background image

Assembly of the Protector Bar

Determining the correct housing width.
Measure the width of your door and find the matching Protector Bar:

Door width

Protector Bar

600 mm to 700 mm

600 mm wide

700 mm to 800 mm

700 mm wide

800 mm to 900 mm

800 mm wide

850 mm to 950 mm

850 mm wide

900 mm to 1000 mm

900 mm wide

970 mm to 1070 mm

970 mm wide

Bestimmung der Schließzylinderlänge:

Zylinderlänge: DIN-Schließbart

Türstärke

L mm

Artikel-Code

40

85

8**9

30

55

*

45

90

8**9

30

60

*

55

100

8**9

30

70

*

65

110

8**9

30

80

*

Determining the length of the lock cylinder:

Cylinder length: DIN locking cam

Door thickness

L mm

Item Code

40

85

8**9

30

55

*

45

90

8**9

30

60

*

55

100

8**9

30

70

*

65

110

8**9

30

80

*

5

Abb. 1

Fig. 1

Abb. 2

Fig. 2

Abb. 3

Fig. 3

Abb. 4

Fig. 4

Summary of Contents for KW13850

Page 1: ...rtical bar 900 01 as an addition Sechsfache Sicherheit Ein Horizontalriegel ergänzt durch zwei Vertikalriegel Sixfold security one horizontal bar with two vertical bars Sicherheit auch für Doppeltüren der Protectorriegel 900 00 Safety for double doors Protector Bar 900 00 Der Original Iseo Protectorriegel sichert die Türe auf der Schloss sowie auf der Bandseite gleichzeitig Zusätzlich kann mit dem...

Page 2: ... permanent operation of one of the two doors The hardened steel bars will ensure the security of your doubledoors Ausbaustufe3 Das Vertikalset die sichere Vertikalverriegelung von Haus und Eingangstüren Das Vertikalset ist die ideale Ergänzung zum Protector Riegel Die Sicherung erfolgt an zwei weiteren Punkten oben und unten Die Steuerung der Vertikal Verriegelung erfolgt überdieSchließungdesProte...

Page 3: ... sicher verankern Durch den verschlossenen Riegel sind sie zusätzlich vor Abschrauben gesichert Das bedeutetgrößterSchutzvorEinbruchundDemontage The lock housings to be installed on the left and right are designed for heavy duty dowel installation You can place the lock housings directly against the masonry and fix them firmly into place using heavy duty dowels The locked bar also provides protectio...

Page 4: ...f tapping screws 5x40mm 6 Self tapping screws 6x70mm 6 Self tapping screws 6x90mm 4 Nylon dowels 8x40mm 1 Cylinder fixing screw M5x15mm 1 Allen key 3 Voraussetzungen für die VdS Anerkennung Die VdS Anerkennung gilt nur in Verbindung mit einem VdS zertifizierten Profilzylinder mind VdS Klasse A und der separat zu bestellenden Kernschutzrosette Artikel Nr 990 98 sowie der speziellen 3 fach Mauerverank...

Page 5: ...m 850 mm wide 900 mm to 1000 mm 900 mm wide 970 mm to 1070 mm 970 mm wide BestimmungderSchließzylinderlänge Zylinderlänge DIN Schließbart Türstärke L mm Artikel Code 40 85 8 9 30 55 45 90 8 9 30 60 55 100 8 9 30 70 65 110 8 9 30 80 Determining the length ofthe lockcylinder Cylinderlength DINlockingcam Door thickness L mm Item Code 40 85 8 9 30 55 45 90 8 9 30 60 55 100 8 9 30 70 65 110 8 9 30 80 5...

Page 6: ...ose points to the left and which cannot be turned you can adjust the gears accordingly remove the installation housing for the lock cylinder remove the ends of the push rod turn the push rod 180 and re insert the end Fig 1 3 Point D Please ensure that the labelled areas match Fig 1 3 PointC Youcan thenre assemblethelockhousing Pleaseordertheprofilecylinderandexternalescutcheonseparately Schritt1 E ...

Page 7: ... jetzt den Schließzylinder mit der längeren Seite in das Schließgehäuse des Protector Riegels ein und drehen die SicherungsschraubebiszumAnschlagfest Step6 Now insert the lock cylinder with the longer side into the Protector Bar s lock housing and tighten the safety bolt as far as it willgo Schritt7 Nehmen Sie den Protector Riegel mit dem eingebauten Schließzylinder und stecken Sie den Schließzyli...

Page 8: ...contact with the door frame when the door is opened Secure the bar positionsbyre insertingtheadjustingscrew 1 8 5 MontagederVerankerungspunkte Installation ofthe anchorpoints Schritt1 Nehmen Sie jeweils die beiliegenden Schließkästen mit entsprechendem Zubehör und montieren in folgender Reihenfolge 1 Schließkästen 2 Unterlegplatte15mmstark 3 Kunststoffunterlegplatten2mmstark Achten Sie bitte darau...

Page 9: ...nmitdemMauerwerk Step2 Installingthelockhousingonthemasonry Drill holes into the masonry using an 8 mm Ø masonry drill A and insert the enclosed 8 mm masonry dowels into the drill holes Now screw the lock housing onto the masonry together with the relevantpackingplates Installingthelockhousingonthedoorframe Drill mounting holes about 5 mm deep using a 4 mm Ø drill Now screw the lock housing onto t...

Page 10: ...dowels into the drill holes Apply the chrome plated cover plate B andattachthisusingtheenclosedfasteningscrews Schritt5 Lösen Sie die Stellschrauben des Protector Riegels verstellen Sie die Riegel jeweils auf der Schloss und Türbandseite bis diese mit denSchließkästenaußenabschließen Schraubenfestdrehen Step5 Remove the adjusting screw on the Protector Bar and move this back until the bar locks in...

Page 11: ...er 7 Zubehör Optional Accessories Optional Vertikal Verriegelungs Set 90001 Vertical locking set 90001 Zusatzriegel für zweiflügelige Türen 90000 Additional bar for double doors 90000 Sperrbügel Set 99097 Safety catch set 99097 Kernschutz Rosette99098 ST OptionfürVdS Montage Coreprotectionescutcheon99098 ST optionforVdSmounting 3 fach Mauerverankerung 990929 Option für VdS Montage Triple wall ancho...

Page 12: ...gsschraubenausStahlmitgehärteterSpitzezuverwenden Die vorliegende Anleitung ist bei der Montage des Protectorriegels unbedingt zu beachten ISEO haftet nicht für Schäden welche auseinerunsachgemäßenMontageentstehen Generalinformation Amaximumgap of80mm mayseparatethehousingandthelockhousing Thelatchmustbeunlockedthroughonthehingesidemaximumof10mmabovethedoorleaf Thewallanchorageset990929mustbeusedt...

Reviews: