background image

1

Ruotare  completamente  la  chiave 
in senso orario

Turn completely the key clockwise

Faire tourner complètement la clé 
dans  le  sens  des  aiguilles  d'une 
montre

Den  Schlüssel  im  Uhrzeigersinn 
völlig drehen

Girar  la  llave  completamente 
siguiendo la dirección de la agujas 
del reloj

Inserire la chiave

Insert the key

Introduire la clé

Den Schlüssel stecken

Introducir la llave

2

2

3

Avvitare  in  senso  orario  (3  giri 
completi) le 2 viti

Drive  the  two  screws  (3  complete 
throws) clockwise

Visser  dans  le  sens  des  aiguilles 
d’une  montre  (3  tours  complets) 
les 2 vis

Die Schrauben im Uhrzeigersinn (3 
Drehungen) einschrauben

Atornillar  en  sentido  horario  (3 
vueltas completas) los dos tornillos

Estrarre l’asta

Pull out the plunger

Extraire la tige

Den Stab ausziehen

Extraer la barra

6

7

Spingere il corpo

Drive the stern

Pousser le boîtier

Das Haupstück schieben

Empujar el cuerpo

8

Estrarlo  completamente  dalla 
corazza

Pull it completely out of the armor

L’ e x t r a i r e   c o m p l è t e m e n t   d u 
blindage

Es aus dem Panzer völlig ziehen

Extraerlo  completamente  de  la 
coraza

9

Svitare in senso antiorario la vite

Unscrew anti-clockwise

Dévisser dans le sens contraire par 
les aiguilles d’une montre la vis

Die 

entgegen  den 

Schlüssel 

Uhrzeigersinn ausschrauben

Destornillar, en sentido contrario a 
las agujas del reloj, el tornillo

10

Girare il corpo e togliere le altre 2 
viti

Turn the stem and remove the two 
remaining screws

Faire  tourner  le  boîtier  et  enlever 
les 2 autres vis

Das  Hauptstück  drehen  und  die 
a n d e r e n   2   S c h r a u b e n 
ausschrauben

Girar el cuerpo y quitar los otros dos 
tornillos

4

R u o t a r e   l a   c h i av e   i n   s e n s o 
antiorario

Turn the key anti-clockwise

Faire  tourner  la  clé  dans  le  sens 
contraire  aux  aiguilles  d'une 
montre

Den  Schlüssel  entgegen  den 
Uhrzeigersinn drehen

Girar la llave en sentido contrario a 
las agujas del reloj

5

Sfilare la chiave

Pull out the key

Enlever la clé

Den Schlüssel abziehen

Extraer la llave

Summary of Contents for Boxer

Page 1: ... 20 45 Cilindros mono perfil de 40mm que tengan el cierre saliente hacia la derecha de 20 45 Disco antitrapanoperprotezionecilindro Drillingresistant discforcylinderprotection Pastille antiperçagepourlaprotectionducylindre Aufbohrsichere scheibe fürzylinderschutz Disco antitaladroparaproteccioncilindro Per chiavi con spessore max 2 7 mm For keys max thickness 2 7 mm Pour clés epaisseur max 2 7 mm ...

Page 2: ...ujarelcuerpo 8 Estrarlo completamente dalla corazza Pullitcompletelyoutofthearmor L extraire complètement du blindage EsausdemPanzer völligziehen Extraerlo completamente de la coraza 9 Svitareinsensoantiorariolavite Unscrewanti clockwise Dévisser dans le sens contraire par lesaiguillesd unemontrelavis Die entgegen den Schlüssel Uhrzeigersinnausschrauben Destornillar en sentido contrario a lasaguja...

Page 3: ...15 ATTENZIONE ATTENTION ATTENTION ACHTUNG ATENCION Prima di inserire il cilindro controllare che l elemento girevole all interno dellasedenonneimpediscal inserimento Before inserting the cylinder controll that the rotating element inside the keyseatdoesnothindertheinsertion Avant d introduire le cylindre contrôler que l élement qui tourne à l intérieurdulogementn empêchepasl introduction Bevor den...

Page 4: ...mit dem Haupstück z u s a m m e n h a l t e n u n d i m Uhrzeigersinn die ersten 2 Schraubenverschrauben Manteniendo unida la protección al cuerpo atornillar en sentido horariolosdosprimerostornillos Girareilcorpoeavvitarel altravite Turn the stem and drive the remainingscrew Retourner le boîtier et visser l autre vis Das Hauptstück drehen und die andereSchraubeverschrauben Girar el cuerpo y atorn...

Reviews: