inventum HK5 Instruction Manual Download Page 17

pour faire du thé avec votre cafetière, il faut remplacer 

le porte-dosettes de café par le porte-dosettes de thé 

14

. Le porte-dosettes de thé est livré à part. dans le 

porte-dosettes de thé de telle sorte que la lettre t soit 

lisible. La cafetière/ théière à dosettes café Invento a 

été conçue pour presque toutes les dosettes de thé qui 

existent.

• remplissez le réservoir d’eau amovible 

1

 avec de l’eau 

  froide par l’orifice ou par le volet, jusqu’à la marque 

  maximum, puis remettez-le en place dans la cafetière à 

  dosettes.

• appuyez sur la touche marche/  arrêt 

3

 et la cafetière à 

  dosettes va d’abord réchauffer l’eau. 

  Le voyant rouge va clignoter lentement pendant que 

  la cafetière réchauffe l’eau. cela dure environ 2 

  minutes.

• Ouvrez le tiroir 

10

 pour le porte-dosettes en tirant 

  doucement tout droit vers l’avant le tiroir. Le tiroir 

10

 

  s’ouvrira maintenant en coulissant.

• placez une dosette de thé dans le porte-dosettes 

14

 

  avec le côté bombé vers le bas et appuyez  légèrement 

  dessus la dosette pour que le café se répartisse 

  régulièrement.

  Selon le nombre de tasses de thé que vous voulez 

  faire, vous pouvez mettre une ou deux dosettes 

  de thé dans le porte-dosettes. 

• faites coulisser doucement le tiroir 

10

 vers l’intérieur 

  jusq’à ce qu’il ne puisse pas aller plus loin. Si le voyant 

  vert 

6

 n’est pas allumé, on ne pourra pas faire de thé.

• placez une ou deux tasses sous l’écoulement du thé 

9

.

• mettez le sélecteur de goût 

5

 sur la position désirée. Si 

  vous choisissez d’avoir moins d’eau, votre tasse sera 

  alors moins pleine mais le thé sera plus fort.

• appuyez maintenant doucement sur la touche du 

  nombre de tasses de thé que vous voulez faire, 1 ou 2, 

  respectivement sur la touche 

 ou 

.

• La cafetière à dosettes fera maintenant passer la 

  quantité d’eau désirée pour votre thé qui s’écoulera 

  ensuite dans votre tasse. Si vous voulez terminer le thé 

  avant la fin de l’écoulement, vous pouvez arrêter le 

  processus en appuyant sur une touche de la cafetière, 

  n’importe laquelle.

• Si vous voulez faire d’autre thé, vous devez attendre 

  que le témoin vert 

6

 ne clignote plus. au moment ou 

  le voyant vert 

6

 est illuminé constamment, vous 

  pouvez ouvrir le porte-dosettes et placer une nouvelle 

  dosette pour un faire un thé. 

17

• remplissez le réservoir d’eau amovible 

1

 avec de l’eau 

  froide par l’orifice ou par le volet, jusqu’à la marque 

  maximum, puis remettez-le en place dans la cafetière à 

  dosettes.

• appuyez sur la touche marche/  arrêt 

3

 et la cafetière à 

  dosettes va d’abord réchauffer l’eau. Le voyant rouge

 

va clignoter lentement pendant que la cafetière 

  réchauffe l’eau. cela dure environ 2 minutes.

• Ouvrez le tiroir 

10

 pour le porte-dosettes en tirant 

  doucement tout droit vers l’avant le tiroir. Le tiroir 

10

 

  s’ouvrira maintenant en coulissant.

• placez une dosette de café dans le porte-dosettes 

12

 

  avec le côté bombé vers le bas et appuyez  légèrement 

  dessus la dosette pour que le café se répartisse 

  régulièrement.

  Selon le nombre de tasses de café que vous voulez 

  faire, vous pouvez mettre une ou deux dosettes 

  de café dans le porte-dosettes. Cette cafetière à 

  dosettes a été conçue pour pratiquement toutes les 

  dosettes qui existent. Dans le porte-dosette 12, on peut 

  mettre une ou deux dosettes de café et des dosettes de 

  café de divers formats ou dosettes de thé. 

  La cafetière à dosettes s’adaptera automatiquement 

  au nombre de dosettes de café que vous avez mis (max. 

  2 dosettes de café).

  il est recommandé de ne pas utiliser de support pour 

  du café moulu en vrac.

• faites coulisser doucement le tiroir 

10

 vers l’intérieur 

  jusq’à ce qu’il ne puisse pas aller plus loin. Si le voyant 

  vert 

6

 n’est pas allumé, on ne pourra pas faire de 

  café.

• placez une ou deux tasses sous l’écoulement du café 

9

.

• mettez le sélecteur de goût 

5

 sur la position désirée. Si 

  vous choisissez d’avoir moins d’eau, votre tasse 

  sera alors moins pleine mais le café sera plus fort.

• appuyez maintenant doucement sur la touche du 

  nombre de tasses de café que vous voulez faire, 1 ou 2, 

  respectivement sur la touche 

 ou 

.

• La cafetière à dosettes fera maintenant passer la 

  quantité d’eau désirée pour votre café qui s’écoulera 

  ensuite dans votre tasse. Si vous voulez terminer le café 

  avant la fin de l’écoulement, vous pouvez arrêter le 

  processus en appuyant sur une touche de la cafetière, 

  n’importe laquelle.

• Si vous voulez faire d’autre café, vous devez attendre 

  que le témoin vert 

6

 ne clignote plus. 

  au moment ou le voyant vert 

6

 est illuminé 

  constamment, vous pouvez ouvrir le porte-dosettes 

  et placer une nouvelle dosette pour un faire un café. 

5 | fAire du cAfÉ

Attention! tant que le témoin 

6

 clignote, 

il ne faut pas retirer le réservoir d’eau de l’appareil 

et il ne faut pas non plus ouvrir le tiroir pour le 

porte-dosettes.

6 | fAire du thÉ

Attention! tant que le témoin 

6

 clignote, 

il ne faut pas retirer le réservoir d’eau de l’appareil 

et il ne faut pas non plus ouvrir le tiroir pour le 

porte-dosettes.

Summary of Contents for HK5

Page 1: ...KOFFIEPADMACHINE KAFFEEPADMASCHINE MACHINE CAF DE DOSETTES COFFEEPADMACHINE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...reinigen PAGINA 7 ontkalken PAGINA 7 8 storingen oplossingen pagina 8 Garantie Service pagina 26 ENGLISH 3 beschreibung des ger ts seite 10 1 sicherheitshinweise seite 10 2 Vor der inbetriebnahme seit...

Page 4: ...eik van kinderen houden Kinderen beseffen de gevaren niet die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten Laat kinde ren daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken Zorg...

Page 5: ...ht naar voren te trekken De lade zal nu open schuiven Plaats een koffiepad in de multi padhouder 12 met de bolle kant naar beneden en druk deze licht aan Zorg ervoor dat de koffie in de pad gelijkmati...

Page 6: ...en plaats deze terug in de koffiepadmachine Let op dat u het waterreservoir goed terugplaatst Druk op de aan uit toets 3 en de koffiepadmachine zal nu eerst het water opwarmen Het rode controlelampje...

Page 7: ...f te verwijderen en zodoende een bijsmaak aan de koffie te voorkomen Let op Indien u het koffiezetapparaat enige tijd niet heeft gebruikt bijvoorbeeld wegens vakantie doet u er goed aan alle losse ond...

Page 8: ...it zorgt voor een betere doorvoer van het water en zal een betere cremalaag geven Oorzaak Koffiepadlade opent niet meer vacu m Oplossing Aan de achterzijde van het apparaat kunt u met de ontluchtingsk...

Page 9: ...9...

Page 10: ...oder Kenntnis haben bestimmt Es sei denn sie werden durch eine Person die f r deren Sicherheit verantwortlich ist begleitet und in dem sicheren Umgang mit dem Ger t unterwiesen Wenn das Ger t nicht b...

Page 11: ...sbereit Der Geschmackseinsteller 5 erm glicht Ihnen Ihre individuelle Kaffeest rke bzw Wassermenge einzustellen Sie k nnen den stufenlosen Geschmackseinsteller nach oben und nach unten schieben Wenn S...

Page 12: ...it abbrechen Wenn Sie weitere Tassen Kaffee zubereiten wollen m ssen Sie darauf warten dass die gr ne Kontrolllampe 6 nicht mehr blinkt Sie k nnen erst dann die Schublade ffnen neue Kaffeepads einlege...

Page 13: ...Tassen Zum Durchsp len d rfen Sie das nicht Ger t nicht aufw rmen lassen Die Kaffeepadmaschine sp hlt jetzt das Entkalkungs gemisch durch Die Kaffeepadmaschine schaltet sich automatisch nach dem Durch...

Page 14: ...ie dieses einige Sekunden eingedr ckt bis das Wasser von selbst in den Wasserbeh lter zur ckgepumpt wird und letztendlich beide Kontrolll mpchen rot und gr n wieder konstant brennen Vorsicht das zur c...

Page 15: ...s pour l utilisateur N utilisez jamais l appareil avec des pi ces qui ne soient pas recommand es ou livr es par le fabricant Si vous n utilisez pas votre appareil ou si vous devez le nettoyer teignez...

Page 16: ...rvoir d eau amovible 1 par le pousser en diagonale vers arri re de la machine caf dosettes Remplissez le r servoir d eau amovible 1 avec de l eau froide jusqu la marque maximum puis remettez le en pla...

Page 17: ...remettez le en place dans la cafeti re dosettes Appuyez sur la touche marche arr t 3 et la cafeti re dosettes va d abord r chauffer l eau Le voyant rouge va clignoter lentement pendant que la cafeti...

Page 18: ...par exemple cause des vacances il est recommand de retirer toutes les parties amovibles de les nettoyer et de faire passer de l eau propre dans la cafeti re Remettez ensuite les parties amovibles bien...

Page 19: ...re Contr lez le s lecteur du go t Avant de placer la dosette dans le porte dosette il est recommand de d rouler la dosette gentiment Ceci pour obtenir un meilleur passage d eau et pour obtenir une bel...

Page 20: ...20...

Page 21: ...ldren are not always able to understand potential risks Teach children a responsible handling of electrical appliances Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance...

Page 22: ...ith the taste selector 5 you can select and adjust your individual water amount coffee strenght You can slide the taste selector upwards and downwards When you slide the taste selector downwards you w...

Page 23: ...make 1 or 2 respectively button or The coffee pad machine will now make tea with the amount of water you selected and will pour it into the teacup When you want the appliance to stop making tea premat...

Page 24: ...ed the coffee pad machine for a while for instance if you have been away on a holiday you should remove all the separate parts for cleaning and rinse the coffee pad machine with fresh water Place the...

Page 25: ...ppliance After you can open the coffee pad drawer again you must clean the crema maker and the multi padholder If you do not clean the parts the cause of the vacuum will not be solved and when reusing...

Page 26: ...lt nur bei Vorlage der Rechnung des gekauften Ger tes Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgf ltig auf Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum Die Garantie gilt nicht im Falle von normalem Verschlei mangel...

Page 27: ...urquoi vous devez conserver bien pr cieusement votre bon d achat Le d lai de garantie commence partir de la date d achat La garantie n est pas assur e dans les cas suivants usure normale emploi inad q...

Page 28: ...traat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 54 22 22 Fax 0318 54 20 22 Mail helpdesk inventum eu Inventum Belgium BVBA Lindenstraat 32 3140 Keerbergen Belgi Tel 015 51 26 53 Fax 015 52 97 18 Mail i...

Reviews: