Invacare Alize H2480/1 User Manual Download Page 22

Invacare® Alizé

obehöriga ändringar och/eller användning av olämpliga
reservdelar.

6 Säkerhet

6.1 Säkerhetsinformation

VARNING!
Risk för allvarliga personskador eller materiella
skador

Felaktig användning av den här produkten kan
orsaka person- eller sakskador.

– Om du inte kan förstå varningarna eller

instruktionerna ska du kontakta hälso- eller
sjukvårdspersonal eller leverantören innan du
använder utrustningen.

– Använd inte produkten eller någon

tillvalsutrustning innan du har läst och förstått
de här instruktionerna och eventuellt ytterligare
instruktionsmaterial som bruksanvisning,
servicemanualer eller instruktionsblad som
medföljer produkten eller tillvalsutrustningen.

VARNING!
Fallrisk!

– Använd inte produkten om den är defekt.
– Utför inga obehöriga ändringar eller

modifieringar på produkten.

– Flytta inte produkten och förskjut inte dess

tyngdpunkt när den belastas eller används.

– Använd endast produkten på plant underlag.
– Stå inte på produkten.
– Använd den inte som hjälp vid klättring.
– Produkten ska inte användas eller förvaras

utomhus.

– Alla fyra ben måste justeras till samma höjd.
– Alla fyra ben måste vara i kontakt med

duschgolv/badkarsbotten hela tiden och stå på
en jämn yta.

VARNING!
Risk för att du fastnar med fingrarna!

– Håll inte handen på handtaget när du höjer

armstödet. Håll fingrarna borta från gångjärnen
när du sänker armstöden, så att du inte
klämmer dig.

VARNING!

– Innan produkten används första gången ska den

rengöras noggrant.

– Före varje användningstillfälle ska du kontrollera

produkten beträffande eventuella skador och
säkerställa att den är korrekt monterad.

FÖRSIKTIGT!
Risk för personskador

Delar som ej är original eller som är felaktiga kan
påverka produktens funktion och säkerhet.

– Använd endast originaldelar för den produkt

som används.

– På grund av regionala skillnader, se din lokala

Invacare-katalog eller webbplats för tillgängliga
alternativ eller kontakta din Invacare-distributör.
Adresser finns i slutet av det här dokumentet.

6.2 Etiketter och symboler på produkten (bild 6,7)

A

Tillverkare

G

Medicinteknisk produkt

B

Europeisk
överensstämmelse

H

Lotnummer

C

Endast för
användning på
plant underlag

I

Referensnummer

D

Läs
bruksanvisningen

J

Produktbeteckning

E

Maximal säker
belastning

K

Varningsetikett: Risk för
att fastna när armstödet
fälls ihop

F

Tillverkningsdatum

Serienummeretiketten sitter på produktens vänstra
bakre rör.

Varningsetiketten "Klämrisk" sitter på insidan av den
bakre ramen under armstödet på varje sida.

7 Ingår i leveransen (bild 1–3)

A

skruvar (M6 x 50 mm) (6x)

C

sadelbricka (6x)

D

skyddslock för skruv (6 st)

E

,

H

ram (vänster och höger)

F

ryggstöd

G

sittplatta

Insexnyckel nr. 5

Bruksanvisning

8 Avsedd användning

Denna produkt är avsedd att användas som ett
duschhjälpmedel.

Brukare är vuxna och ungdomar med nedsatt eller begränsad
rörlighet (t. ex.: ben och/eller höfter). Vid användning utan
en assistent måste användaren kunna hålla balansen själv.

Produkten är endast avsedd för hemmabruk och är inte
avsedd för intensiv användning vid institutioner.

Indikation

Begränsad eller nedsatt rörlighet (t. ex.: ben och/eller höfter)
eller har balansproblem i samband med att stå upp eller gå
på grund av tillfälliga eller permanenta funktionshinder.

Det finns inga kända kontraindikationer för användning av
den här produkten.

Brukarens maxvikt är 120 kg.

9 Produktbeskrivning

Invacare® Alizé H2480/1 är en duschstol tillverkad av
pulverlackerad stål som består av fyra höjdjusterbara
antiglidfötter, två uppfällbara armstöd och en plastsits med
hygienöppning och ryggstöd av plast.

10 Montera produkten (bild 4,5)

FÖRSIKTIGT!
Klämrisk

– Var försiktig vid montering.

1.

Montera båda ramarna

E

,

H

på ryggstödet

F

och på

sitsen

G

(bild 4). Dra åt skruvarna

A

med handkraft.

2.

Dra åt alla skruvar med insexnyckel nr 5. Montera
skyddslocken

D

på skruvhuvudena.

22

1645137-B

Summary of Contents for Alize H2480/1

Page 1: ...de Duschstuhl mit Armlehnen Gebrauchsanweisung 5 fr Chaise de douche avec repose bras Manuel d utilisation 8 it Sedia da doccia con braccioli Manuale d uso 10 es Silla de ducha con reposabrazos Manua...

Page 2: ...Invacare Aliz Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 2 1645137 B...

Page 3: ...requency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from Non compliance with the user manual Incorrect use Natural wear and tear Incorrect assembly...

Page 4: ...he adjustment tube 6 All four legs must be adjusted to the same height CAUTION Risk of Injury or Damage Make sure that all four clips are securely fastened 11 Maintenance 11 1 General Maintenance Info...

Page 5: ...das PDF Dokument dann auf dem Bildschirm so anzeigen dass die Schriftgr e f r Sie angenehmer ist Bei einem ernsthaften Vorfall mit dem Produkt informieren Sie bitte den Hersteller und die zust ndige B...

Page 6: ...e ziehen Sie den Invacare Katalog oder die Invacare Website f r Ihr Land zurate um sich ber verf gbare Optionen zu informieren oder wenden Sie sich an Ihren Invacare Anbieter Die entsprechenden Adress...

Page 7: ...wieder in Gebrauch genommen wird Reinigungsintervalle WICHTIG Regelm ige Reinigung und Desinfektion sorgen f r einen reibungslosen Betrieb verl ngern die Nutzungsdauer und verhindern Verunreinigungen...

Page 8: ...ncement de ce produit est indiqu e dans la d claration de conformit CE Nous nous effor ons en permanence de r duire au minimum notre impact sur l environnement l chelle locale et mondiale Nous n utili...

Page 9: ...sement Risque de coincement est situ sur la face interne du ch ssis arri re sous chaque accoudoir 7 Contenu fig 1 3 A Vis M6 x 50 mm 6x C Rondelle entretoise 6x D Embout protecteur pour vis 6x E H Ch...

Page 10: ...sinfectant ordinaire usage domestique S chage Laissez s cher le produit l air 12 Reconditionnement Ce produit peut tre r utilis Pour reconditionner le produit en vue de son utilisation par un nouvel u...

Page 11: ...le d uso Utilizzo non corretto Consumo e usura naturali Montaggio o preparazione non corretti da parte dell acquirente o di terzi Modifiche tecniche Modifiche non autorizzate e o utilizzo di pezzi di...

Page 12: ...Fig 4 Serrare le viti A manualmente 2 Stringere tutte le viti con la chiave a brugola n 5 Installare i tappi di copertura D sulle teste delle viti 3 Rimuovere il fermacavo di sicurezza B dalla gamba 4...

Page 13: ...IesI 1 Introducci n Este manual del usuario contiene informaci n importante sobre el manejo del producto Para garantizar su seguridad al utilizar el producto lea detenidamente el manual del usuario y...

Page 14: ...ADVERTENCIA Antes de utilizarlo por primera vez limpie a fondo el producto Antes de cada uso compruebe que el producto no est da ado y aseg rese de que est montado de forma segura PRECAUCI N Riesgo de...

Page 15: ...pl stico o disuelvan las etiquetas adheridas Aseg rese siempre de que el producto se ha secado por completo antes de utilizarlo de nuevo Intervalos de limpieza IMPORTANTE La limpieza y la desinfecci...

Page 16: ...a REACH 3 1 Normas espec ficas do produto O produto foi testado e est em conformidade com a norma EN 12182 Produtos de assist ncia para pessoas com defici ncias e normas relacionadas Para obter inform...

Page 17: ...previstos s o adultos e adolescentes com mobilidade restrita ou limitada por exemplo pernas e ou ancas Se for utilizado sem um assistente os utilizadores devem ser capazes de manter o equil brio O pr...

Page 18: ...arias n o reutilize o produto 13 Elimina o Seja amigo do ambiente e recicle este produto no fim da respetiva vida til atrav s das instala es de reciclagem existentes Desmonte o produto e os seus compo...

Page 19: ...ik dit product of de beschikbare optionele apparatuur alleen als u deze instructies en het eventuele aanvullende instructiemateriaal volledig hebt doorgelezen en begrepen met inbegrip van de gebruiker...

Page 20: ...n op dezelfde hoogte worden ingesteld LET OP Gevaar voor letsel of beschadiging Controleer of alle vier de klemmen zijn vastgezet 11 Onderhoud 11 1 Algemene informatie over onderhoud Als de instructie...

Page 21: ...naste versionen av den h r bruksanvisningen innan du l ser den Du hittar den senaste versionen som PDF fil p Invacares webbplats Om du tycker att teckensnittsstorleken i den tryckta versionen av bruks...

Page 22: ...nader se din lokala Invacare katalog eller webbplats f r tillg ngliga alternativ eller kontakta din Invacare distribut r Adresser finns i slutet av det h r dokumentet 6 2 Etiketter och symboler p prod...

Page 23: ...den anv nds med en ny brukare Instruktioner f r reng ring VIKTIGT Reng r f r hand Maximal reng ringstemperatur 60 C 1 Reng r produkten genom att torka av alla tkomliga ytor 2 Torka delarna med en tras...

Page 24: ...seuraavista johtuvista vahingoista k ytt oppaan noudattamatta j tt minen v r k ytt luonnollinen kuluminen ostajan tai kolmannen osapuolen toteuttama v r kokoonpano tai asennus tekniset muutokset luvat...

Page 25: ...tai vet m ll sit ulos 5 Asenna kiinnikkeet B uudelleen valitsemiesi jalan ja s t putken reikien l pi 6 Kaikki nelj jalkaa on s dett v samalle korkeudelle HUOMIO Vamman tai vaurion vaara Varmista ett...

Page 26: ...uotteiden ja pakkausten h vitt misess ja kierr tt misess on noudatettava kunkin maan j tteiden k sittely koskevia lakeja ja asetuksia Kysy tarkempia tietoja paikalliselta j tehuoltolaitoksesta 14 Tekn...

Page 27: ...Notes...

Page 28: ...nvacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo Stra e 101 A 5...

Reviews: