background image

Contra-indications

There are no contra-indications known if the backrest support
is used as intended.

5 Usage

5.1 General safety information

CAUTION!
Risk of injury or damage

Use of the product with damaged parts could lead
to the product malfunctioning, causing injury to
the user and/or caregiver.

– Check ALL components for damage, and test

components before use. In case of damage or
if the product is not working properly, contact
your Invacare provider for further instructions.

5.2 Installing Backrest Support

Place the Backrest Support on the head end of the bed. The
backrest support can be used on top or under the mattress
depending on the mattress type in use.

NOTICE!

Any device or component used in combination
with the device may affect the function and safety
of the product.
If the backrest support is not installed properly, it
may fall down causing damage to the product.

– Do not install the backrest support on a bed

with adjustable backrest.

– Ensure the minimal width of the bed where the

product will be assembled is minimum 80 cm.

– Ensure that the product is centered on the

bed and that there are no obstacles to its
movement.

– Use the product for backrest support only; the

user should not be seated on the backrest
support.

Adjusting Backrest Support Angle

WARNING!
Risk of personal damage

There is a risk of entrapment or squeezing, while
adjusting the backrest support.

– Pay attention to your fingers.
– The backrest support should be adjusted only

when the user is not using the product.

– The rack should not be placed outside one of

the five slot positions.

To adjust the angle from 25º to 75º, move the rack between
the five position slots.

6 Maintenance

6.1 Daily inspections

WARNING!
Risk of injury or damage

Damaged or worn parts can affect the safety of
the backrest support.

– The backrest support should be checked each

time it is used.

– Do not use the backrest support if damage is

found or you question the safety of any part
of the backrest support. Contact your Invacare
provider immediately and ensure the backrest
support is not used until repairs are made.

– Periodically check stability and rigidity of the

product and, where applicable, that the screws
are tightened.

6.2 Cleaning Intervals

NOTICE!

Regular cleaning enhances smooth operation,
increases the service life and prevents
contamination.
Clean the product:

– regularly while in use,
– before and after any service procedure,
– when it has been in contact with any body

fluids,

– before using it for a new user.

6.3 Cleaning instructions

All components

Cleaning agent: We recommend using a mild detergent
with neutral or near neutral pH (5-9).

Commercially available consumer products like
hand dishwashing liquid or all-purpose cleaners
can be used. Read the instructions on the label
of your cleaning agent and use it at the indicated
concentration.

Max. water temperature: 40 °C

1.

Wipe surfaces thoroughly with a soft cloth slightly
moistened with detergent solution until all visible soil
is removed.

2.

Remove all detergent residue with a clean damp cloth.

3.

Wipe dry using a clean soft cloth.

6.4 Lubrication

If necessary, pivot joints can be sprayed with a silicone based
lubricant.

60133741-A

3

Summary of Contents for Areste L110

Page 1: ...nal words are used in this document and apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage See the information below for definitions of the signal words Othe...

Page 2: ...optional equipment If you are unable to understand the warnings cautions or instructions contact a healthcare professional Invacare provider or qualified technician before attempting to use this produ...

Page 3: ...not using the product The rack should not be placed outside one of the five slot positions To adjust the angle from 25 to 75 move the rack between the five position slots 6 Maintenance 6 1 Daily inspe...

Page 4: ...tes Pflegepersonal das mit Ihrem gesundheitlichen Zustand vertraut ist und kl ren Sie mit dem Pflegepersonal alle Fragen rund um die korrekte Verwendung und die erforderliche Anpassung Invacare beh lt...

Page 5: ...tr gt die CE Kennzeichnung in bereinstimmung mit der Verordnung ber Medizinprodukte 2017 745 Klasse I Dieses Produkt tr gt die UKCA Kennzeichnung in bereinstimmung mit Teil II UK MDR 2002 in der jewe...

Page 6: ...Verwenden 5 1 Allgemeine Sicherheitsinformationen VORSICHT Gefahr von Verletzungen oder Sachsch den Eine Verwendung des Produkts mit besch digten Teilen kann zu Fehlfunktionen des Produkts und somit...

Page 7: ...odukte wie Geschirrsp lmittel oder Universalreiniger sind hierf r bestens geeignet Beachten Sie die Angaben auf dem Etikett des Reinigungsmittels und setzen Sie es in der angegebenen Konzentration ein...

Page 8: ...estos s mbolos ADVERTENCIA Indica una situaci n peligrosa que si no se evita podr a tener como consecuencia la muerte o lesiones graves PRECAUCI N Indica una situaci n peligrosa que si no se evita pod...

Page 9: ...ad del Reino Unido evaluada Producto sanitario N mero de serie Fabricante Fecha de fabricaci n Referencia de producto Peso m ximo del usuario Lea el manual del usuario 3 Contenido de la entrega A B A...

Page 10: ...arse fuera de una de las cinco posiciones de la ranura Para ajustar el ngulo de 25 a 75 mueva el bastidor entre las cinco ranuras de posici n 6 Mantenimiento 6 1 Inspecciones diarias ADVERTENCIA Riesg...

Page 11: ...koskevia t rkeit tietoja Lue k ytt opas huolellisesti l pi ja noudata turvallisuusohjeita jotta tuotteen k ytt olisi turvallista l k yt t t tuotetta ennen kuin olet perehtynyt huolellisesti t h n k y...

Page 12: ...luokan I vaatimusten mukaisesti T ll tuotteella on UKCA merkint Yhdistyneen kuningaskunnan vuoden 2002 l kint laiteasetuksen osan II luokan I mukaisesti Pyrimme jatkuvasti varmistamaan ett yrityksen y...

Page 13: ...jaan saadaksesi lis ohjeita 5 2 Selk nojan tuen asennus Aseta selk nojan tuki vuoteen p p tyyn Selk nojan tukea voidaan k ytt patjan p ll tai alla riippuen k ytetyst patjatyypist HUOMAUTUS Kaikki lait...

Page 14: ...t j lle Anna jakelijan tarkistaa tuote vahinkojen varalta aina ennen tuotteen siirt mist Jos vaurioita l ytyy l k yt tuotetta Ota sen sijaan yhteytt j lleenmyyj n tai Invacaren huoltoon 8 Tekniset Tie...

Page 15: ...de l intensit de l utilisation 1 4 Limitation de responsabilit Invacare d cline toute responsabilit en cas de dommage li un non respect du manuel d utilisation une utilisation incorrecte l usure norma...

Page 16: ...e ou de dommage mat riel L utilisation du produit comportant des pi ces endommag es risque d entra ner un dysfonctionnement et de blesser l utilisateur et ou l aide soignant V rifiez l absence de domm...

Page 17: ...entration indiqu e Temp rature maximale de l eau 40 C 1 Essuyez soigneusement les surfaces avec un chiffon doux l g rement humidifi d une solution de d tergent jusqu liminer toute trace visible de sal...

Page 18: ...rte o lesioni gravi AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che se non evitata potrebbe essere causa di lesioni minori o leggere AVVISO Indica una situazione pericolosa che se non evitata potrebbe...

Page 19: ...no bisogno di sostegno quando sono sedute a letto o che non devono restare distese per motivi medici Per essere usato su letti privati standard in ambienti domiciliari e di assistenza domiciliare Il r...

Page 20: ...icamente la stabilit e la rigidit del prodotto e ove applicabile che le viti siano serrate 6 2 Intervalli di pulizia SEGNALAZIONE Una pulizia regolare assicura un buon funzionamento aumenta la durata...

Page 21: ...vindt Neem voor meer informatie over het product bijvoorbeeld meldingen over productveiligheid en teruggeroepen producten contact op met uw Invacare distributeur Zie de adressen achter in dit document...

Page 22: ...s niet begrijpt dient u contact op te nemen met een zorgverlener een Invacare leverancier of een technisch medewerker voordat u dit product gaat gebruiken Voer geen niet geautoriseerde wijzigingen of...

Page 23: ...n de vijf gleufposities worden geplaatst Om de hoek aan te passen van 25 tot 75 beweegt u het rek tussen de vijf posities 6 Onderhoud 6 1 Dagelijkse controles WAARSCHUWING Risico op schade of lichamel...

Page 24: ...atentamente o manual de utiliza o e siga as instru es de seguran a Utilize este produto apenas se tiver lido e compreendido este manual Procure aconselhamento adicional junto de um profissional de sa...

Page 25: ...apresenta a marca o CE em conformidade com o Regulamento de dispositivos m dicos 2017 745 Classe I Este produto apresenta a marca UKCA em conformidade com a Parte II do regulamento UK MDR 2002 atualiz...

Page 26: ...cabeceira da cama O apoio do encosto pode ser utilizado por cima ou por baixo do colch o dependendo do tipo de colch o utilizado AVISO Qualquer dispositivo ou componente utilizado em combina o com o...

Page 27: ...iente e recicle este produto no fim da respectiva vida til atrav s das instala es de reciclagem existentes A elimina o de res duos deve cumprir as leis e regulamentos aplic veis gest o de res duos em...

Page 28: ...ww invacare it Espa a Invacare S A Avenida del Oeste 50 1 1a Valencia 46001 Tel 34 972 493 214 contactsp invacare com www invacare es Nederland Invacare BV Galvanistraat 14 3 NL 6716 AE Ede Tel 31 0 3...

Reviews: