background image

ES - INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL DIAFRAGMA LPG (consulte la Tabla Fig. 7)

Antes de realizar la conexión, controle con ayuda de la Tabla 1 si es necesario instalar el tipo de membrana de gas (viene
con el aparato) (1: Fig.7) en la boca de suministro del acoplamiento (solamente necesario en Austria y Alemania).

¡OJO! NO MONTE NUNCA un diafragma en los aparatos que funcionen con gas G30/G31 29 : 37 mbar.
¡IMPORTANTE! MONTE el diafragma tan solo si se considera que el aparato debería funcionar con una presión de ali-
mentación de 50 mbar (Austria, Alemania, Luxemburgo). 

Compruebe por lo tanto la versión correcta que viene mencio-

nada e ilustrada en la Tabla.

UK - DIAPHRAGM ASSEMBLY INSTRUCTIONS LPG (see Tab. Fig. 7)

Before you make the connection, check, by means of Table 1, whether it is necessary to install the gas diaphragm (sup-
plied) (1: Fig.7) on the inlet connection of the fit (only necessary in AUSTRIA and GERMANY).

ATTENTION! DO NOT INSTALL a diaphragm on the gas-run appliances G30/G31 29 : 37 mbar.
IMPORTANT! Only INSTALL the diaphragm if the appliance is supposed to function with a supply pressure of 50 mbar
(Austria, Germany, Luxembourg). 

So, check the correct type mentioned and illustrated in Tab..

PT - INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DO DIAFRAGMA LPG (veja Tabela Fig. 7)

Controle, antes de fazer a ligação, por meio da Tabela 1, a necessidade da colocação de uma membrana para gás (for-
necida) (1: Fig. 7) na abertura de alimentação do acoplamento (só necessário na Áustria e na Alemanha). 

CAUTELA!

NÃO MONTAR diafragma nos aparelhos a gás G30/G31 29 : 37 mbar.
IMPORTANTE! MONTAR o diafragma só quando o aparelho dever funcionar com uma pressão de alimentação de 50
mbar (Áustria, Alemanha, Luxemburgo). 

Portanto é necessário verificar o tipo exacto mencionado e ilustrado na Tabela.

NO - MONTERINGSINSTRUKSJON TIL DIAFRAGMA LPG (Se Tab. Fig. 7)

Kontroller (før du gjennomfører tilkoblingen) ved hjelp av Tabell 1 om det er nødvendig å montere gassdiafragmaen
(følger med) (1: Fig. 7) på “hurtigkoplingens” tilførselåpning (kun nødvendig for Østerrike og Tyskland).

MERK! IKKE

MONTER diafragmaen på apparater med gass G30/G31 29 : 37 mbar.
VIKTIG! MONTER diafragmaen kun hvis apparatet skal brukes med et tilførselstrykk på 50 mbar (Østerrike,
Tyskland, Luxemburg). 

Kontroller at det er den rette typen, som anført og illustrert i Tab..

SE - DIAFRAGMANS MONTERINGSINSTRUKTION LPG (se tab. Fig. 7)

Kontrollera innan du ansluter utrustningen med hjälp av tabell 1 om det är nödvändigt att montera gasmembranet
(medföljer) (1: Fig.7) på "snabbkopplingens" tillmatningsöppning (endast nödvändigt i Österrike och Tyskland).

OBS! MONTERA INTE något diafragma på apparaterna för gas G30/G31 29 : 37 mbar.
VIKTIGT! MONTERA diafragmat endast om apparaten är avsedd att användas med ett gastillförseltryck på 50 mbar
(Österrike, Tyskland, Luxemburg). 

Kontrollera därför att det är den rätta typen, som beskrivs och avbildas i tab..

FI - DIAFRAGMAN ASENNUSOHJE LPG (katso taulukko Kuva 7)

Tarkista, ennen liittämistä, taulukosta 1 onko tarpeen asentaa kaasudiafragma (toimitettu mukana) ”pikaliitoksen”
syöttöaukkoon (1: Kuva 7). (Koskee vain Itävaltaa ja Saksaa.)

HUOM! DIAFRAGMAA EI ASENNETA kaasukäyttöisiin malleihin G30/G31 29 : 37 mbaaria.
TÄRKEÄÄ! ASENNA diafragma vain jos laitetta on tarkoitus käyttää 50 mbaarin syöttöpaineella (Itävalta, Saksa,
Luxemburg). 

Tarkista siis että kyseessä on oikea taulukossa selostettu ja kuvattu laitetyyppi.

IS - LEI_BEININGAR UM SAMSETNINGU Á HETTU LPG (sjá tab. Fig. 7)

Athugi_ á_ur en tengt er í töflu 1  hvort nau_synleg er a_ festa _ynnuna (fylgir me_) (1: Mynd 7) á mötunarop “hra_ten-
gilsins”  (a_eins nau_synlegt í AUSTURRÍKI og __SKALANDI).

ATHUGI_ !  SETJI_ EKKI hettu á gas tæki G30/G31 29 : 37 mbar.
ÁRÍ_ANDI !  SETJI_ A_EINS hettu á tæki sem eru ger_ fyrir _r_sting upp á 450 mbar (Austurríki, __skaland,
Luxemborg) 

Athugi_ _ví hver ger_in er eins og tala_ er um og s_nt á Tab..

7

S U N f o x   I N F R A   S p i d e r   r e m o t e

Summary of Contents for INFRA Spider

Page 1: ...spider remote I ISTRUZIONI DI USO E MONTAGGIO UK USER MANUAL AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS DE GEBRAUCHSANLEITUNG UND DIE AUFBAUANLEITUNG...

Page 2: ...2 SUNfox INFRA Spider remote Rmax 2 5m MIN 2m MAX 3 5m MIN 1 5m MAX 2 5m MIN 0 5m Rmax 2 5m MIN 2 m MIN 2 m 770 716 170 300 100 146 Fig 1 112 860 852 330 330 825 330 A B Fig 2 OK Fig 3...

Page 3: ...3 SUNfox INFRA Spider remote OK Fig 4 L min 1 5m 30 L 1 5m 1 L 2 5m L max 2 5m 30 90 1 2 Fig 5...

Page 4: ...4 SUNfox INFRA Spider remote 1 4 5 7 6 8 10 9 12 11 13 15 17 16 19 20 18 21 2 3 14 1 5Volt ministilo K3A AAA AM4 1 5Volt torcia KD D AM1 22 optional Fig 6...

Page 5: ...trol electronic unit 7 battery holder 8 lower cover plate 9 LH side plate with unit slot 10 spacers 11 protection discs 12 RH side plate 13 nozzle holder connector 14 nozzle 15 burner unit 16 pilot un...

Page 6: ...Zufuhr ffnung der Schnellkupplung erforderlich ist 1 Abb 7 nur erforderlich f r sterreich und Deutschland WICHTIG KEINE MEMBRANEN auf mit Gas angetriebenen Ger te montieren G30 G31 29 37mbar WICHTIG M...

Page 7: ...Se Tab Fig 7 Kontroller f r du gjennomf rer tilkoblingen ved hjelp av Tabell 1 om det er n dvendig montere gassdiafragmaen f lger med 1 Fig 7 p hurtigkoplingens tilf rsel pning kun n dvendig for ster...

Page 8: ...8 SUNfox INFRA Spider remote centralina control unit telecomando remote control Fig 8 Fig 9...

Page 9: ...E Eesti Vab HU Magyar K z LT Latui as Rep LV Lietuvos Resp PL Polska Rze MT Malta RO Rom nia SK Slovensko SI Slovenija TR T rki e BG Bulgaria CY Cyprus SI YES JA OUI DA ANO NO NEEN NEIN NON NE Tab 1 A...

Page 10: ...MANDO pag 8 DESCRIZIONE GENERALE pag 11 MONTAGGIO pag 11 MESSA IN FUNZIONE pag 13 SPEGNIMENTO pag 17 MANUTENZIONE pag 17 RIMESSAGGIO pag 18 GARANZIA pag 18 EVENTUALI ANOMALIE E RIMEDI pag 19 10 SUNfox...

Page 11: ...BILI E O ESPLOSIVI ECC IMPORTANTE Seguire scrupolosamente TUTTE le istruzioni e le avvertenze elencate in questo libretto riguardanti l INSTALLAZIONE l USO e la MANUTENZIONE il loro mancato rispetto p...

Page 12: ...e o mobili per proteggerlo da pioggia e infiltrazioni d acqua che lo danneggerebbero in maniera seria e pericolosa Il Costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali danni a persone a...

Page 13: ...ipo di erogazione e o la pressione di alimentazione gas corrispondano a quelli di targa vedi Tabelle montare qualora necessario il riduttore regolatore di pressione NON a corredo 8 Acquistare a parte...

Page 14: ...di ON OFF posto sulla centralina a bordo apparecchio si raccomanda di prestare particolare attenzione a non entrare in contatto diretto con la fiamma o parti calde per evitare scottature o ustioni ser...

Page 15: ...Sostituzione batterie per l accensione elettronica Fig 6 7 della centralina Telecomando Fig 6 6 SOSTITUZIONE UGELLO IMPORTANTE L apparecchio NON deve essere in nessun modo trasformato da Metano a GPL...

Page 16: ...L usura la corrosione l eventuale deformazione la decolorazione o imbrunimento in particolare dell alluminio delle parti satinate o del tubo in vetro dovute al contatto con la fiamma e all irrag giame...

Page 17: ...e ma la fiamma pilota non si accende 1 Manca alimentazione gas 2 Collegamento difettoso tra scheda comando anteriore e posteriore o cavi di collegamento allentati 3 Iniettore pilota bloccato 4 Scheda...

Page 18: ...THE REMOTE CONTROL page 8 GENERAL DESCRIPTION page 22 ASSEMBLY page 22 START UP page 24 SWITCH OFF page 28 MAINTENANCE page 28 STORAGE page 29 WARRANTY page 29 TROUBLESHOOTING page 30 18 SUNfox INFRA...

Page 19: ...FARMS PLACES NEAR GAS VAPOURS OR POTENTIALLY INFLAMMABLE DUSTS AND OR EXPLOSIVES ETC IS FORBIDDEN IMPORTANT Carefully follow ALL the instructions and precautions indicated in this booklet con cerning...

Page 20: ...COVERINGS to protect it against rain and water infiltrations which could seriously damage it and represent a hazard The Manufacturer disclaims all liability for any injury to persons or animals and d...

Page 21: ...nd or pressure correspond to that shown on the plate see Tables If necessary fit a pressure reducer regulator NOT provided 8 Purchase the connection union and pipe separately These must be of a type a...

Page 22: ...hot parts to avoid burns 1b REMOTE CONTROL press the ON OFF button to start the appliance Once ignited the required flame output can be chosen MAX MEDIUM and MIN using the two keys and on the Remote...

Page 23: ...e burner unit and base to avoid obstructions cobwebs dust or damage denting weather conditions etc IMPORTANT NEVER store the appliance together with one or more gas cylinders These must always be kept...

Page 24: ...ce 3 Replace panels 4 Check clean 5 Check repair Spark ok but pilot flame does not come on 1 No gas supply 2 Connection faulty between front and rear connection boards or power cables loose 3 Pilot in...

Page 25: ...Seite 8 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Seite 33 MONTAGE Seite 33 INBETRIEBSETZUNG Seite 35 AUSSCHALTUNG Seite 39 WARTUNG Seite 39 AUFBEWAHRUNG Seite 40 GARANTIE Seite 40 EVENTUELLE ST RUNGEN UND ABHILFEN Se...

Page 26: ...N N HE VON GASD MPFEN ODER ST UBEN DIE POTENTIELL ENTFLAMMBAR UND ODER EXPLOSIV SIND USW WICHTIG Genau ALLE in diesem Handbuch angef hrten Anweisungen und Warnungen betreffs AUFSTELLUNG GEBRAUCH und W...

Page 27: ...r beweglichen ABDECKUNGEN aufgestellt werden damit es gegen Regen und Wassereinsickerungen gesch tzt ist die es schwer und in gef hrlichem Ausma besch digen w rden Der Hersteller kann nicht als Verant...

Page 28: ...en Metallrohr 7 berpr fen ob die Art der Abgabe und oder der Gasspeisungsdruck den Angaben auf dem Typenschild siehe Tabelle entsprechen gegebenenfalls einen NICHT mitgelieferten Druckreduzierer regle...

Page 29: ...Will man den Knopf ON OFF an der Steuereinheit am Ger t verwenden besonders darauf achten nicht direkt die Flamme oder hei e Teile zu ber hren um Verbrennungen zu vermeiden 1b FERNBEDIENUNG Zum Anz nd...

Page 30: ...ndung Abb 6 7 oder die Fernbedienungs Steuereinheit Abb 6 6 D SENAUSTAUSCH WICHTIG Das Ger t darf auf KEINE Weise von Methan auf Fl ssiggas oder umgekehrt umger stet werden Jeglicher Umr stungsversuc...

Page 31: ...rf rbung oder Br unung insbesondere des Aluminiums der matt gl nzenden Teile oder des Glasrohres aufgrund des Kontakts mit der Flamme und der kontinuierlichen Strahlung sind als normal zu betrachten u...

Page 32: ...arieren Funke vorhanden aber die Leitflamme geht nicht an 1 Keine Gasversorgung 2 Defekte Verbindung zwischen vorderer und hinterer Steuerplatine oder lockere Verbindungskabel 3 Leitflammen Einspritze...

Page 33: ...33 NOTE...

Page 34: ...34 NOTE...

Page 35: ...35 NOTE...

Page 36: ...3520300024 Rev 5 07 2010...

Reviews: