
36
(ES) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS
● Montado por un adulto, incluida la inserción de la pila. ● Las baterías no recargables no han de ser recargadas.
● Las baterías recargables sólo han de ser cargadas bajo la supervisión de un adulto.
● Las baterías recargables han de ser retiradas del producto antes de ser cargadas. ● No han de mezclarse
diferentes tipos de baterías, o baterías nuevas y usadas. ● Las baterías han de ser insertadas con la polaridad
correcta. ● Las baterías agotadas han de ser retiradas del producto. ● Los bornes de alimentación no han de ser
cortocircuitados. ● No echar pilas al fuego, podrían explotar o tener fugas. ● Sacar las pilas del producto antes de
guardarlo durante un tiempo prolongado. ● Desechar las pilas usadas adecuadamente. ● Guardar esta
información para futuras referencias.
(EN) BATTERY SAFETY INFORMATION:
● Assembled by adult including battery installation. ● Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
● Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. ● Rechargeable batteries are to be
removed from the product before being charged. ● Different types of batteries or new and used batteries are not to
be mixed. ● Batteries are to be inserted with the correct polarity. ● Exhausted batteries are to be removed from the
product. ● Supply terminals are not to be short-circuited. ● Do not dispose of battery in fire. Battery may explode or
leak as a result. ● Remove batteries from the product before prolonged storage. ● Disposed of used batteries
properly. ● Please retain this information for future reference.
(FR) CONSEILS DE SÉCURITÉ AU SUJET DES PILES
● Monté par un adulte, y compris l'insertion de la pile. ● Les piles non rechargeables ne doivent pas être
rechargées. ● Les piles rechargeables doivent être rechargées uniquement sous la surveillance d'un adulte. ● Les
piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les recharger. ● Ne pas mélanger différents types de
piles ou des piles neuves avec des piles usées. ● Les piles doivent être insérées dans le bon sens. ● Les piles
vides doivent être retirées du produit. ● Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées. ● Tenir les
piles à l'écart de toute source de chaleur ou d'inflammation. ● Retirer les piles du produit avant de le ranger pour
une durée prolongée.● Les piles ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. ● Renseignements
à conserver pour toute consultation ultérieure.
(DE) SICHERHEITSHINWEISE ZU DEN BATTERIEN
● Von einem Erwachsenen aufbauen, einschl. das Einsetzen der Batterie. ● Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht
wieder aufgeladen werden. ● Die wiederaufladbaren Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
geladen werden. ● Die wiederaufladbaren Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem Produkts entfernt werden.
● Es dürfen keine unterschiedlichen Batteriearten oder neue und gebrauchte Batterien vermischt werden. ● Die
Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden.
● Leere Batterien müssen aus dem Produkts entfernt werden. ● Die Versorgungsanschlüsse dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. ● Lege Baterien niemals ins Feuer. Batterien können dadurch explodieren oder lecken. ●
Nimm die Batterien immer aus dem Produkts heraus, wenn Du damit über einen längeren Zeitraum nicht spielst
bzw das Spielzeug lagerst. ● Entsorge die Batterien auf korrekte Art & Weise. ● Diese Informationen für späteres
Nachlesen aufbewahren.
(IT) INFORMAZIONE DI SICUREZZA PER LE PILE
● Montaggio a cura di un adulto, compreso l'inserimento della pila. ● Le batterie non ricaricabili non devono essere
ricaricate. ● Le batterie ricaricabili possono essere caricate soltanto in presenza di un adulto. ● Le batterie
ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto prima di essere caricate.
● Non bisogna mischiare vari tipi di batterie o batterie nuove ed usate al contempo. ● Le batterie devono essere
inserite con la polarità corretta. ● Le batterie esauste devono essere rimosse dal prodotto. ● I terminali di
alimentazione non devono essere esposti a cortocircuiti. ● Tenere le pile lontane da qualsiasi fonte di calore o
d'infiammazione. ● Togliere le pile da prodotto prima di riporlo per lungi periodi. ● Le pile usate devono essere
gettate in base alla normativa in vigore. ● Istruzioni da conservare per future consulte.
(PT) INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS
● A montagem deve ser realizada por um adulto, incluindo a introdução da pilha. ● As baterias não recarregáveis
não devem ser recarregadas. ● As baterias recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um
adulto. ● Retirar as baterias recarregáveis do produto antes de proceder à sua carga. ● Não misturar diferentes
tipos de baterias, ou baterias novas e usadas. ● Inserir sempre as baterias com a polaridade correta. ● As baterias
esgotadas devem ser retiradas do produto. ● Não estabelecer curto-circuitos com os bornes de alimentação. ●
Não deitar pilhas para o fogo, porque poderão explodir ou ocasionar fugas. ● Antes de guardar o produto durante
um tempo prolongado deverão retirar-se as pilhas. ● As pilhas usadas deverão ser eliminadas de um modo
correcto. ● Guardar esta informação para futuras referências.
(RO) INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA BATERIILOR
● Aparatul trebuie montat de către un adult, inclusiv introducerea bateriei. ● Bateriile care nu sunt reîncărcabile nu
trebuie reîncărcate. ● Bateriile reîncărcabile trebuie încărcate doar sub supravegherea unui adult. ● Bateriile
reîncărcabile trebuie scoase din produsul înainte de a fi încărcate. ● Nu trebuie amestecate diferite tipuri de baterii
sau baterii noi şi uzate. ● Bateriile trebuie introduse cu polaritatea corectă. ● Bateriile epuizate trebuie scoase din
produsul. ● Bornele de alimentare nu trebuie să fie scurt-circuitate. ● Nu aruncaţi bateriile în foc, pot exploda sau
pot exista scurgeri. ● Scoateţi bateriile din produsul înainte de a o depozita un timp îndelungat. ● Casaţi bateriile
uzate în mod adecvat. ● Păstraţi aceste informaţii pentru consultări viitoare.
(PL) INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA BATERII
● Montaż wykonany przez osobę dorosłą, w tym włożenie baterii. ● Baterii jednorazowych nie należy ponownie
ładować. ● Akumulatorki należy ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. ● Przed ładowaniem należy
wyjąć akumulatorki z produktu. ● Nie należy łączyć różnych rodzajów baterii, a także nowych ze starymi. ● Baterie
należy włożyć zwracając uwagę na ich biegunowość. ● Zużyte baterie należy wyjąć z produktu. ● Nie należy
doprowadzić do zwarcia w zaciskach obwodów zasilania. ● Nie wrzucać baterii do ognia, gdyż mogłyby wybuchnąć
lub spowodować wyciek. ● Wyjąć baterie z produktu przed jego schowaniem na dłuższy czas. ● Usunąć zużyte
baterie w odpowiedni sposób. ● Zachować tę informację do późniejszego wglądu.
(TR) PİLLERLE İLGİLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ
● Bir yetişkin tarafından monte edilmeli, piller de yetişkin birisi tarafından takılmalıdır. ● Şarj edilmeyen piller şarj
edilmeye çalışılmamalıdır. ● Şarj edilebilir piller sadece bir yetişkin gözetiminde şarj edilmelidir. ● Şarj edilebilir
piller şarj edilmeden önce üründen çıkarılmalıdır. ● Farklı tipteki piller, eski ve yeni piller karıştırılarak
kullanılmamalıdır. ● Piller kutup işaretlerine uyularak takılmalıdır. ● Tükenmiş piller üründen çıkarılmalıdır. ● Güç
çıkışlarına kısa devre yaptırılmamalıdır. ● Pilleri ateşe atmayın, bu durum patlama ya da kaçaklara neden olabilir. ●
Ürün uzun bir süre kullanılmayacaksa, muhafaza etmeden önce pilleri içinden çıkarın. ● Kullanılmış pilleri uygun
şekilde imha edin. ● Bu bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz.
(EL) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
● Συναρμολογούνται από έναν ενήλικα, συμπεριλαμβανομένης της εισαγωγής της μπαταρίας. ● Οι μη επαναφορτιζ
όμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. ● Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει μόνον να φορτίζοντα
ι υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα. ● Πριν να φορτιστούν οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται απ
ό το προϊόν. ● Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικά είδη μπαταριών, ή μπαταρίες καινούργιες και μεταχειρισμ
ένες. ● Οι μπαταρίες πρέπει να εισαχθούν με την σωστή πολικότητα. ● Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται
από το προϊόν. ● Δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται οι πόλοι παροχής ενέργειας. ● Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φ
ωτιά, γιατί ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη ή διαρροές υγρών. ● Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιχνίδι πριν το φυ
λάξετε για εκτεταμένο χρονικό διάστημα. ● Απορρίψτε σωστά τις μεταχειρισμένες μπαταρίες. ● Φυλάξτε αυτές τις πλ
ηροφορίες για μελλοντική αναφορά.
(RU) ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ КАСАТЕЛЬНО БАТАРЕЕК
● Сборка, включая установку батарей, должна осуществляться только взрослым. ● Не пытайтесь перезаряж
ать батарейки, которые не являются аккумуляторными. ● Аккумуляторные батареи следует заряжать только
под наблюдением взрослых. ● Перед зарядкой необходимо вынуть аккумуляторные батареи из изделия. ●
Не смешивать различные типы батарей или использованные и новые батареи. ● Вставлять батареи следуе
т с соблюдением полярности. ● Разряженные батареи следует извлекать из изделия. ● Клеммы питания не
должны быть замкнуты. ● Не бросать батарейки в огонь, это может привести в их взрыву или утечке. ● При
длительном перерыве в использовании необходимо извлечь батарейки из изделия. ● Пустить использован
ные батарейки в отходы в специально отведенном для этого месте. ● Сохраните эту информацию для обра
щения к ней в будущем.
(CN) 电池的安全信息
● 由成人组装,包括电池的装入。● 不要对非充电电池充电。● 可充电电池只能在成人的监护下充电。● 可充电电池
在充电前,必须从产品中取出。● 不要混用不同类型的电池或新旧电池。 ● 电池插入的极性必须正确。● 电量耗尽的
电池要从产品中取出。● 接线端不应短路。● 勿把电池扔进火里,否则会爆炸或泄漏。● 如需长时间存放产品,请把
电池取出来。● 请正确地丢弃使用过的电池。● 保管好本说明以备将來查阅。
(ES) DECLARACIÓN CE
Por la presente, el fabricante IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197
ZARAGOZA – SPAIN declara que este juguete con radiocontrol #81051_81488_Walkie-Watch cumple los
requisitos esenciales, así como otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE de la Unión Europea.
Puede solicitar la declaración completa a la empresa IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/
Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA – SPAIN.
(EN) CE DECLARATION
Hereby, the producer IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA –
SPAIN declares that this radio control toy #81051_81488_Walkie-Watch is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of EU Directive 1999/5/EC. The complete declaration is available at the
company IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA – SPAIN.
(FR) DÉCLARATION CE
Par la présente, le fabricant IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197
ZARAGOZA – SPAIN déclare que ce jouet radioguidé #81051_81488_Walkie-Watch remplit les critères essentiels
ainsi que d'autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE de l'Union européenne. La déclaration
complète est disponible sur demande chez IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 -
50197 ZARAGOZA – SPAIN.
(DE) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt der Hersteller IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197
ZARAGOZA – SPAIN dass das ferngesteuerte Spielzeug #81051_81488_Walkie-Watch
die wesentlichen Anforderungen sowie andere Verfügungen der Richtlinie 1999/5/EG der Europäischen Union
erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung kann angefordert werden bei: IMAGINARIUM S.A. Plataforma
Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA – SPAIN
(IT) DICHIARAZIONE CE
Con la presente, il fabbricante IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197
ZARAGOZA – SPAIN dichiara che il presente giocattolo radiocomandato #81051_81488_Walkie-Watch
adempie ai requisiti essenziali nonché a tutte le altre disposizioni appartenenti alla Direttiva 1999/5/CE dell'Unione
Europea. È possibile richiedere la dichiarazione completa alla società IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de
Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA – SPAIN.
(PT) DECLARAÇÃO CE
Pela presente, o fabricante IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA
– SPAIN declara que este brinquedo com radiocontrolo #81051_81488_Walkie-Watch cumpre os requisitos
essenciais assim como outras disposições pertinentes da Diretiva 1999/5/CE da União Europeia. Poderá solicitar a
declaração completa à empresa IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197
ZARAGOZA – SPAIN.
(RO) DECLARAŢIE CE
Prin prezenta, fabricantul IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA –
SPAIN declară că această jucărie cu control radio #81051_81488_Walkie-Watch îndeplineşte condiţiile esenţiale şi
alte dispoziţii pertinente din Directiva 1999/5/CE a Uniunii Europene. Puteţi solicita declaraţia completă societăţii
IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA – SPAIN.
(PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Producent IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA – SPAIN
oświadcza, że niniejsza, sterowana radiowo zabawka #81051_81488_Walkie-Watch, spełnia podstawowe wymogi
oraz inne postanowienia unijnej Dyrektywy 1999/5/WE . Pełną treść deklaracji można uzyskać w firmie
IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA – SPAIN.
(TR) AB BİLDİRİMİ
İşbu belge ile, üretici firma IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA
– SPAIN uzaktan kumandalı bu oyuncağın #81051_81488_Walkie-Watch Avrupa Birliği'nin 1999/5/AB sayılı
Yönergesinin temel şartlarına ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Bildirimin tam metnini
firmadan IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA – SPAIN
isteyebilirsiniz.
(EL) ΔΗΛΩΣΗ ΕΚ
Με την παρούσα, ο κατασκευαστής IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197
ZARAGOZA – SPAIN δηλώνει ότι αυτό το παιχνίδι με ραδιοέλεγχο #81051_81488_Walkie-Watch πληροί τις απαραί
τητες προϋποθέσεις, καθώς και άλλες συναφείς διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης Μπορείτ
ε να ζητήσετε την πλήρη δήλωση από την εταιρεία IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca,
4 - 50197 ZARAGOZA – SPAIN.
(RU) ДЕКЛАРАЦИЯ CE
Настоящим производитель IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197
ZARAGOZA – SPAIN подтверждает, что данная игрушка с радиоуправлением #81051_81488_Walkie-Watch с
оответствует основным требованиям, а также прочим применимым положениям Директивы 1999/5/CE Евро
пейского Союза. Вы можете запросить полный текст декларации у компании IMAGINARIUM S.A. Plataforma
Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA – SPAIN.
(CN) CE 声明
制造商 IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197 ZARAGOZA – SPAIN 在此声明
本无线电控制的玩具 #81051_81488_Walkie-Watch 符合基本要求以及欧盟 1999/5/EC 指令的相关规定。
如需完整的声明,请向本公司 IMAGINARIUM S.A. Plataforma Logística de Zaragoza C/ Osca, 4 - 50197
ZARAGOZA – SPAIN 索取
Summary of Contents for 81051
Page 29: ...28 1 2 PTT 3 4 5 6 7 8 TX RX 5 12...
Page 43: ...3 5 2 7 2002 96...