background image

15

Avant de nettoyage du dessous de lit 
chauffant, veuillez toujours retirer 
la fiche de contact de la prise du 
secteur et veuillez d’abord enlever 
le dispositif d’accouplement de 
la connexion et donc également 
l’interrupteur du dessous de lit 
chauffant (voir illustration). 

Les petites tâches peuvent être enlevées à l’aide d’un 
chiffon ou d’une éponge humide et éventuellement à 
l’aide d’un produit de lavage liquide doux. Veuillez faire 
attention au fait que le dessous de lit chauffant ne doit pas 
être nettoyé à l’aide d’un produit chimique, essoré, séché 
avec un appareil ou repassé. 

Ces dessous de lit chauffants peuvent être lavés à la 
machine. Réglez la machine à laver à un cycle de lavage 
à 30°C. Utilisez un produit de lavage doux et effectuez le 
dosage selon les indications du fabricant. Veuillez faire 
attention au fait que, lorsque les lavages sont fréquents, le 
dessous de lit chauffant sera beaucoup mis à contribution. 
C’est la raison pour laquelle celui-ci ne devrait être lavé à 
la machine à laver que 1 à 2 fois au maximum durant un 
année. 
Ne raccordez de nouveau l’interrupteur au dessous de lit 
chauffant uniquement lorsque le dispositif d’accouplement 
de la connexion et le dessous de lit chauffant sont 
complètement secs.

Ne faites en aucun pas passer le dessous de lit chauffant 
à l’essorage.

Afin de sécher le dessous de lit chauffant, n’accrochez pas 
celui-ci avec des pinces à linges ou des objets similaires.

Si vous n‘employez pas le coussin chauffant pendant une 
assez longue période, nous vous recommandons de le 
conserver dans l‘emballage d‘origine dans un endroit sec 
et de ne pas poser d‘objets dessus. Laissez d’abord 
refroidir le chauffe-matelas.

5 | NETTOYAGE & ENTRETIEN

4 | MISE EN SERVICE

Posez le dessous 
de lit chauffant en 
l’étendant à plat sur 
le matelas et en 
commerçant à 
l’extrémité du lit.
Ensuite, posez 
comme d’habitude 
votre drap de lit 
par dessus de telle façon que le dessous de lit chauffant 
se trouve ensuite entre le matelas et le drap de lit. Faites 
attention à ce que le dessous de lit chauffant reste toujours 
bien étendu à plat et que celui-ci ne se torde pas ou ne 
soit pas plié lors de son utilisation. Lorsque vous faites 
le lit, contrôlez la position du dessous de lit chauffant. 
Celui-ci ne doit uniquement être allumé que lorsqu’il est 
bien étendu à plat. Nous recommandons expressément 
d’allumer le dessous de lit chauffant environ 30 minutes 
avant d’aller au lit et de recouvrir celui-ci avec le dessous 
de lit afin d’éviter que la chaleur ne s’échappe. Les dessous 
de lit chauffants munis d’interrupteurs démontables ne 
doivent uniquement être mis en service qu’avec les types 
d’interrupteurs indiqués sur l’appareil.

Attention: Les composantes électroniques se trouvant 
dans l’interrupteur entraînent une légère surchauffe de 
celui-ci lors de l’utilisation du dessous de lit chauffant. 
C’est la raison pour laquelle l’interrupteur ne doit 
jamais se trouver sur le dessous de lit chauffant ou bien 
être recouvert par des couvertures, des coussins ou des 
objets similaires.

Afin de réchauffer le plus rapidement possible le dessous 
de lit chauffant, vous devez d’abord régler le degré de 
température le plus élevé. Lors de l’utilisation, nous 
recommandons ensuite de choisir le degré de température 
le plus bas en faisant fonctionner l’appareil durant plusieurs 
heures. 

0 = éteint
I = chaleur minimale
II = chaleur moyenne
III = chaleur maximale

Summary of Contents for HN135

Page 1: ...750 192 0712 H N 1 3 5 H N 2 3 5 ELEKTRISCHE DEKEN ELECTRIC BLANKET CHAUFFE LIT UNTERBETT GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI...

Page 2: ...n of ineengeschoven is Nicht gefaltet oder zusammengeschoben gebrauchen Ne pas utiliser le chauffe lit pli ou tass sur lui m me Do not use when folded or creased Niet met naalden in de deken steken Ke...

Page 3: ...System page 8 4 Use page 8 5 Cleaning maintenance page 9 Guarantee after sales Service page 16 Beschreibung des Ger ts Seite 10 1 Sicherheitshinweise Seite 10 2 Vor der Inbetriebnahme Seite 11 3 Sich...

Page 4: ...het gevallen of op een andere manier beschadigd is Raadpleeg dan de winkelier of onze technische dienst Als het snoer van deze elektrische onderdeken beschadigd is moet deze door de fabrikant diens k...

Page 5: ...ebruikt is moet het v r verder gebruik naar de leverancier of fabrikant worden gebracht De elektrische onderdeken is niet bestemd om in ziekenhuizen te worden gebruikt Dit apparaat is uitsluitend gesc...

Page 6: ...loeibaar fijnwasmiddel worden verwijderd Gebruik geen reinigingsmiddel dat oplosmiddelen bevat Let op De onderdeken mag niet chemisch gereinigd gecentrifugeerd in de machine gedroogd gemangeld of gest...

Page 7: ...n point Repairs may only be carried out by specially trained personnel or at an authorised repair workshop as special tools are required Incorrect repairs may cause considerable danger to the user If...

Page 8: ...y only be switched on when it is spread out flat We recommend switching on the electric underblanket and covering it with the quilt for approx 30 minutes before going to bed to prevent the heat from e...

Page 9: ...d detergent with dosage according to the manufacturer s instructions Note that the electric underblanket will suffer from too frequent washing For its entire life therefore the electric underblanket m...

Page 10: ...rden da f r die Reparatur Spezialwerkzeuge und oder spezielle Teile ben tigt werden Wenden Sie sich an Ihren H ndler oder das Inventum Service Center Wenn die Netzanschlussleitung dieses W rmeunterbet...

Page 11: ...werden Die W rme Unterbett darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden Die W rme Unterbett nicht scharf knicken oder einklemmen Die W rme Unterbett darf nur in Verbindung mit dem auf der W rme Unterbe...

Page 12: ...llst ndig trocken sind Schalten Sie das W rme Unterbett auf keinen Fall zum Trocknen ein Befestigen Sie das W rme Unterbett zum Trocknen nicht mit W scheklammern oder hnlichem Erst wenn das W rme Unte...

Page 13: ...encore s il a t endommag d une autre mani re Consultez alors votre commer ant ou notre service technique Ne changez en aucun cas vous m me la fiche de l appareil ou le cordon lectrique Si le raccordem...

Page 14: ...nt pour d tecter s il pr sente des signes d usure ou d endommagement Si l appareil pr sente de tels signes ou s il a t utilis de mani re non conforme il doit tre envoy au fabricant ou rapport au reven...

Page 15: ...de ne pas poser d objets dessus Laissez d abord refroidir le chauffe matelas 5 nettoyage entretien 4 mise en service Posez le dessous de lit chauffant en l tendant plat sur le matelas et en commer ant...

Page 16: ...elke het directe gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal heeft de koper het recht op kosteloos herstel GARANTIE SERVICE This product is guaranteed...

Page 17: ...TIE SERVICE La garantie est assur e pendant 24 mois compter de la date d achat de l article La garantie ne sera applicable que sur pr sentation du bon d achat C est pourquoi vous devez conserver bien...

Page 18: ...18...

Page 19: ......

Page 20: ...ehouden nderungen und Druckfehler vorbehalten Sous r serve de modification Modifications and printing errors reserved Inventum Group BV Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 54 22 2...

Reviews: