Italtecnica Fluomac Owner'S Manual Download Page 13

!

D 

 
DIESE 

ANLEITUNG  VOR  DER  INSTALLATION  UND  DER 

INBETRIEBSETZUNG GENAU LESEN. 

2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 

  Um elektrische Schläge zu vermeiden und Brandgefahr  
  vorzubeugen, das folgende genauestens beachten: 

 

Das Gerät vor jedem Eingriff vom Stromnetz abschalten. 

 

Sicherstellen, dass die Anschlussleitung an das Stromnetz und 
eventuelle  Verlängerungen  einen  Kabelschnitt  haben,  der  für 
die Leistung der Pumpe geeignet ist, und dass die elektrischen 
Anschlüsse nicht vom Wasser erreicht werden können. 

 

Im  Fall  von  Gebrauch  in  Schwimmbädern,  Teichen  oder 
Brunnen  immer  einen  automatischen  Differentialschalter  mit 
IDn=30mA verwenden. 

 
ACHTUNG: beim  Anhalten der Pumpe werden die Leitungen unter 
Druck  stehen;  daher  sollte  vor  jedem  Eingriff  ein  Hahn  geöffnet 
werden, um die Anlage zu entladen. 

 

3. INSTALLATION 

1. 

Das  Gerät  an  einem  beliebigen Punkt  zwischen  dem  Auslass  der 
Pumpe  und  dem  ersten  Abnehmer  installieren,  so  dass  die 
Richtung  des  Pfeils  auf  der  Seite  zwischen  den  zwei  1” 
Anschlüssen  mit  der  Richtung  der  Flüssigkeit  in  der  Rohrleitung 
übereinstimmt. 

Sicherstellen, 

dass 

die 

hydraulischen 

Verbindungen  vollkommen  dicht  sind.  Falls  eine  Pumpe  mit 
Höchstdruck  über  10  bar  benutzt  wird,  muss  ein  Druckreduzierer 
am Eingang des Geräts installiert werden. 

2. 

Für  den  Elektroanschluss  der  ohne  Kabel  gelieferten Ausführung, 
nach  dem  Plan  auf  dem  Deckel  der  elektronischen  Steuerkarte 
vorgehen.  Falls  eine  Pumpe  mit  Leistung  über  ½  HP  verwendet 
wird  und  die  Raumtemperatur  höher  als  25°C  ist,  müs sen  Kabel 
mit  Wärmebeständigkeit  nicht  unter  99°C  für  die  Ver drahtung 
verwendet werden. Für die Verdrahtung der Faston ausschließlich 
die  dazu  bestimmte  Zange  benutzen.  Bei  der  Ausführung  mit 
mitgelieferten 

Anschlusskabeln 

genügt 

es, 

den 

Versorgungsstecker  der  Pumpe  mit  der  Steckdose  des  Fluomac 
zu verbinden, dann den Stecker des Fluomac mit einer Steckdose 
des Stromnetzes verbinden.  

Summary of Contents for Fluomac

Page 1: ...s manual Instrucciones para el uso Bedienungsanweisung Instru es para o uso ITALTECNICA S r l Viale Europa 31 35020 TRIBANO Padova Italy Telefono 39 049 9585388 Fax 39 049 5342439 E mail italtecnica...

Page 2: ...are l avvio e l arresto di un elettropompa in relazione rispettivamente all abbassamento della pressione apertura rubinetti e all arresto del flusso nell impianto chiusura rubinetti in cui esso montat...

Page 3: ...arecchio in un qualsiasi punto posto tra la mandata della pompa ed il primo utilizzo in modo che la direzione della freccia posta sul lato compreso tra i due attacchi da 1 corrisponda alla direzione d...

Page 4: ...della pompa 1 Prima della messa in funzione riempire completamente il tubo di aspirazione e la pompa ed attivare successivamente quest ultima dando alimentazione al Fluomac all arresto della pompa ap...

Page 5: ...RANZIA La garanzia copre il prodotto per un periodo di 24 mesi dalla data d acquisto e viene riconosciuta se l apparecchio non presenta manomissioni e se sono state rispettate tutte le condizioni oper...

Page 6: ...ilizzi rubinetti 3 La pompa guasta 4 Anomalia Fluomac 1 Controllare le connessioni elettriche 2 Agire sulla vite 6 in senso orario per aumentare la pressione di intervento 3 Rivolgersi ad un tecnico d...

Page 7: ...starting and stopping operations of an electric pump with regard to a drop in pressure opening of the taps and to the stopping of the flow through the system closing of the taps respectively Furthermo...

Page 8: ...charge the system before carrying out any work 3 INSTALLATION 1 Install Fluomac anywhere between the pump and the first service outlet so that the arrow on the case is pointing in the same direction a...

Page 9: ...it is first used and prevents it from being emptied when the pump stops 1 Before turning on fill up the suction pipe and pump with water and then start the pump by connecting the Fluomac power plug t...

Page 10: ...id for a period of 24 months starting from the purchasing date The warranty is acknowledged if the device shows no signs of tampering and if all the manufacturer s instructions were followed during th...

Page 11: ...he pump is out of order 4 Fluomac is malfunctioning 1 Check the electrical connections 2 Turn screw 6 in clockwise to increase the operating pressure 3 Consult an electrician 4 Consult your dealer The...

Page 12: ...n und das Anhalten einer Elektropumpe je nach Senkung des Drucks ffnen der H hne und Anhalten des Wasserstroms in der Anlage Schlie en der H hne in die es eingebaut ist automatisiert werden kann Es ha...

Page 13: ...t zwischen dem Auslass der Pumpe und dem ersten Abnehmer installieren so dass die Richtung des Pfeils auf der Seite zwischen den zwei 1 Anschl ssen mit der Richtung der Fl ssigkeit in der Rohrleitung...

Page 14: ...die Pumpe ganz f llen dann die Pumpe einschalten und den Fluomac speisen beim Anhalten der Pumpe den Hahn der Anlage ffnen der sich am h chsten Punkt befindet 2 Die Inbetriebsetzung ist erfolgreich b...

Page 15: ...D 5 GARANTIE Die Garantie deckt das Produkt f r 24 Monate ab Kaufdatum Sie ist nur g ltig falls das Ger t keine Besch digungen aufweiset und alle Betriebsbedingungen eingehalten worden sind...

Page 16: ...unterschied zwischen dem Fluomac und einem der Abnehmer H hne 3 Die Pumpe ist defekt 4 Betriebsst rung des Fluomac 1 Die Elektroanschl sse berpr fen 2 Die Schraube 6 in den Uhrzeigersinn bet tigen um...

Page 17: ...rr t d une lectropompe relatifs respectivement la baisse de pression ouverture des robinets et l interruption du flux dans l installation fermeture des robinets sur laquelle la pompe a t mont e Il rem...

Page 18: ...ilisation de sorte que la direction de la fl che situ e sur le c t compris entre les deux raccords de 1 corresponde la direction du fluide de la conduite S assurer que les raccordements hydrauliques s...

Page 19: ...l arr t 1 Avant la mise en service remplir compl tement le tuyau d aspiration et la pompe puis la mettre en marche en activant le Fluomac pour l vacuation totale de l air ouvrir le robinet de l insta...

Page 20: ...NTIE La garantie couvre le produit pendant une p riode de 24 mois compter de la date d achat et n est reconnue que si l appareil n a pas t modifi et si toutes les conditions de fonctionnement ont t re...

Page 21: ...l un des robinets 3 La pompe est en panne 4 Anomalie de Fluomac 1 Contr ler les branchements lectriques 2 Agir sur la vis 6 dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la pression de mise e...

Page 22: ...a en marcha y la parada de una electrobomba con relaci n respectivamente a la disminuci n de presi n apertura grifos y a la parada de la instalaci n cierre grifos en la que est conectado Tambi n desem...

Page 23: ...un punto cualquiera colocado entre el caudal de la bomba y el primer grifo de manera que la direcci n de la flecha colocada en el lado comprendido entre las dos conexiones de 1 corresponda a la direc...

Page 24: ...se pare la bomba 1 Antes de la puesta en funcionamiento llenar completamente el tubo de aspiraci n y la bomba y despu s activar la bomba mediante el suministro de alimentaci n del Fluomac en el momen...

Page 25: ...A La garant a cubre el producto durante un periodo de 24 meses a partir de la fecha de compra y se aceptar siempre que el aparato no presente modificaciones y se hayan respetado todas las condiciones...

Page 26: ...vo entre el Fluomac y uno de los grifos 3 La bomba est averiada 4 Anomal a en el Fluomac 1 Revisar las conexiones el ctricas 2 Girar el tornillo 6 hacia la derecha para aumentar la presi n de interven...

Page 27: ...ar o accionamento e a paragem de uma electrobomba em rela o respectivamente ao abaixamento da press o abertura das torneiras e paragem do fluxo no sistema fecho das torneiras no qual est colocado Exer...

Page 28: ...lar o aparelho num ponto qualquer entre a compress o da bomba e o primeiro elemento utilizador de modo que a direc o da seta colocada no lado entre as duas conex es de 1 corresponda direc o do fluido...

Page 29: ...rar a bomba 1 Antes de ligar encher completamente o tubo de aspira o e a bomba e accionar sucessivamente esta ltima alimentando o Fluomac ao parar a bomba abrir a torneira do sistema posicionado na qu...

Page 30: ...P 5 GARANTIA A garantia v lida por um per odo de 24 meses a partir da data de compra e v lida se o aparelho n o apresentar modifica es e se tiverem sido respeitadas todas as condi es operacionais...

Page 31: ...entre o Fluomac e um dos elementos utilizadores torneiras 3 A bomba est defeituosa 4 Problema no Fluomac 1 Controlar as conex es el ctricas 2 Regular o parafuso 6 no sentido hor rio para aumentar a p...

Page 32: ...PARTI DI RICAMBIO PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS PARTES DE RECAMBIO ERSATZTEILE PE AS DE REPOSI O...

Page 33: ...uittung preuve d achat Proba de compra Recibo de compra Timbro e firma del rivenditore Dealer s stamp and signature Stempel und Unterschrift Cachet et signature du revendeur Firma y timbre del revende...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: