Schritt 8:
Protector-Riegel ca. 40 mm vorschieben, bis die Anschraublöcher für
den Sicherheitsrosette sichtbar werden. Verschrauben Sie jetzt die
Außenrosette (1) mit dem Protector-Riegel mit den beiliegenden
Senkkopfschrauben (2). Schließen Sie mit dem Schlüssel die Riegel
des Protector-Riegels ganz aus (80 mm).
Step 8:
Push forward the Protector Bar about 40 mm until the mounting holes
for the security fitting becomes visible. Now screw the external
escutcheon (1) onto the Protector Bar using the counter-sunk head
screws provided (2). Push the bar of the Protector Bar out as far as it
will go (80 mm).
Schritt 9:
Lösen Sie die Stellschrauben (1) und schieben beide Riegel des Protector-
Riegels auseinander. Achten Sie darauf, dass der Riegel auf der
Türbandseite, im nicht verschlossenen Zustand des Protector-Riegels, nur
12,5 mm über der Türkante hervorstehen darf, da sonst der Riegel beim
Öf fnen der Tür gegen die Türzarge stößt. Sichern Sie diese
Riegelpositionen, indem Sie die Stellschraube (1) wieder eindrehen.
Step 9:
Remove the adjusting screw (1) and shift both the Protector Bar's bars
apart. Make sure that the bar on the hinge side only protrudes by 12.5 mm
over the edge of the door when unlocked, as otherwise the bar will come
into contact with the door frame when the door is opened. Secure the bar
positions by re-inserting the adjusting screw (1).
8
5
Montage der Verankerungspunkte
Installation of the anchor points
Schritt 1:
Nehmen Sie jeweils die beiliegenden Schließkästen mit
entsprechendem Zubehör und montieren in folgender
Reihenfolge:
1. Schließkästen
2. Unterlegplatte 15 mm stark
3. Kunststoffunterlegplatten 2 mm stark
Achten Sie bitte darauf, dass die schräg angelegten Bohrfüh-
rungslöcher in dem Schließkasten zur Mauerseite zeigen. Die
Anzahl der Unterlegplatten und Kunststoffunterlegplatten richtet
sich nach der auszugleichenden Höhe. Zeichnen Sie die
Außenkonturen und die Befestigungslöcher der Schließkästen
bzw. Unterlegplatten auf dem Mauerwerk bzw. auf der Türzarge
an. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir eine Montage auf das
Mauerwerk.
Step 1:
Take each of the enclosed lock housings with the relevant
accessories and install them in the following order:
1. Lock housing
2. Packing plate (15 mm thick)
3. Plastic packing plate (2 mm thick)
Please make sure that the slanted drilling guide holes in the lock
housing point towards the masonry. The number of packing plates
and plastic packing plates depends on the distance to be
compensated.
Draw the external contours and the mounting holes of the lock
housings and packing plates onto the masonry and the door
frame.
For security reasons we recommend assembly directly on the
masonry.
Schritt 9 - Step 9
Schritt 1 - Step 1