(FR) AVERTISSEMENT: Pour éviter des dommages au bateau et des blessures aux
passagers, ne pas dépasser SVP les données fournies sur la plaque du fabricant.
1. (a) Bateau
(b) Composants:
• Pièce De Réparation
• Tuyau de dégonflage
Aviron:
(c) 4 pales
(d) 2 manches
(e) 4 accouplements
(f) Contrôle du gonflage
(g) Corde de sécurité
(h) Corde
2. (a) Échelle imprimée
(b) Dossier pour plus de confort
(c) Repose-pieds
(d) Soupape
(e) Siège gonflable
(f) Plancher gonflable
(g) Corde de sécurité
REMARQUE: Dessins uniquement pour illustration. Ils pourraient ne pas
correspondre au produit actuel. Ils ne sont pas à l’échelle.
3. Spécifications techniques
EN ISO 6185 - 1 TYPE III
Avertissement
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Suivez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement. Si vous ne suivez
pas ces instructions, cela pourrait provoquer un renversement du bateau, son
explosion et provoquer des noyades.
1. Ne dépassez pas le nombre maximal recommandé de personnes. En ce qui
concerne le nombre de personnes sur le canot, le poids total des personnes et de
l’équipement ne doit jamais dépasser la charge maximale recommandée. Utilisez
toujours les sièges fournis.
2. Quand vous chargez le canot, ne dépassez jamais la charge maximale
recommandée. Chargez toujours le canot avec attention et distribuez les charges
de manière appropriée pour maintenir l’assiette (niveau approximatif). Évitez de
placer les poids très lourds en haut.
REMARQUE: La charge maximale recommandée comprend le poids de toutes les
personnes à bord, toutes les provisions et les effets personnels, tout équipement
non compris dans le chargement de l’embarcation (s’il y en a) et tous les liquides
consommables (eau, carburant, etc.).
3. Quand vous utilisez le bateau, les dispositifs de sauvetage comme les gilets et les
bouées doivent toujours être contrôlés et utilisés.
4. Avant chaque utilisation, contrôlez soigneusement tous les composants du
bateau, y compris les chambres à air, les cordes de sauvetage, les avirons et les
soupapes d’admission de l’air pour vous assurer que tout soit en bonne condition
et bien fixé. Arrêtez-vous pour réparer si vous trouvez un dommage.
5. Des seaux, des écopes et des pompes à air devraient toujours être disponibles en
cas de fuite d’air ou si le bateau prend l’eau.
6. Quand le bateau est en mouvement, tous les passagers doivent rester tout le
temps assis pour éviter de tomber par-dessus bord. Maintenez le bateau équilibré.
Une distribution non uniforme des personnes ou des charges sur le bateau peut
provoquer son renversement et des noyades.
7. Utilisez le bateau dans des zones côtières protégées, jusqu’à 300 m (984 pieds).
Faites attention aux facteurs naturels comme le vent, les marées et les raz de
marée. FAIRE ATTENTION AUX VENTS ET AUX COURANTS DE REFLUX.
Portez toujours un gilet de sauvetage!
8. Il pourrait être nécessaire de gonfler complètement l’autre chambre à air pour
éviter que le bateau ne coule.
9. Faites attention quand vous débarquez sur la rive. Les objets pointus et rugueux
comme les pierres, le ciment, les coquilles, le verre, etc. pourraient perforer le
bateau. Pour éviter les dommages, ne traînez pas le bateau sur des surfaces
accidentées.
10. Le bateau est prévu pour être utilisé à la plage, pour une navigation de courte
durée et pas loin.
11. Ayez conscience des risques potentiels que présentent les liquides tels que
l'acide pour batterie, l’huile ou l’essence. Ces liquides pourraient endommager
votre canot.
12. Gonflez les chambres à air numérotées à la pression nominale du bateau, sinon
vous pourriez trop gonfler le bateau et provoquer son explosion. Si vous
dépassez la capacité indiquée sur la plaque vous risquez d’endommager le
canot, de le faire chavirer et de vous noyer.
13. Si vous utilisez l’anneau de remorquage pour remorquer le bateau, allez
lentement pour éviter de dépasser la vitesse critique car cela peut produire des
dommages.
14. Sachez comment vous comporter à bord Contrôlez dans votre région s’il y a la
nécessité d’informations et/ou de formation. Informez-vous sur les arrêtés
municipaux et sur les dangers relatifs aux activités de navigation et/ou aux autres
activités aquatiques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4. Gonflage
NE JAMAIS UTILISER DE L'AIR HAUTE PRESSION POUR GONFLER LES
ÉLÉMENTS GONFLABLES. CELA POURRAIT ENDOMMAGER VOTRE PRODUIT
ET ANNULER VOTRE GARANTIE.
4a. Soupape à vis
Vissez la soupape sur la soupape de prise d'air sur le bateau. Ouvrez le
capuchon supérieur de la soupape à vis, insérez le tuyau de gonflage et gonflez.
Une fois le gonflage terminé, fixez le capuchon supérieur de la soupape à vis.
En cas de gonflage excessif, ouvrez le capuchon supérieur de la soupape à vis,
utilisez simplement le tuyau de dégonflage fourni pour dégonfler légèrement.
Maintenez le tuyau jusqu'à ce que la pression souhaitée soit atteinte puis fixez le
capuchon supérieur de la soupape à vis.
4b. Soupapes de sécurité
Ouvrez les soupapes de sécurité et gonflez. Fermez les soupapes de sécurité
après le gonflage et appuyez les dans les chambres à air.
Lors du gonflage de votre bateau, ne laissez jamais personne s'asseoir, monter
ou même se pencher sur le bateau.
Dégonflage
4c. Valve dévissable
Dévissez la soupape à vis du bateau.
4d. Soupapes de sécurité
Tirez les soupapes de sécurité des chambres à air. Ouvrez les soupapes de
sécurité et pincez le bas pour dégonfler.
5. Montage du canot
N'UTILISEZ JAMAIS UNE MACHINE À PRESSION D'AIR POUR GONFLER
• Étendez le bateau sur un niveau et un sol uniforme.
• Gonflez les chambres à air avec une pompe à air MANUELLE.
• Faites très attention au manomètre de gonflage pendant le gonflage. Si vous
utilisez un manomètre (il n’est pas fourni dans l’emballage), la pression doit être
celle indiquée dans le tableau dans le paragraphe Caractéristiques techniques
ci-dessus. Si vous utilisez le contrôle du gonflage (voir l’illustration 5 à la page 2)
fourni avec le produit, gonflez le produit jusqu’à ce que l’échelle imprimée sur le
bateau (voir position 2a à la page 1) soit au même niveau que l’échelle fournie.
(Consultez le tableau ci-dessous et l’illustration 5 à la page 2)
Attention: Un gonflage insuffisant ou excessif du bateau peut provoquer des risques
pour la sécurité. Il vaut mieux vérifier la pression du bateau avant chaque utilisation.
• Ne restez pas debout sur le bateau et n’y posez pas d’objets pendant le gonflage.
• Gonflez la chambre inférieure et les autres accessoires comme un siège jusqu'à ce
qu'ils soient suffisamment rigides au toucher mais PAS durs.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à illustrer le produit. Ils ne
correspondent pas nécessairement au produit réel et ne sont pas à l'échelle réelle.
6. Comment installer la corde de sauvetage
Insérez la corde dans les ouvertures des oeillets, puis serrez la corde.
Attention: 1. Les cordes de sécurité doivent être attachées des deux côtés à la proue
et à la poupe uniquement et elles ne doivent pas empêcher le
maniement normal de l’embarcation.
2. Contrôlez soigneusement si la corde de sauvetage est bien serrée.
7. Montage du dossier et du repose-pieds
Après avoir gonflé le dossier, serrez les oeillets du bas du dossier et les oeillets du
fond du bateau avec la corde.
Placez le repose-pieds gonflé à l'avant du bateau, vérifiez qu'il n'empêtre pas les
pieds des occupants si le bateau chavire.
8. Installation des avirons (voir l’illustration 8 à la page 2)
9. Rangement
1. Nettoyez soigneusement le bateau en utilisant du savon doux et de l’eau propre.
Remarque: Ne pas utiliser d’acétone et des solutions acides et/ou alcalines.
2. Utilisez un chiffon pour sécher lentement toutes les surfaces
Remarque: Ne pas sécher le bateau en plein soleil. De même, ne pas le sécher
avec des appareils comme un séchoir électrique. Cela pourrait provoquer des
dommages et raccourcir la durée de vie du bateau.
3. Dégonflez les chambres de la coque. Dégonflez toutes les chambres de la coque
en même temps pour que leur pression de l’air diminue ensemble. Cela évitera
des dommages aux structures internes du bateau.
4. Puis, dégonflez la quille.
5. Repliez le bateau en partant de l’avant vers l’arrière pour éliminer l’air. Vous
pouvez aussi utiliser la pompe pour éliminer tout l’air restant.
6. Conservez tous les accessoires pour un usage futur.
10. Réparation
1. En cas de petite piqûre, réparez-la selon les instructions figurant sur le patch de
réparation.
CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR ET CÉDEZ-LE AU NOUVEAU
PROPRIÉTAIRE QUAND VOUS VENDEZ L’EMBARCATION.
Dimension
Gonflee
Pression de fonctionnement
recommandée
Capacité de
charge maximale
Nombre maximum
de personnes
3.57 m x 77 cm
141 po x 30 po
(a) 0.0351 bar
0.509 psi
(b) 160 kg
(350 livre)
1
1 enfant
Taille du
produit gonflé
Dimension
Degonflee
Taille après le gonflage
Chambre 2
Taille après le gonflage
Chambre 3
3.57 m x 77 cm
(141 po x 30 po)
10cm
11.1cm
10.4cm
5
Summary of Contents for 78761
Page 1: ...pro sport kayak 160 Kg 350 lb ...
Page 3: ...4 5 8 a c b d 2 ...