background image

45 SC2/CC3/CC4/CC5/CC6

60 SC2/CC3/CC4/CC5/CC6

INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

<<  ¡Peligro de lesión! 

No acercar a 

la apertura de alimentación pie-

zas sueltas de ropa, corbatas, 

bisutería, cabello largo u otros 

objetos sueltos!

<<  ¡Peligro de lesión! 

No introducir los dedos 

en la apertura de alimentación!

<<  ¡En caso de emergencia desconectar el 

aparato usando el interruptor principal o 

extraer la clavija de red!

<<  Antes de abrir el aparato hay que extraer 

la clavija de red!

 

¡Las reparaciones solamente debe efectu-

arlas un técnico especialista!

<<  ¡El aparato no debe ser operado por varias 

personas al mismo tiempo!

 

La concepción de los elementos de seguri-

dad se basa en un manejo sin peligro en un 

„servicio por una sola persona“.

<<  ¡Durante  el  proceso  de  trituración  no 

se  deben  efectuar  otros  trabajos  en  la 

máquina (p. ej. limpieza etc.)!

<<  ¡La  máquina  no  es  un  juguete  y  no  es 

apropiada para el empleo y uso por parte 

de niños!

 

El concepto global en razón de la seguridad 

(dimensiones,  orificios  de  alimentación, 

desconexiones de seguridad, etc.) de esta 

máquina no incluye ningún tipo de garantía 

en cuanto a un manejo inofensivo por parte 

de niños.

Atención: 

Peligro  de  magulladura  o  heridas 

de corte por partes en movimiento!

Atención: 

Peligro  de  lesiones  por  tensión 

eléctrica!

CAMPO DE APLICACIÓN:

La destructora de datos 

intimus 45/60SC2/CC3/CC4/

CC5/CC6 

es una máquina que se ha concebido para 

el desmenuzamiento de documentos corrientes, así 

como de soportes de datos, como discos CD, DVD, 

tarjetas de crédito y disquetes de 3,5”.

¡La máquina solamente debe ser utilizada 

para  el  desmenuzamiento  de  papel  y 

tarjetas  de  crédito,  así  como  de  discos 

CD y DVD y disquetes 3,5”!

El desmenuzamiento de otro tipo de soportes 

de datos puede producir daños en el aparato 

(p. ej. destrucción del mecanismo de corte, 

etc.).

COLOCACIÓN:

-  Desembale y coloque el aparato.

-  Cuelgue el saco de plástico en el marco del saco.

-  Enchufe  el  aparato  a  la  red  (1)  (Fig.  2)  (ver  las 

indicaciones  sobre  el  fusible  previo  necesario 

del  tomacorriente  en  “CARACTERÍSTICAS 

TÉCNICAS”).

¡La  toma  de  conexión  a  la  red  de  la 

máquina  tiene  que  encontrarse  en  un 

lugar  fácilmente  accesible  y  en  las 

inmediaciones de la máquina!

¡La  máquina  sólo  se  deberá  usar  en 

recintos  cerrados  y  con  temperaturas 

comprendidas entre 10 – 25ºC.

Fig. 1

3
9

10

11

4

6
7
8
2

Fig. 2

1

12

13

Fig. 3

5

91

155 6 01/14

MANEJO

PUESTA EN SERVICIO

E

ELEMENTOS DE MANDO:

1  = Clavija de enchufe a la red (Fig. 2)

    Al enchufar la máquina a través de la clavija 

de enchufe a la red eléctrica, la máquina se 

encuentra en primer lugar desconectada.

2  = Pulsador funcional (Fig. 1)

    “Listo  para  el  uso”  /  “Apagado”  / 

“Parada”

    Este pulsador comprende tres funciones:

   

a)

 

“Listo para el uso”

     

Accionando  brevemente  este  pulsador 

se  conecta  el  equipo  en  el  modo  de 

funcionamiento “listo para el uso”.

      Al  mismo  tiempo  se  encenderá  el 

indicador piloto integrado  .

   

b)

 

“Apagado”

     

Si  se  acciona  este  pulsador  en  el 

modo de funcionamiento “Listo para el 

uso”  aprox.  por  3  seg.,  la  máquina  se 

desconectará.

     

Nota:

 Si la máquina no se utiliza durante 

un periodo de tiempo de aprox. 5 min., 

se apagará automáticamente.

   

c)

 

“Parada”

      Al  accionar  brevemente  este  pulsador 

mientras  el  mecanismo  de  corte  está 

en marcha, se desconectará éste y se 

quedará parado. 

3  = Pulsador de avance (Fig. 1)

    Este pulsador comprende dos funciones:

   

a)

 Accionando brevemente este pulsador, 

el  mecanismo  de  corte  avanzará  unos 

pocos  segundos,  por  ejemplo,  para 

sacar el material que aún se encuentra 

en  el  mecanismo  de  corte.  Al  mismo 

tiempo se encenderá el indicador piloto 

integrado  .

   

b)

 Si este pulsador se mantiene oprimido 

durante  unos  dos  segundos,  el 

mecanismo de corte avanzará de modo 

continuo, por lo que el máquina se podrá 

suministrar  con  material.  Al  mismo 

tiempo se encenderá el indicador piloto 

integrado  .

4  = Pulsador de retroceso (Fig. 1)

    El  mecanismo  de  corte  retrocede 

brevemente  al  accionar  este  pulsador. Al 

mismo  tiempo  se  encenderá  el  indicador 

piloto integrado  .

5  = Barrera fotoeléctrica (avance) (Fig. 3)

    Inicia el proceso de desmenuzamiento en 

el momento de introducir material en una 

de  las  dos  ranuras  de  alimentación.  Al 

mismo  tiempo  se  encenderá  el  indicador 

piloto   del pulsador de avance.

6  = Indicador de control (Fig. 1)

    “Material  atascado  en  el  aparato”  / 

“Alimentación de material en paralelo” 

/  “Barrera  fotoeléctrica  tapada  por 

apertura de puerta o por conexión”

   

Para  el  modo  de  proceder  consulte  la 

descripción correspondiente en el apartado 

“AVERÍA”.

   

a)

 

“Material atascado en el aparato”

     

Se  encenderá  al  introducir  demasiado 

material  en  el  mecanismo  de  corte. 

El  mecanismo  de  corte  se  bloquea, 

retrocede a continuación un poco y se 

para. El motor se desconecta.

   

b)

 

“Alimentación de 

      material en paralelo”

     

Se  enciende  si  se  alimenta  material 

al  mismo  tiempo  por  ambas  ranuras. 

El  mecanismo  de  corte  se  detiene, 

retrocede a continuación un poco y se 

para. El motor se desconecta.

   

c)

 

“Barrera fotoeléctrica tapada

      por apertura de puerta”

     

Se  enciende  si  al  abrir  la  puerta 

sigue  habiendo  material  en  una  de 

las  dos  ranuras  de  alimentación.  El 

mecanismo de corte se para. El motor 

se desconecta.

   

d)

 

“Barrera fotoeléctrica tapada

      por conexión”

     

Se enciende si al conectar la máquina 

sigue habiendo material en una de las 

dos ranuras de alimentación.

11

Summary of Contents for 45CC3

Page 1: ...ice Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Antes de p r a m quina em funcionamento leia as instru es de opera o USA GB F E P Operating Manual Operating Instructions Instructions...

Page 2: ...taneous material feed Light barrier covered when door opens or when machine turned on For the procedures see the relevant description under the MALFUNCTION section a Material jam in machine Comes on w...

Page 3: ...r protection Comes on when the motor has been overloaded and has switched off The machine cannot be started while the motor is cooling down b Electrical fault Flashes when there is an electrical fault...

Page 4: ...he door again Pour a little oil onto a sheet of paper and then feed this through the paper feed slot 12 onto the cutters The paper is drawn in and in this way the oil is distributed to the cutters Not...

Page 5: ...eous material feed Light barrier covered when door opens or when machine turned on For the procedures see the relevant description under the MALFUNCTION section a Material jam in machine Comes on when...

Page 6: ...otection Comes on when the motor has been overloaded and has switched off The machine cannot be started while the motor is cooling down b Electrical fault Flashes when there is an electrical fault ins...

Page 7: ...7 flashes Remove the oil reservoir 17 Fig 4 from the holder in the door and close the door again Pour a little oil onto a sheet of paper and then feed this through the paper feed slot 12 onto the cutt...

Page 8: ...est tout d abord teinte 2 Touche de fonction fig 1 Pr t fonctionner Arr t Stop Cette touche comprend trois fonctions a Pr t fonctionner Frapper bri vement sur cette touche pour commuter la machine su...

Page 9: ...PANNE a Protection du moteur S allume lorsque le moteur a subi une surcharge et qu il s est teint La machine ne peut tre d marr e pendant la phase de refroidissement du moteur b Dysfonctionnement lect...

Page 10: ...4 ainsi que le voyant de contr le 7 clignotent Retirer le r cipient d huile 17 fig 4 de son support dans la porte et refermer la porte R pandre un peu d huile sur une feuille de papier et faire passe...

Page 11: ...rica la m quina se encuentra en primer lugar desconectada 2 Pulsador funcional Fig 1 Listo para el uso Apagado Parada Este pulsador comprende tres funciones a Listo para el uso Accionando brevemente e...

Page 12: ...pci n correspondiente en el apartado AVER A a Guardamotor Se enciende cuando el motor se ha sobrecargado y desconectado La m quina no se puede activar durante la fase de enfriamiento del motor b Aver...

Page 13: ...corte comenzar autom ticamente un ciclo de limpieza avance retroceso y a continuaci n se desconecta La m quina vuelve a estar lista para el uso Si desea pedir el aceite especial consulte el apartado A...

Page 14: ...liga a m quina com a respectiva ficha rede el ctrica ela fica em estado de desligado 2 Bot o das fun es Fig 1 Operacional Desligar Parar Este bot o inclui tr s fun es a Operacional Com um breve toque...

Page 15: ...ndoomotor sobrecarregado e se desliga por esse motivo Durante a fase de arrefecimento do motor a m quina n o pode ser colocada em funcionamento b Falha el ctrica Pisca se houver alguma falha el ctrica...

Page 16: ...acional Para encomendar o leo especial consulte ACESS RIOS ESPECIAIS ECONOMIZA O AUTOM TICA DE ENERGIA Se a m quina n o for usada durante algum tempo desliga se automaticamente depois de aprox 5 min O...

Page 17: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91155 6 01 14 17...

Page 18: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91155 6 01 14 18...

Page 19: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91155 6 01 14 19...

Page 20: ...mus co uk France intimus International GmbH 33 0 1 55 85 01 40 1 Rue du Centre contact intimus com 2 me tage 93160 Noisy le Grand www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31...

Reviews: