работи 1 3 Съдържание 1 Интелигентна гривна 2 Наръчник с инструкции 3 1 резервна батерия 4 2 допълнителни стикера 1 4 Поставяне на батерията 1 4 1 Подмяна на батерията Извадете отделението за батерии от гривната Завъртете го за да отворите долното капаче и да под...

Page 45: ...лигентното устройство Активирайте Bluetooth на смартфона си 2 3 Свързване на приложението Отворете приложението на интелигентното устройство Натиснете иконата за настройка Влезте в страницата за настройка и кликнете на опцията Data Sources Кликнете на Devices за да намерите Smart Band появяват се Smart Bands които можете да свържете Bluetooth ID на SMART BAND е Fitfun_OBand_xxxxxx Изберете го и кл...

Page 46: ...одсушавайте продукта в микровълнови фурни фурни или със сешоар Изключителен студ или горещина избягвайте температури под 10 C или над 60 C Не зареждайте аксесоарите на батерия при температури под 0 C или над 45 C Прах и замърсяване не излагайте продукта на прах замърсяване пясък хранителни продукти или други подобни материали Почистване за почистване на продукта използвайте само мека и чиста кърпа...

Page 47: ...tterij weer op haar plaats draai het om om het onderste deksel te sluiten Het lampje brandt om te bevestigen dat het product werkt 1 3 Inhoud 1 Intelligente armband 2 Gebruiksaanwijzing 3 1 vervangingsbatterij 4 2 extra stickers 1 4 Installatie van de batterij 1 4 1 Batterij vervangen Haal het batterijvakje uit de armband Draai het om en open het onderste deksel om de batterij te vervangen Let op ...

Page 48: ... intelligente toestel Activeer Bluetooth van je intelligente telefoon 2 3 Verbinding van de APP Open de APP op je intelligente toestel Druk op het configuratiesymbool Ga naar de configuratiepagina en klik op de optie Data Sources Klik op Devices om de Smart Band te zoeken en de koppelbare Smart Bands verschijnen het Bluetooth ID van de SMART BAND is Fitfun_OBand_xxxxxx Selecteer het en klik op YES...

Page 49: ...er Extreme koude of warmte vermijd temperaturen onder de 10 C of hoger dan 60 C Laad de accessoires van de batterij niet op bij buitentemperaturen die lager zijn dan 0 C of hoger dan 45 C Stof en vuil stel het product niet bloot aan stof vuil zand voedingsmiddelen of soortgelijke materialen Schoonmaken gebruik enkel een zachte en schone doek om het product te reinigen Gebruik geen alcohol of ander...

Reviews: