IRT PrepCure 1 Assembly, Instruction & Spares Manual Download Page 5

5

713682 rev 11

IRT 1 / IRT 2  PrepCure

2. 

Bestimmungsgemäße Verwendung

 

Der IRT 1/IRT 2 PrepCure Infrarot-Strahler kann sowohl 
als Stativgerät mit Zeitschaltuhr als auch als Handstrah-
ler für folgende Anwendungen eingesetzt werden: 

–  Erwärmung von altem Kleber zur leichteren   

 

 Entfernung.

–  Erwärmung von alter Farbe vor dem Abschaben.

–  Schnelltrocknung von Spachtel, Füller und 

 Decklack.

–  Erwärmung von Klebestreifen vor dem  

 Entfernen.

–  Erwärmung von Klebefugen.

–  Aushärtung von Läufern.

3.  Technische Daten

 

Kurzwellige Strahlungsquelle

 

    

 

IRT 1 

 

IRT 2

 

Spannung 

 

220 - 240 V  

220 - 240 V 

 

 Frequenz 

 

50 - 60 Hz   

50 - 60 Hz 

 

Strom 

 

4 A 

 

9 A

 

Sicherung* 

 

10 A 

 

10 A

 

Leistung 

 

1000 W 

 

2000 W

 

Gewicht 

 

1,8 kg 

 

2,8 kg

 

    inkl Verpackung 

2,5 kg  

 

3,5 kg

* Der Trockner sollte mit dem empfohlenen Sicherung betrieben werden

.

Elektrischer Schaltplan siehe Seite 19.

4. Anwendungsort

Wird der Strahler für die Trocknung von lösemittelhaltigen 
Materialien eingesetzt, muss aus Gründen des Explosions-
schutzes für eine ausreichende Durchlüftung gesorgt werden. 
Die Lösungsmittelkonzentration muss stets geringer als der 
Wert für 25 % der unteren Explosionsgrenze sein.

5. Anwendung

Den Stecker an eine geerdete Steckdose anschließen. Schalter 
im Griff am Gerät einschalten. Zeitschaltuhr (Zubehör) auf die 
gewünschte Zeit einstellen.
Das IR-Rohr leuchtet auf, die volle Leistung ist innerhalb einiger 
Sekunden erreicht.
Um das Produkt auszuschalten, muss der Schalter im Griff noch 
einmal betätigt werden.

 

Ein geringerer Energieverbrauch wird erreicht, wenn nur die 
erforderlichen Flächen bestrahlt werden und die Luft nicht 
aufgeheizt wird.

Da es sich bei 

IRT 1

 um einen elliptischen Reflektor handelt, 

wird sowohl die Temperatur als auch die Trocknungsfläche 
durch den Abstand zum Objekt bestimmt. 
Beginnen Sie mit einem Abstand von ca. 30 cm. Bewegen Sie 
den 

IRT 1

 mit einer leichten Seitenbewegung hin und her, um 

die Oberflächentemperatur gleichmäßig zu verteilen. 

IRT 2

 ist mit zwei FreeForm Reflektoren ausgerüstet. 

 

Eine gleichmäßigere Oberflächentemperatur wird durch eine 
gleichmäßige Verteilung der Energie erhalten.

 

Der optimale 

Abstand beträgt 40-60 cm.

Warnung!

  Bei einem kurzen Abstand zum Objekt wird ein 

sehr schneller Temperaturanstieg und eine hohe Temperatur auf 
dem Objekt erreicht.
Sollte die IR-Lampe aus irgendeinem Grund defekt sein, ist so-
fort die elektrische Versorgung durch Herausziehen des Steckers 
aus der Steckdose zu unter brechen.

Deutsch

7.   Hinweis für den Inhaber

Der Inhaber des Handstrahlers hat unter Berücksich-
tigung der Betriebs anleitung und entsprechend den 
betrieblichen Gegebenheiten eine Betriebs anweisung in 
verständlicher Form und in der  Sprache der Beschäftig-
ten zu erstellen. Außerdem hat er diese an geeigneter 
Stelle in der Arbeitsstätte bekanntzumachen. 
Die Beschäftigten haben die Betriebsanweisung zu 
beachten.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch 
Personen (einschließlich Kinder) vorgesehen, die über 
eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige 
Fähigkeiten oder über zu wenig Erfahrung und Wissen 
verfügen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre 
Sicherheit verantwortliche Person hinsichtlich der Ver-
wendung des Gerätes beaufsichtigt oder geschult. 

6. Risiken

 

Elektrische Ausrüstung

Die Ausrüstung arbeitet mit lebensgefährlicher elektrischer 

Spannung.
Vor Arbeiten an der elektrische Ausrüstung: 

–  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.  

 

–  Nehmen Sie eine Elektrofachkraft in Anspruch.  

 

 

Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen  

 

 

nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen  

 

 werden.

Ist das Versorgungskabel beschädigt, so muss es durch den 

Hersteller, seinen Kundendienstbeauftragten oder eine ähnlich 

qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu 

vermeiden.

Warnung : Intensive Wärmestrahlung !

 

Die  Aufwärmung von Körperteilen (Hände, Gesicht usw.) ist  

 

verboten. Den Strahler niemals gegen leicht entflammbares  

 

Material richten. Der Strahler darf nicht ohne Aufsicht  

 

betrieben werden.

Der Brennpunkt des IRT 1 liegt bei 16 mm unter der Reflektor-

kante. Wenn sich der Brennpunkt am Objekt befindet oder in 

die Nähe davon kommt, hat dies eine sehr hohe Objekttempe-

ratur zur Folge, es besteht dann Brandrisiko.

Die Lagerung, Herstellung oder Verwendung von lösemittelhal-

tigen Materialen ist innerhalb eines Radius von 5 m  um den 

Trockner nicht zulässig. Brennbare Materialien sollten nicht in 

der Nähe eines Trockengeräts im Betrieb gelagert werden.

Setzen Sie den Trockner keinen Farbsprühnebeln, Schleifstäu-

ben oder Lösemitteldämpfen aus – es besteht Brand- und 

Explosionsgefahr! Außerdem wird andernfalls die Lebensdauer 

herabgesetzt. Beachten Sie auch eine ausreichend lange 

Abkühlzeit des Trockners.

Achtung!  

Stellen Sie durch eine geeignete Verlegung des Anschlusskabels 
sicher, dass dieses durch die Wärmestrahlung nicht beschädigt 
werden kann.

Summary of Contents for PrepCure 1

Page 1: ...Aufbau Betriebs Ersatzteilanleitung Manuel d assemblage d utilisation et pi ces de rechange Monterings anv ndar reservdelsmanual Manuale di funzionamento assemblaggio e pezzi di ricambio Manual de fu...

Page 2: ...Lampe IR 11 9 Pi ces de rechange 13 10 D claration de conformit 17 11 Sch ma lectrique 19 12 Dimensions 20 INNEH LL vers ttning fr n originalspr k 1 Monteringsanvisning 3 2 Avsedd anv ndning 7 3 Tekni...

Page 3: ...y Date Change No and or change description ISO 2768 m GE Approved by View type Black Ral Material Surface treatment 1 20 1 Assembly Instructions Aufbauanleitung Instructions de montage Monteringsanvis...

Page 4: ...level If for any reason an IR lamp should be defect the equip ment must immediately be disconnected from the electrical outlet English 7 Instructions to the owner The owner of the infrared lamp has to...

Page 5: ...ein ist so fort die elektrische Versorgung durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose zu unter brechen Deutsch 7 Hinweis f r den Inhaber Der Inhaber des Handstrahlers hat unter Ber cksich tigun...

Page 6: ...8 kg 2 8 kg avec l emballage 2 5 kg 3 5 kg Le s cheur doit tre utilis avec les fusibles recommand s Sch ma lectrique voir page 19 4 Lieu d utilisation Si le s cheur est utilis pour s cher des mat ria...

Page 7: ...f rpackning 2 5 kg 3 5 kg Torken m ste f reg s med rekommenderad s kring Elschema se sidan 19 4 Arbetssplatsen Om torken anv nds f r att torka material baserade p l sningsmedel m ste explosionsrisken...

Page 8: ...Fusibilie 10 A 10 A Potenza 1000 W 2000 W Peso 1 8 kg 2 8 kg imballo compreso 2 5 kg 3 5 kg L essicatore deve essere azionato con la tensione nominale del fusibile raccomandata Schema elettrico veder...

Page 9: ...2 5 kg 3 5 kg El secador debe ser operado con la clasificaci n del fusible recomendada Diagrama el ctrico ver p gina 19 4 Local de trabajo Si el secador se usa para secar materiales con base de di so...

Page 10: ...TE IRT 2 V rifiez r guli rement que le ventilateur de refroidissement fonctionne Pour changer la lampe IR voir page 11 8 Underh ll IRT 1 IRT 2 kr ver inget kontinuerligt underh ll Viktigt r dock att s...

Page 11: ...teur D 5 Desserrer les vis marqu es avec B qui supportent le r flecteur de la lampe d fectueuse 8 1 Byte av IR lampa 1 Dra ur sladden 2 Lossa skruvar markerade med A p vardera sida 3 Ta bort lackerad...

Page 12: ...n longueur pour qu elle soit bien centr e dans le corps du r flecteur Retirer le papier de protection autour de la lampe 8 Remonter le s cheur dans l ordre inverse 6 Dra ut det skyddande n tet E fr n...

Page 13: ...1 711121 lamp 1 kW 230V Glare reduction 2 1 104074 Foil E360 Gold 3 2 420794 Holder for reflector 4 12 n a Screw RTS B4x9 5 DIN 7981C FZB 5 4 n a Screw MRTX M4x10 ISO14583 6 2 713689 Side extrusion re...

Page 14: ...713904 Reflector FF2 with Foil lampholders 4 1 421076 Heat protector 5 2 713801 Protective mesh FF2 6 2 n a Washer star 6 4x11x2FZB DIN6798 7 2 102700 Lamp 1kW 230 V 8 1 421073 Sheet backside 9 2 421...

Page 15: ...e person vertr delse h r av beivras med st d av g llande lag Rev Change No and or change des GE Approved by View type Black Surface treatment 1 20 Position Qty Art no Description 1 1 800460 Stand with...

Page 16: ...Compatiblity Directive 2011 65 EU Restriction of the use of certain hazardous substances RoHS 10 EG Konformit tserkl rung Gem EN 17050 1 2010 Wir HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 28 V nersborg S...

Page 17: ...tibilit lectromagn tique 2011 65 EU Limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les quipements lectriques et lectroniques RoHS 10 EC Intyg om verensst mmelse I enlighet med EN...

Page 18: ...30 EU Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica 2011 65 EU Restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche 10 EC Declaraci n de conformidad...

Page 19: ...ktrischer Schaltplan Sch ma lectrique Elschema Schema elettrico Diagrama el ctrico IRT 1 IRT 2 Hedson Standard EPLAN rissanen Ersatt av IRT 1_2 6 Ers ttning f r 3 4 11 30 Hedson Technologies AB 2 5 IR...

Page 20: ...OLOGIES AB Box 1530 SE 462 28 V NERSBORG Sweden Tel 46 521 281230 Fax 46 521 281231 www hedson se HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarv gen 4 SE 232 37 ARL V Sweden Tel 46 40 53 42 00 Fax 46 40 43 29 01 www...

Reviews: