background image

E.83.0189, Release 1.0.0 CH 2009
ista International GmbH 

– Grugaplatz 2 – D-45131 Essen 

http://www.ista.com 

modilys® m 

DE

 

Montage

 

EN

 

Mounting

 

CZ 

Montáž 

SK 

Montáž 

11 

Alle Verbindungselemente 
festziehen. 

Tighten all connection 
elements. 

Veškeré spojovací prvky 

pevně dotáhněte. 

Utiahnite všetky 
spájacie časti. 

12 

Ggf. Modul montieren. 

Install module if applicable. 

Případně namontujte modul.  Prípadne nainštalujte rádiový 

modul. 

DE 

EN 

CZ 

SK

 

Inbetriebnahme 

Putting into operation 

Uvedení do provozu 

 

Uvedenie do prevádzky

 

Leitung entlüften: 



Bei geöffneter Zapfstelle 

das Absperrventil langsam 
öffnen. 

modilys® m 

auf Dichtheit 

prüfen. 

modilys® m 

auf Funktion 

prüfen. 

modilys® m 

mit 

Plombendraht oder 
Plombierschelle 
verplomben. 

modilys® m 

reinigen.

 

Deairing the pipe: 



Slowly open the 

shutoffvalve while the tap is 
open. 

Check 

modilys® m 

for 

leakage. 

Check 

modilys® m 

for 

leakage. 

Seal the 

modilys® m 

with 

seal wire or with a snap 
seal. 

Clean 

modilys® m

Odvzdušněte potrubí: 



Pomalu otevřete 

uzavírací ventil, místo 
odběru přitom nechte 
otevřené. 

Zkontrolujte, zda zařízení 

modilys® m 

dobře těsní. 

Zkontrolujte funkčnost 
zařízení

 

modilys® m

Zařízení

 

modilys® m 

zaplombujte plombovacím 
drátem a plombovací 
objímkou. 

Zařízení

 

modilys® m 

vyčistěte.

 

Odvzdušnenie potrubia: 



Pomaly otvorte uzatvárací 

ventil, miesto odberu  
pritom nechajte otvorené. 

Skontrolujte či zo 
zariadenia 

modilys® m

 

neuniká voda. 

Skontrolujte funkčnosť 
zariadenia 

modilys® m

Zariadenie 

modilys® m 

zaplombujte plombovacím

 

drôtom a plombovacou 
objímkou. 

Zariadenie 

modilys® m

 

očistite.

 

DE

 

Austausch

 

EN

 

Replacement

 

CZ 

Výměna

 

SK 

Výmena 

Absperrventile schließen. 

Close the shut-off devices. 

Zavřete uzavírací ventily. 

Zatvorte uzatváracie ventily. 

Nahegelegene Zapfstelle 
vom Montageort öffnen, 
um die Leitung 
druckzuentlasten. 

Open nearby discharge 
point of mounting place to 
relieve pressure from the 
line. 

Otevřete místo odběru, 
které se nachází poblíž 
montážního místa, aby se 
vedení tlakově odlehčilo. 

Otvorte miesto odberu, 
ktoré sa nachádza 

blízkosti montážneho 

miesta, 

aby sa sústava 

tlakovo odľahčila. 
vypúšťací bod k miestu
montáže a uvoľnite tlak z
potrubia.

Plomben an 
Verschraubungen und 
(Leer-

)Modul über- prüfen. 

Check the seals on the 
screw fittings and on 
the (empty) module. 

Zkontrolujte plomby na 
šroubových spojích a 
(prázdném) modulu. 

Skontrolujte tesnenia 
na spojoch 

(prázdnom) module. 

Reviews: