background image

12

Especi

fi

 cações do produto

Modelo Iqua 

603 

SUN

Dimensão 

50 (L) x 25 (W) x 12.5 (H) mm

Massa 14g
Duração de conversa 

Até 12 horas dependendo da luz ambiental

Hora de espera 

In

fi

 nito dependendo da luz ambiental

Duração p/carregar 

Dentro de 2h

Tipo de Bateria 

Bateria de polímero de lítio

Tipo da pilha solar 

a-Si

Padrão de Bluetooth 

Especi

fi

 cação de Bluetooth 2.0 /Classe II

Perfíl de Bluetooth Compatível 

‘Mãos Livres’ 1.5 e Auricular 1.1

Ligação 

Ponto – para - ponto

Dispositivo emparelhado 

Até 8 de cada vez

Distância de Operação 

10 metros

Escala da temperature de Operação 

0°C a 45°C

Escala da temperature de armazenamento 

-20°C a 55°C

Descrição geral do produto

1. Botão de Alimentação Multifunções Ligar/Desligar, Atender/Terminar Chamada
2. Botão  Aumentar o volume
3. Botão Volume-  Diminuir o volume
4. Conector de carregamento  Conector de carregamento Mini-USB
5. Luz indicadora  Indicação do estado com luzes azul e vermelha

Conteúdo da embalagem do produto

a. Auriculares
b. Carregador de Parede
c. Guia do Utilizador
d. Guia Rápido
e. Gancho para Ouvido
f. Protector Auricular (em cada um dos auriculares)
g. Fita Transportadora

PT

Introdução  
Carregar a bateria

Antes de utilizar o Iqua 603 SUN pela primeira vez, deve carregá-lo durante 
aproximadamente 2 horas.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, permite-lhe falar por um período até 12 
horas e por um período de tempo suplementar ilimitado, dependendo da luz ambiente. 
Utilize sempre o carregador fornecido na embalagem do produto.
1. Ligue o cabo do carregador ao Iqua 603 SUN.
2. Ligue o carregador a uma tomada de parede. A luz indicadora vermelha acender-se-á.
3. Quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz indicadora vermelha apagar-se-á.

Ligar e Desligar
Ligar o Iqua 603 SUN

Quando os auriculares estiverem desligados, prima e mantenha premido o botão 
Multifunções até a luz azul piscar.

Desligar o Iqua 603 SUN

Quando os auriculares estiverem ligados, prima e mantenha premido o botão 
Multifunções até a luz vermelha piscar.

Emparelhamento do Iqua 603 SUN com o seu telemóvel

O emparelhamento é o processo de ligação do Iqua 603 SUN ao seu telemóvel 
compatível com Bluetooth. Após ter concluído este processo, pode utilizar o Iqua 603 
SUN com o telemóvel emparelhado. Se quiser utilizar o Iqua 603 SUN com outro 
telemóvel, deverá repetir o processo de emparelhamento novamente.
Apesar do Iqua 603 SUN poder ser emparelhado com mais de 8 telefones compatíveis, 
apenas pode ser ligado a um telefone de cada vez. Assim que estiver emparelhado com 
8 telefones, o 9º dispositivo emparelhado substituirá o 1º dispositivo emparelhado.
Para informações recentes sobre a compatibilidade, visite o sítio Web www.iqua.com

Processo de emparelhamento

1. Ligue os auriculares, prima e mantenha premido os dois botões e Volume - 
    até as luzes azul e vermelha começarem a piscar alternadamente.
2. Solte os botões. O Iqua 603 SUN está agora no modo de emparelhamento.
3. Consulte o seu guia de utilizador de telefone para detalhes sobre procura e 
    emparelhamento.
4. Quando o telefone tiver encontrado os auriculares, mostrará “Iqua 603 SUN” no seu 
    ecrã.
5. Para processar o emparelhamento com o telefone, introduza o código PIN “0000”.
6. Após o processo de emparelhamento, o Iqua 603 SUN é ligado automaticamente ao 
    seu telemóvel. Assim que o emparelhamento e a ligação tiverem sidoefectuados, a 
    luz azul pisca duas vezes em cada 8 segundos. Os auriculares estão agora prontos 
    para efectuar e receber chamadas.

Desligar o Iqua 603 SUN e o seu telefone

A forma mais fácil para desligar o Iqua 603 SUN e o seu telefone é simplesmente premir 
o botão de desligar do Iqua 603 SUN.

Voltar a ligar o Iqua 603 SUN emparelhado com um telefone compatível

Para voltar a ligar o Iqua 603 SUN ao último telefone utilizado, prima simplesmente o 
botão dos auriculares e o aparelho será ligado automaticamente ao telefone.
Há momentos em que os auriculares 

fi

 cam temporariamente fora do alcance operacional 

Bluetooth (acima de 10 metros, ou seja, um utilizador que utiliza os auriculares, 
caminhando e se afasta do telefone). Os auriculares serão desligados do telefone e 
o utilizador ouvirá um sinal de aviso dos auriculares. Os auriculares estão agora no 
modo “ligado, mas sem ligação Bluetooth” – (a luz azul pisca a cada 5 segundos). Se 
os auriculares obtiverem alcance operacional dentro de 10 minutos, o Iqua 603 SUN 
volta a estabelecer a ligação automaticamente com o último telefone. Se os auriculares 
estiverem dentro do alcance operacional durante mais de 10 minutos, prima sem 
soltar os botões Multifunções e ou os botões Multifunções e Volume - para 
restabelecer a ligação.

Funções de Chamadas
Atender uma chamada

Prima o botão Multifunções brevemente para atender uma chamada a entrar.

Terminar uma chamada

Para terminar uma chamada em linha, prima brevemente o botão Multifunções. Ouvirá 
um sinal sonoro quando a chamada for terminada.

Rejeitar uma chamada

Quando recebe uma chamada a entrar que não quer atender, prima duas vezes o botão 
Multifunções para rejeitar a chamada.

Voltar a marcar o último número marcado

Prima e mantenha premido o botão até ouvir um sinal sonoro. *Em alguns 
modelos de telefone, prima o botão novamente para marcar o número 
apresentado no telefone.

Marcação por voz (quando suportado pelo telefone)

Prima e mantenha premido o botão Volume - até ouvir um sinal sonoro (função de 
Marcação por Voz activada no telefone) e con

fi

 gure a sua etiqueta de voz. Consulte 

o guia do utilizador do seu telefone para detalhes. Alguns modelos de telefone não 
suportam a marcação por voz.

Ajustar volume

Prima o botão para aumentar o volume. Prima o botão Volume - para diminuir 
o volume.

Sem som e com som

Durante uma chamada em curso, prima e mantenha premidos os dois botões 
Multifunções e até ouvir um sinal sonoro.

Transferência entre telefone e auriculares

Para transferir uma chamada do Iqua 603 SUN para o seu telefone ou vice versa, prima 

e mantenha premidos os dois botões Multifunções e Volume -. Ouvirá um sinal sonoro 
quando a transferência tiver sido bem sucedida.

Apagar dispositivos emparelhados

O Iqua 603 SUN pode ser emparelhados com mais de 8 dispositivos. Assim que 
estiver emparelhado com 8 dispositivos, o 9º dispositivo emparelhado substituirá o 1º 
dispositivo. Também pode apagar a lista de dispositivos emparelhados dos auriculares 
para emparelhá-los com novos dispositivos. Enquanto os auriculares estiverem ligados 
mas não emparelhados com nenhum dispositivo Bluetooth, prima e mantenha premido o 
botão durante 5 segundos até ouvir um sinal sonoro.

Repor hardware

Caso os auriculares estejam bloqueados, pode repor o hardware e reiniciar os 
auscultadores. Ligue o carregador para os auriculares e ao mesmo tempo prima e mantenha 
premido o botão . Solte o botão e os auriculares desligar-se-ão.

Resumo das luzes indicadoras

As luzes indicadoras LED do Iqua 603 SUN podem ser azuis ou vermelhas e 
normalmente são acompanhadas de um sinal sonoro.
Ligar / Desligar 

LED Azul pisca uma vez/LED Vermelho pisca 

 uma 

vez

Ligado mas sem ligação Bluetooth 

LED Azul pisca em cada 5 segundos

Ligação em linha 

LED Azul pisca duas vezes em cada 8 segundos

Modo emparelhamento 

LED Azul e LED Vermelho piscam alternadamente

Bateria fraca 

É reproduzido um sinal sonoro de bateria fraca

Carregamento da bateria 

LED Vermelho está continuamente aceso

Gestão do consumo de energia

Este produto é alimentado por uma bateria incorporada recarregável e por um painel 
solar que não pode ser modi

fi

 cado. Não tente substituir nenhum destes objectos. A 

bateria recarregável pode ser carregada e descarregada muitas vezes, mas acabará 
eventualmente por se desgastar. Após um período de tempo que pode variar, 
dependendo das condições de utilização e uso, pode veri

fi

 car que a bateria incorporada 

carregará o seu aparelho apenas por umas horas, sendo necessário carregá-lo com 
mais frequência. Carregue o seu aparelho com o carregador fornecido na embalagem 
do produto. Desligue o carregador quando não estiver a utilizá-lo. Não deixe o aparelho 
ligado ao carregador durante um período mais longo do que o necessário, uma vez que 
o carregamento excessivo poderá diminuir a vida útil da bateria. Se a bateria estiver 
totalmente carregada, ela desligar-se-á automaticamente. A temperatura excessiva 
poderá afectar a capacidade da bateria ao carregar. Tente manter sempre o aparelho 
entre os 15 °C e os 25 °C (59 °F e 77 °F). Ao deixar o aparelho em locais quentes ou 
frios, tais como no interior do carro nas estações de Verão ou Inverno, a capacidade e 
vida útil da bateria diminuirão. Um aparelho com uma bateria quente ou fria poderá não 
funcionar durante algum tempo e mesmo quando a bateria está totalmente carregada. O 
desempenho da bateria está particularmente limitado a temperaturas amenas e abaixo 
de temperaturas muito geladas. Não carregue a bateria em ambientes com humidade.

Cuidados e manutenção

 

– Não exponha o dispositivo a líquidos ou a humidade, uma vez que não é 

 

   resistente à água.

 

– Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó e sujidade. Os 

 

   componentes móveis e electrónicos podem ser dani

fi

 cados.

 

– Não guarde o dispositivo em locais quentes. As temperaturas elevadas 

 

   podem reduzir a duração dos dispositivos electrónicos, dani

fi

 car as pilhas e 

 

   deformar ou derreter certos plásticos.

 

– Não arrume o aparelho em locais frios. Quando o aparelho volta à sua 

 

   temperatura normal, pode produzir-se humidade no interior do aparelho e 

 

   dani

fi

 car os circuitos integrados.

 

– Não deixe cair, embater nem agite agite o aparelho. O manuseamento 

 

   incorrecto pode dani

fi

 car os circuitos integrados e sistemas mecânicos.

 

– Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos para 

 

   limpar o dispositivo.

 

– Utilize um pano macio e limpo para limpar todas as lentes.

 

– Não deixe o dispositivo entrar em contacto com objectos pontiagudos, para 

 

   evitar riscos e danos.

 

– Não coloque objectos no interior do dispositivo, para não dani

fi

 car os 

 

   componentes internos.

 

– Não desmonte o aparelho ou o carregador, pois não existem peças que 

 

   possam ser reparadas e, ao desmontá-lo, poderá 

fi

 car exposto a tensões 

 

   perigosas ou a outros perigos.

 

– Actue de acordo com as regras locais e não deite fora este produto 

 

   juntamente com o lixo doméstico normal. Siga o sistema de recolha 

 

   especial aplicável a produtos eléctricos e electrónicos.

Como obter assistência para o meu Produto IQUA?

Se considera que o seu Produto IQUA necessita de reparação ou substituição, com 
base nos seus direitos estatutários, no âmbito da legislação nacional aplicável relativa à 
venda de produtos ao consumidor ou da garantia concedida pelo vendedor do Produto 
IQUA, contacte o local onde adquiriu o Produto.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Nós, Iqua Ltd., declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto 
BHS-702 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho:
1999/5/CE. Pode encontrar uma cópia da Declaração de Conformidade em http://www.
iqua.com/declaration_of_conformity

Copyright © 2008 Iqua Ltd

Consultar Fig 1 e  Fig 2

Summary of Contents for 603 SUN

Page 1: ...e instruction manual may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this device does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following me...

Page 2: ... Svenska 5 Norsk 6 Dansk 7 Deutsch 8 Italiano 9 Français 10 Español 11 Português 12 Nederlands 13 Türkce 14 Ελληνικα 15 Magyar 16 Русский 17 ไทย 18 हिंदी 19 Tiếng Việt Nam 20 Bahasa Indonesia 21 Bahasa Melayu 22 תירבע 23 ...

Page 3: ...ome phone models do not support voice dialing Adjusting volume Press the Volume button to increase the volume Press Volume button to decrease volume Mute un mute During an on going call press and hold both Multifunction and Volume buttons until you hear a tone Switch between phone headset To transfer call from Iqua 603 SUN to your phone or vice versa press and hold both Multifunction and Volume bu...

Page 4: ...imen käyttöoppaassa Kaikki puhelinmallit eivät tue äänivalintaa Äänenvoimakkuuden säätäminen Lisää äänenvoimakkuutta painamalla Äänenvoimakkuus painiketta Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla Äänenvoimakkuus painiketta Mykistys ja mykistyksen peruuttaminen Paina meneillään olevan puhelun aikana sekä monitoimi että Äänenvoimakkuus painikkeita kunnes kuulet äänimerkin Vaihda puhelimen ja kuulokkeide...

Page 5: ...för mer information Vissa telefonmodeller stöder inte röstuppringning Justera volymen Tryck på Volym knappen för att höja volymen Tryck på Volym knappen för att sänka volymen Tyst funktionen och återställ ljudet Då ett samtal pågår ska du trycka på både Multifunktionsknappen och Volym knappen tills du hör en ton för att gå in i tyst läge eller återställa ljudet Växla mellan telefon headset För att...

Page 6: ... Stemmeoppringing er aktivisert på telefonen og tal inn stemmemerket Se flere detaljer i telefonens bruksanvisning Noen telefonmodeller støtter ikke stemmeoppringing Juster volumet Trykk Volum knappen for å øke lydstyrke og Volum knappen for å senke lydstyrken Lyddemping og avslutting av lyddemping Under en pågående samtale trykkes og holdes samtidig Flerfunksjons og Volum knappene inntil du hører...

Page 7: ...mmeopkald Tilpas lyden Tryk på knappen Volume for at hæve lyden Tryk på knappen Volume for at sænke lyden Stum til og fra Under et opkald tryk på og hold Multifunktionsknappen og knappen Volume nede på samme tid til du hører en tone Skift mellem telefon og headset For at overføre et opkald fra Iqua 603 SUN til din telefon og omvendt tryk på og hold Multifunktionsknappen og knappen Volume nede på s...

Page 8: ...stendruck auf die Lautstärke Taste verringern Sie die Lautstärke Stummschaltung und Stummschaltung aufheben Während eines aktiven Gesprächs können Sie das Gerät mit gleichzeitigem Tastendruck auf die Multifunktionstaste und Lautstärke stummschalten bis Sie einen Signalton vernehmen Umschalten des Anrufs zwischen Telefon und Headset Um das aktive Gespräch vom Iqua 603 SUN auf das Telefon umzuschalt...

Page 9: ...elefono non supportano la selezione vocale Regolazione del volume Premere il pulsante Volume per aumentare il volume Premere il pulsante Volume per diminuire il volume Mute Riattivazione dell audio Durate una chiamata in corso tenere premuti contemporaneamente i pulsanti Multifunzione e Volume fino a quando si sente un segnale Passaggio dal telefono all auricolare Per trasferire una chiamata da Iq...

Page 10: ... volume Appuyez le bouton de Volume pour diminuer le volume Désactiver Réactiver le son Pendant un appel en continue appuyez et maintenez les boutons multifonctions et volume jusqu à entendre une tonalité Interrupteur entre le téléphone et le casque Pour transférer un appel de l Iqua 603 SUN vers votre téléphone et vice versa appuyez et maintenez simultanément les boutons multifonctions et volume ...

Page 11: ...en y el botón Volumen para bajarlo Activar y desactivar el silenciador Durante una llamada en proceso mantenga pulsados los botones Multi función y Volumen hasta que oiga una señal Conmutar entre teléfono y auricular Bluetooth Para transferir una llamada desde Iqua 603 SUN al teléfono móvil y viceversa mantenga pulsados los botones Multi función y Volumen Cuando la transferencia se haya realizado ...

Page 12: ...configure a sua etiqueta de voz Consulte o guia do utilizador do seu telefone para detalhes Alguns modelos de telefone não suportam a marcação por voz Ajustar volume Prima o botão Volume para aumentar o volume Prima o botão Volume para diminuir o volume Sem som e com som Durante uma chamada em curso prima e mantenha premidos os dois botões Multifunções e Volume até ouvir um sinal sonoro Transferên...

Page 13: ...n uw telefoon vindt u meer details Sommige telefoons ondersteunen geen spraakgestuurde nummerkeuze Bijstellen van het volume Druk op de Volume toets om het volume te verhogen Druk op de Volume toets om het volume te verlagen Gedempt niet gedempt Tijdens een gesprek houd de Multifunctionele toets en de Volume toets tegelijkertijd ingedrukt tot u een signaal hoort Omschakelen tussen telefoon en hoof...

Page 14: ...desteklemez Ses Ayarlama Ses tuşuna basarak sesi arttırabilirsiniz Ses tuşuna basarak sesi azaltabilirsiniz Sessize Alma Sesi Aktif Yapma Bir arama sırasında Çok Fonksiyonlu tuş ve Ses tuşlarına ses tonu gelinceye kadar beraber basın Telefon Kulaklık Değiştirme Bir çağrıyı Telefonunuz ve Iqua 603 SUN arasında değiştirmek için Çok Fonksiyonlu tuş ve Ses tuşlarını beraber basılı tutun Transfer başar...

Page 15: ...εφώνων δεν υποστηρίζουν τη φωνητική κλήση Ρύθμιση της έντασης ήχου Πατήστε το κουμπί έντασης ήχου για να αυξήσετε την ένταση του ήχου Πατήστε το κουμπί έντασης ήχου για να μειώσετε την ένταση του ήχου Σίγαση κατάργηση σίγασης Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών και το κουμπί έντασης ήχου μέχρι να ακούσετε έναν ήχο Εναλλαγή ανάμεσα στο τηλέφωνο...

Page 16: ... kapcsolatban olvassa el a telefon használati útmutatóját Egyes telefonok nem támogatják a hanghívást A hangerő beállítása A hangerő növeléséhez nyomja meg a Volume gombot a hangerő csökkentéséhez pedig a Volume gombot Némítás és a némítás feloldása Egy folyamatban levő beszélgetés közben nyomja meg és tartsa lenyomva a multifunkciós és a Volume gombot amíg egy hangot nem hall Váltás a telefon és ...

Page 17: ... см в руководстве по эксплуатации вашего телефона Некоторые модели телефонов не поддерживают голосовой набор Регулировка громкости Нажмите кнопку Volume для увеличения громкости Нажмите кнопку Volume для уменьшения громкости Отключение и включение микрофона Во время активного вызова одновременно нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку и кнопку Volume до появления гудка Переключение между ...

Page 18: ...บระดับเสียง กดปุ มเพิ มระดับเสียงเพื อเพิ มระดับเสียง กดปุ มลดระดับเสียงเพื อลดระดับเสียง ปิดเสียง เปิดเสียง ระหว างที อยู ในสายให กดทั งปุ มมัลติฟังก ชั นและปุ มเพิ มระดับเสียงจนกระทั งคุณได ยินเสียง สลับกันระหว างโทรศัพท ชุดหูฟัง ในการโอนสายจาก Iqua 603 SUN ไปที โทรศัพท ของคุณหรืออย างอื นในลักษณะเดียวกัน ให กดทั งปุ มมั ลติฟังก ชั นและปุ มลดระดับเสียง คุณจะได ยินเสียงเมื อมีการโอนสาย ลบคู อุปกร...

Page 19: ...िंग का समर थन नहीं करते वॉल यूम समायोजि त करना वॉल यूम समायोजि त करना वॉल यूम बढ ाने के लिए वॉल यूम बटन दबाएँ वॉल यूम कम करने के लिए वॉल यूम बटन दबाएँ म यूट व अन म यूट म यूट व अन म यूट चल रही कॉल के दौरान बहु फ ंक शन और वॉल यूम बटन दोनों को तब तक दबाएँ और पकड े र हें जब तक आप टोन नहीं सुनते फ ोन व हेडसेट के बीच अदला बदली करना फ ोन व हेडसेट के बीच अदला बदली करना Iqua 603 SUN से अपने फ ोन पर या विपर...

Page 20: ... thêm chi tiết Có một số kiểu điện thoại không có hỗ trợ chức năng quay số bằng tiếng nói Điều chỉnh âm lượng Bấm nút Volume để tăng âm lượng Bấm nút Volume để giảm âm lượng Tắt tiếng không tắt tiếng Trong lúc một cuộc gọi đang thực hiện hãy bấm cả hai nút Multifunction và Volume cho tới khi bạn nghe một âm thanh Chuyển cuộc gọi giữa điện thoại và tai nghe Để chuyển cuộc gọi từ Iqua 603 SUN qua đi...

Page 21: ...lepon Anda untuk petunjuk lebih lanjut Beberapa model telepon tidak mendukung fitur panggilan suara Mengatur volume Tekan tombol Volume untuk menaikkan volume Tekan tombol Volume untuk mengecilkan volume Meredam membunyikan suara Sewaktu panggilan sedang berlangsung tekan terus kedua tombol Multifungsi dan Volume sampai Anda mendengar sebuah nada Bertukar antara telepon headset Untuk mentransfer p...

Page 22: ...g suara Sila rujuk kepada risalah panduan pengguna telefon anda untuk butiran terperinci Sesetengah model telefon tidak menyokong pendailan suara Melaraskan kelantangan bunyi Tekan butang Volume untuk menguatkan bunyi Tekan butang Volume untuk memperlahankan bunyi Bisu nyah bisu Semasa panggilan tekan dan tahan kedua dua butang Multifunction dan Volume sehingga anda mendengar nada Bertukar antara ...

Page 23: ...23 IL ...

Reviews: