IRO Laser G2 Operating Instructions Manual Download Page 3

Laser G2

2

max 1400 m/min

4,9 kg

min 5° C-max 40° C

max 85 %

76 dB (a)

max 5 mm

5,5 - 7 bar

max 2,2 mm

200 - 575v 400va 

3,3 kg

Ref. No. 28-8932-0817-01/0826

Technical specifications • Technische Spezifikation

Power Supply • Stromversorgung

max T 10a  

Fuse/ 

zicherung

WARNING!

CAUTION MUST BE TAKEN IN THE CLOSE VICINITY OF THE FEEDER AS IT CONTAINS MOVING PARTS THAT CAN CAUSE  

INJURIES AND,  IN NORMAL OPERATION, STARTS WITHOUT PRIOR WARNING.
THE POWER SUPPLY MUST BE SWITCHED OFF AT THE MAINS BEFORE ANY WORK IS CARRIED OUT ON THE FEEDER, THE 

TRANSFORMER OR ANY OTHER ELECTRICAL COMPONENTS. THE FEEDER AND THE TRANSFORMER CABINET MUST BE FULLY 

ASSEMBLED BEFORE THE POWER SUPPLY IS CONNECTED.
THE FEEDER AND TRANSFORMER CONTAIN ELECTRICAL COMPONENTS THAT RETAIN AN ELECTRIC CURRENT UP TO THREE 

MINUTES AFTER DISCONNECTION
ALL WORK ON ELECTRICAL COMPONENTS MUST BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN. 
THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR USE IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERES OR IN ZONES CLASSIFIED ACCORD-

ING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE 94/9/EC. PLEASE CONTACT IRO AB IF PRODUCTS FOR USE IN A POTENTIALLY EXPLOSIVE 

ATMOSPHERE ARE REQUIRED.
TO COMPLY WITH C. E. REGULATIONS ONLY REPLACEMENT PARTS APPROVED BY IRO AB MAY BE USED.
THE FEEDER IS AN INDUSTRIAL PRODUCT AND THEREFORE NOT APPROVED TO USE HOUSEHOLD ENVIRONMENTS / 

IN RESIDENTIAL AREAS.

waRNUNg!

IN dER UNmITTElBaREN UmgEBUNg dES vORSPUlgERÄTES IST vORSICHT gEBOTEN, da ES BEwEglICHE TEIlE ENTHÄlT, 

dIE vERlETzUNgEN vERURSaCHEN KÖNNEN, UNd Im NORmalBETRIEB OHNE vORHERIgE waRNUNg aNlÄUFT.
vOR dER aRBEIT am vORSPUlgERÄT, am TRaNSFORmaTOR OdER aN aNdEREN ElEKTROTEIlEN mUSS dER STROm am  

NETzaNSCHlUSS aUSgESCHalTET wERdEN. vOR dEm aNSCHlIESSEN dER STROmvERSORgUNg mÜSSEN vORSPUlgERÄT 

UNd TRaNSFORmaTOR gaNz zUSammENgEBaUT wERdEN.
dIE SPEICHER UNd TRaNSFORmER SINd mIT ElEKTRONISCHEN KOmPONENTEN BESTÜCKT dIE NOCH BIS 3 mINUTEN laNg 

EINE gEwISSE ElEKTRISCHE SPaNNUNg HaBEN, NaCHdEm dIE STROmvERSORgUNg aBgESCHalTET wURdE.
allE aRBEITEN aN ElEKTROTEIlEN SINd vON EINEm qUalIFIzIERTEN ElEKTRIKER aUSzUFÜHREN.
dIESES PROdUKT daRF NICHT IN EINER BRaNdgEFÄHRdETEN UmgEBUNg OdER gEmÄSS dEN EUROPÄISCHEN  

vORSCHRIFTEN 94/9/EC EINgESTUFTEN zONE vERwENdET wERdEN. BITTE KONTaKTIEREN SIE IRO aB, wENN SIE EIN 

PROdUKT FÜR SOlCHE UmgEBUNgEN wÜNSCHEN.
gEmÄSS CE-REgElUNg dÜRFEN NUR vON IRO aB gENEHmIgTE ERSaTzTEIlE vERwENdET wERdEN.
daS vORSPUlgERÄT IST EIN INdUSTRIEPROdUKT UNd dESHalB FÜR dIE vERwENdUNg ImPRIvaTHaUSHalT NICHT gEEIgNET.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

TECHNISCHE SPEZIFIKATION

Summary of Contents for Laser G2

Page 1: ...IRO AB Box 54 SE 523 22 Ulricehamn Sweden Tel Int 46 321 297 00 Fax Int 46 321 298 00 www iroab com info iro se Laser G2 Operating Instructions xxxxxxx GB CH English China Ref No 28 8932 0817 01 0826...

Page 2: ...17 Sensor adjustment 18 Maintenance 19 Fault finding 20 Declaration of conformity 22 xxx 2 xx 3 x 4 x 5 x 6 x 9 xx 10 x 11 x 12 x 14 x 15 x 16 xx 17 xx 18 xx 19 xxx 21 xx 22 ORIGINAL LANGUAGE INSTRUCT...

Page 3: ...ONLY REPLACEMENT PARTS APPROVED BY IRO AB MAY BE USED The feeder is an industrial product and therefore not approved to use household environments in residential areas WARNUNG IN DER UNMITTELBAREN UM...

Page 4: ...inding disc Wickelscheibe Yarn break detector Fadenbruchw chter Yarn store sensors Garnlagersensoren S Z Switch S Z Schalter ON OFF Switch EIN AUS Schalter Indicator Anzeigelampe Balloon control adjus...

Page 5: ...2 13 8 5 Ref No 28 8932 0817 01 0826 OPERATING DIAGRAM FUNKTIONSDIAGRAMM Motor control unit Motorsteuereinheit Motor Motor Fuse panel Sicherungstafel Mains supply Hauptanschluss Transformer Transforma...

Page 6: ...r kann sich bilden wenn der Fadenspeicher aus der kalten Umgebung des Lagers in den w rmeren Webraum gebracht wird Bitte darauf achten dass das Ger t trocken ist bevor es eingeschaltet wird The unit s...

Page 7: ...tromkreis ausschalten The power supply to the feeder must not be disrupted when the weaving machine stops Bei Anhalten der Webmaschine darf die Stromversorgung des Vorspulger ts nicht unterbrochen wer...

Page 8: ...50 60 Hz 550 575 600 V 520 630 V 50 60 Hz Ref No 28 8932 0817 01 0826 MAINS CONNECTION NETZANSCHLUSS Variations in main voltage Zul ssige Netzschwankungen Nominal Voltage Frequence Nominal Spannung F...

Page 9: ...itch the mains supply shall be connected as in fig 2 Das Verdrahtungsdiagramm auf den folgenden Seiten bezieht sich auf die Kontrollkasten mit Hauptschalter wie in Figur 1 unten Der Hauptanschluss sol...

Page 10: ...v white P1 6 PE 1 3 5 2 4 6 L3 L2 L1 550V 575V 600V 480V 500V 440V 460V PRIM 135 V Green P1 1 10 9 5 V White P1 4 SEC R PRIM SEC S PRIM SEC T 135 V Green P1 2 10 9 5 V White P1 5 135 V Green P1 3 10 9...

Page 11: ...ngstafel CONNECTIONS ANSCHL SSE Control box 4129 fuse panel Kontrollkasten 4729 Sicherungstafel Machine stop Maschinen Stopp Stop indicator Stopp Anzeige Common Abstellsignal Normally closed Schliesse...

Page 12: ...ving machine settings have priority over jumper settings Das Vorspulger t ist mit Jumper an den Motorleiterplatten ausgestattet die die Funktion der Vorspulger te den Kennlinien des Webprozesses anpas...

Page 13: ...nd on the following page describe suitable combinations Beim Weben von gewissen Garnen bzw unter besonderen Bedingungen k nnen bei Position 1 und 3 Fadenbremsen erforderlich sein Geeignete Kombination...

Page 14: ...II Ref No 28 8932 0817 01 0826 YARN CONTROL RECOMMENDATIONS EMPFOHLENE FADENBREMSEN Yarn Garne Rapier Greifer Projectile Projektil YARN COUNT GARNNUMMER TENSIONERS BREMSE YARN COUNT GARNNUMMER TENSION...

Page 15: ...r Knopf sp rbar einrastet Wenn die Nullmarkierung an der Wickelscheibe mit dem Strich am Motorgeh use fluchtet betr gt die Separierung null To adjust press in the button and revolve the winding disc i...

Page 16: ...ehen Speicher starten WITH CAT Switch off the feeder Align the winding disc eyelet Thread the needle through the feeder and balloon control brush Start the feeder and fill the yarn store Insert the th...

Page 17: ...richtig positioniert ist SHIFTING THE BRUSH HOLDER Rotating the slide shift lever will detach the brush flex from the spool body WARNING When using a threading needle care must be taken to avoid dama...

Page 18: ...input yarn tension to the CAT NOTE The brush ring shall only be used for balloon control Fadeneinlaufspannung mit der CAT Einheit regeln ANMERKUNG Der B rstenring sollte nur f r die Ballonkontrolle ve...

Page 19: ...and the mirror can be increased Gewisse Garnsorten k nnen am Sensor spiegel kleben oder dort Ansammlungen zur cklassen In diesem Fall kann der Abstand zwischen Garn und Spiegel vergr ert werden Adjust...

Page 20: ...ige Reinigung empfohlen The unit requires no extra lubrication Zus tzliche Schmierung ist nicht erforderlich Always turn off the main switch or isolate the power supply and disconnect the air supply b...

Page 21: ...ed balloon control Repair replace all defective parts 16 21 Stop signal fault between control box and weaving M C Check all connections cable 10 22 Misalignment between the bobbin and the feeder Reali...

Page 22: ...n oder l uft leer 20 Defekte Ballonkontrolle Reparieren oder ersetzen von defekten Teilen 16 21 Fehlabstellungen zwischen Kontrollkasten und Maschine Kontrolliere alle Verbindungen 10 22 Garnspule nic...

Page 23: ...nden EG Richtlinjen hergestellt worden damit auch alle zus tzliche nderungen Est fabriqu en conformit aux dispositions des directives CE suivantes y compris tous les amendements E costruito in conform...

Reviews: