Invacare ROZE Assembly Instructions Manual Download Page 12

GARANTIE LIMITÉE

Cette garantie est valable uniquement pour l'acheteur/utilisateur original de nos produits.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez jouir d'autres droits qui s'appliquent d'une province 
à l'autre.
Invacare garantit que les produits fabriqués sont libres de toutes défectuosités quant aux matériaux et à la fabrication 
pour une période de trois ans en ce qui a trait au lève-personne et d'un an pour les composantes électriques et ceci, à 
partir de la date d'achat. Si, au cours de la période de garantie, un produit est jugé défectueux, il sera réparé ou remplacé 
à la discrétion d’Invacare. Cette garantie ne comprend pas la main-d’œuvre ou les frais d’expédition encourus pour le 
remplacement de pièces ou la réparation dudit produit. L’unique obligation d’Invacare et votre recours exclusif dans 
cette garantie se limitera à une telle réparation et/ou un tel remplacement.
Pour le service au titre de la garantie, communiquez avec le détaillant chez qui vous avez acheté le produit Invacare. En 
cas d’insatisfaction à l’égard du service au titre de la garantie, écrivez directement à Invacare à l’adresse qui figure sur la 
quatrième de couverture en indiquant le nom et l'adresse du détaillant, la date d'achat et la nature du défaut.
Invacare Corporation émettra une autorisation de retour avec numéro de série. L'unité ou la pièce défectueuse DOIT 
être retournée pour une inspection de garantie et doit renfermer son numéro de série, le cas échéant, aux fins 
d'identification dans les trente jours suivant la date d'autorisation du retour. NE retournez PAS de produits à notre usine 
sans autorisation préalable de notre part. Les envois contre remboursement (C.O.D) seront refusés ; veuillez prépayer 
les frais d'envoi.
LIMITES ET EXCLUSIONS : LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DONT LE 
NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ RETIRÉ OU MODIFIÉ ; AUX PRODUITS QUI ONT FAIT L'OBJET DE NÉGLIGENCE OU 
D'ACCIDENT, D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN MAUVAIS ENTRETIEN OU D'UN MAUVAIS 
ENTREPOSAGE ; AUX PRODUITS MODIFIÉS SANS L'ACCORD ÉCRIT D'INVACARE, Y COMPRIS, SANS S'Y 
LIMITER, LA MODIFICATION AU MOYEN DE PIÈCES OU DE RALLONGES NON AUTORISÉES ; AUX PRODUITS 
ENDOMMAGÉS À LA SUITE DE RÉPARATIONS DE TOUTES COMPOSANTES SANS L'ACCORD SPÉCIFIQUE 
D'INVACARE ; AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS DANS DES CIRCONSTANCES HORS DU CONTRÔLE 
D'INVACARE. UNE TELLE ÉVALUATION NE SERA FAITE QUE PAR INVACARE. CETTE GARANTIE NE 
S'APPLIQUE PAS À DES PROBLÈMES DUS À L'USURE NORMALE OU AU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS 
CONTENUES DANS CE MANUEL.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE. LES GARANTIES 
IMPLICITES, S'IL Y A LIEU, COMPRENNENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET 
D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, NE S'ÉTENDRA PAS AU-DELÀ DE LA DURÉE DE LA GARANTIE 
MENTIONNÉE DANS LA PRÉSENTE ET L’UNIQUE RECOURS EN CAS DE VIOLATION DE QUELCONQUE 
GARANTIE SERA LIMITÉ À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX 
CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE. INVACARE N'EST PAS RESPONSABLE 
DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, QUELS QU’ILS SOIENT.
CERTAINS ÉTATS/PROVINCES NE PERMETTENT PAS D'EXCLUSION OU DE LIMITATION DES DOMMAGES 
INDIRECTS OU ACCESSOIRES OU DES LIMITATIONS SUR LA DURÉE DE VIE D'UNE GARANTIE RESTREINTE ; 
AINSI, LES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS 
VOTRE CAS. CETTE GARANTIE SERA ÉTENDUE POUR RESPECTER LES LOIS ET RÈGLEMENTS 
PROVINCIAUX/D'ÉTAT.

Invacare Corporation

www.invacare.com

USA

One Invacare Way

Elyria, Ohio USA

44036-2125

800-333-6900

Canada

570 Matheson Blvd. E Unit 8

Mississauga Ontario

L4Z 4G4 Canada

800-668-5324

©2009 Invacare Corporation.  All rights reserved.  

Republication, duplication or modification in whole 

or in part is prohibited without prior written 

permission from Invacare.  Trademarks are 

identified by ™ and ®. All trademarks are owned 

by or licensed to Invacare Corporation or its 

subsidiaries unless otherwise noted.

Part No 1160830

Rev B - 11/09

Summary of Contents for ROZE

Page 1: ...ort before attempting to install this kit otherwise injury or damage may result After ANY adjustments repair or service and before use make sure that all attaching component parts are secure Kit Descr...

Page 2: ...ft arm actuator mounting bracket A Remove the rubber caps from the nut and screw that attach the electric actuator to the lift arm actuator mounting bracket B Remove the screw washer bearing nylon was...

Page 3: ...c Actuator Cap Screw Washer Actuator Cap Bushing Cap Flat Washer Bearing Screw Cap Bearing Washer Electric Actuator Bushing Washer Bearing Nut Cap Lift Arm Actuator Mounting Bracket Actuator Lead Rout...

Page 4: ...re and liftarm assembly 2 Install the replacement liftarm assembly A Put a new nylon washer on the inside of the liftarm assembly mounting tube See FIGURE 2 on page 4 for part orientation B Put the li...

Page 5: ...ssembly Liftarm Assembly Attaching Hardware DETAIL A Tube Plug 1148532 Socket Head Screw 1148530 Nylon Washer 1148531 Plain Washer 1146913 Bushing 1148527 Bushing 1154556 Liftarm Assembly 1148554 Nut...

Page 6: ...g the serial number when applicable as identification within 30 days of return authorization date DO NOT return products to our factory without our prior consent C O D shipments will be refused please...

Page 7: ...chnique Invacare avant de tenter d installer cet quipement Autrement des blessures ou des dommages pourraient en d couler la suite de TOUT ajustement r paration ou service et avant utilisation assurez...

Page 8: ...A Enlevez les capuchons en caoutchouc de l crou et de la vis fixant le d clencheur lectrique au support de montage du d clencheur sur le dispositif de levage B Enlevez la vis la rondelle interm diaire...

Page 9: ...Capuchon du d clencheur Bague Capuchon Rondelle plate Palier Vis Capuchon Palier Rondelle D clencheur lectrique Bague Rondelle Palier crou Capuchon Support de montage du d clencheur du dispositif de l...

Page 10: ...ispositif de levage A Placez une nouvelle rondelle en nylon l int rieur du tube de montage de l assemblage du dispositif de levage Voir la FIGURE 2 page 4 pour l orientation des pi ces B Mettez l asse...

Page 11: ...incaillerie pour l assemblage du dispositif de levage D TAIL A Bouchon de tube 1148532 Vis pans creux 1148530 Rondelle en nylon 1148531 Rondelle simple 1146913 Bague 1148527 Bague 1154556 Assemblage d...

Page 12: ...ONT FAIT L OBJET DE N GLIGENCE OU D ACCIDENT D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN MAUVAIS ENTRETIEN OU D UN MAUVAIS ENTREPOSAGE AUX PRODUITS MODIFI S SANS L ACCORD CRIT D INVACARE Y COMPRIS SANS S Y LIMITE...

Reviews: