background image

45 SC2/CC3/CC4/CC5/CC6

60 SC2/CC3/CC4/CC5/CC6

BOURRAGE DE MATERIAU DANS L’APPAREIL:

[Fonction Auto-Reverse]

Si  une  quantité  trop  importante  de  matériau  provoque  un 

bourrage, la machine réagit comme suit:

-  Le bloc de coupe se bloque, se déplace ensuite un peu 

vers  l’arrière  (ce  qui  libère  le  matériau)  et  s’arrête.  Le 

moteur s’éteint. Le voyant de contrôle   (6) s’allume.

Procéder comme suit:

Bourrage  de  papier  dans  la  fente  d’alimentation  pour 

papier (12)

-  Enlever le papier introduit.

-  Le coupe de bloc avance maintenant automatiquement et 

broie les résidus de papier restés dans le bloc de coupe. 
En cours de marche avant, le voyant LED   de la touche 

marche avant (3) s’allume. Le voyant de contrôle   (6) 

s’éteint.

-  Poursuivre le broyage avec une quantité de papier plus 

faible.

Bourrage  de  matériau  dans  la  fente  d’alimentation  de 

CD/DVD (13)

-  Enlever le matériau alimenté.

Enlever prudemment le matériau en raison 

du risque de blessure par des interfaces à 

arêtes vives !

-  Le matériau restant est maintenant à nouveau alimenté 

automatiquement et est broyé. En cours de marche avant, 
le voyant LED   de la touche marche (3) avant s’allume. 

Le voyant de contrôle   (6) s’éteint.

-  Si le matériau est passé, poursuivre le broyage selon la 

dose correcte. 

-  Si nécessaire, commuter manuellement le bloc de coupe 

en  alternance  en  marche  avant  et  en  marche  arrière, 

jusqu’à  ce  que  le  matériau  soit  entièrement  passé  et 

broyé.

ALIMENTATION DE MATERIAU EN PARALLELE:

Lorsque  du  matériau  est  introduit  simultanément  dans  les 

deux fentes d’alimentation, la machine réagit comme suit :

-  Le bloc de coupe se bloque, se déplace ensuite un peu 

vers  l’arrière  (ce  qui  libère  le  matériau)  et  s’arrête.  Le 

moteur s’éteint. Le voyant de contrôle   (6) s’allume.

-  Retirer le matériau de l’une des fentes.

-  Actionner brièvement la touche de marche avant (3). Le 

matériau situé dans l’autre fente passe dans le bloc de 

coupe et est broyé. Le voyant de contrôle   (6) s’éteint.

BARRIERE LUMINEUSE OCCUPEE 

LORS DE L’OUVERTURE DE PORTE: 

Si  du  matériau  se  trouve  encore  dans  l’une  des  fentes 

d’alimentation  lors  de  l’ouverture  de  la  porte,  le  moteur 

s’éteint et le bloc de coupe s’arrête. Le voyant de contrôle 

 (6) s’allume.

Fermer la porte et valider l’état en actionnant brièvement la 

touche de marche avant (3). Le matériau présent passe dans 

le bloc de coupe et est broyé.

BARRIERE LUMINEUSE OCCUPEE 

LORS DE LA MISE EN MARCHE: 

Si du matériau se trouve dans l’une des fentes d’alimentation 

lors  de  la  mise  en  marche  de  la  machine,  le  voyant  de 

contrôle   (6) s’allume.

Retirer le matériau et valider l’état en actionnant brièvement 

la touche de marche avant (3).

PROTECTION DU MOTEUR:

Le moteur s’éteint s’il est surchargé. Le voyant de contrôle 

 (9) s’allume.

Après  une  période  de  refroidissement  d’environ  25  à  40 

minutes (suivant le modèle et la température ambiante), il 

est possible de redémarrer l’appareil.

DYSFONCTIONNEMENT ELECTRIQUE:

Il y a dysfonctionnement électrique si le voyant de contrôle 

 (9)

 clignote

 parallèlement avec le voyant LED   de la 

touche de fonction (2) ou si seul le voyant de contrôle   (8) 

clignote. Il n’est pas possible de démarrer la machine.

Dans ce cas, veuillez informer votre distributeur spécialisé.

LISTE DE CONTROLE EN CAS DE PANNES:

Si l’appareil ne fonctionne pas, vérifier les points ci-après:

-  La 

fiche secteur

 est-elle raccordée au secteur ?

-  La 

porte

 est-elle fermée ?

-  Le 

sac collecteur pour papier

 est-il plein ?

  Suivre les instructions « VIDER LE SAC COLLECTEUR 

POUR PAPIER ».

-  Le 

bac collecteur

 

pour CD/DVD

 est-il plein ?

  Suivre les instructions « VIDER LE BAC COLLECTEUR 

POUR CD/DVD ».

-  Y a-t-il un 

bourrage de matériau

 dans l’appareil ?

  Suivre  les  instructions  « BOURRAGE  DE  MATERIAU 

DANS L’APPAREIL ».

-  Le 

moteur

 a-t-il été surchargé ?

  Voir sous « PROTECTION DU MOTEUR ».

Si aucun des points de contrôle n’est pertinent, veuillez 

en informer votre distributeur spécialisé.

MAINTENANCE DU BLOC DE COUPE (CROSS-CUT):

Les blocs de coupe Cross-Cut doivent être lubrifiés après 

avoir fonctionné un certain temps. Si le voyant de contrôle 

 (7) s’allume, procéder comme suit:

Ouvrir la porte. Le voyant de contrôle   (8) s’allume et le voyant 

LED   de la touche de marche arrière (4) ainsi que le voyant de 

contrôle   (7) 

clignotent

. Retirer le récipient d’huile (17) (fig. 4) de 

son support dans la porte et refermer la porte. 

Répandre un peu d’huile sur une feuille de papier et faire passer la 

feuille dans le bloc de coupe au travers de la fente d’alimentation 

de papier (12). 

Le papier est aspiré et l’huile parvient ainsi dans le bloc de coupe.

Remarque: Afin de faire disparaître les voyants de contrôle, il 

convient de valider la fin de l’opération de lubrification du bloc 

de coupe comme suit:

-  Ouvrir la porte jusqu’à ce que le voyant de contrôle (8) s’allume. 

Les voyants de contrôle   (7) et   (4) clignotent.

-  Actionner la touche de marche arrière (4) et la maintenir enfoncée 

jusqu’à ce que le voyant de contrôle   (7) s’éteigne.

-  Refermer la porte.

Le  bloc  de  coupe  commence  maintenant  automatiquement  un 

cycle  de  nettoyage  (course  marche  avant/course  marche  arrière) 

et ensuite il s’éteint. La machine est à nouveau prête à fonctionner. 

Pour  recommander  ultérieurement  de  l’huile  spéciale,  voir 

« ACCESSOIRES SPECIAUX ». 

MODE AUTOMATIQUE ECONOMIE D’ENERGIE:

Lorsque la machine n’est pas utilisée pendant un certain temps, elle 

s’éteint automatiquement après environ 5 minutes. Le voyant LED   

de la touche de fonction (2) indiquant « prêt à fonctionner » s’éteint. 

Actionner brièvement la touche de fonction pour remettre la machine 

en marche.

ELIMINATION DE LA MACHINE:

Lorsqu’elle est en fin de durée de vie, toujours éliminer la 

machine de façon conforme à l’environnement. Ne jamais 

jeter aucune pièce de la machine ou de l’emballage avec 

les ordures ménagères.

Veuillez  enlever  la  prise  de  courant 

avant tous travaux de réparation, de 

nettoyage  et  d‘entretien  qui  ne  sont 

pas  mentionnés  spécialement  dans 

le texte suivant !

NETTOYAGE DES 

CELLULES PHOTOELECTRIQUES:

Il est possible que des morceaux de papier restent dans la rainure 

d’admission (par ex. après un bourrage de papier) et empêchent la 

barrière lumineuse « occupée » d’arrêter l’appareil. 

Il est possible d’enlever ces morceaux de papier ou de nettoyer les 

cellules photoélectriques, soit en introduisant une nouvelle feuille de 

papier dans le bloc de coupe, soit en déclenchant la marche arrière 

et en passant brièvement un pinceau sur les « yeux » des cellules 

photoélectriques. 

91

155 6 01/14

ENTRETIEN / ELIMINATION

COMMENT REMEDIER AUX PETITES PANNES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ACCESSOIRES SEPARES

F

10

Désignation 

Ordre-No.

Sac en plastique, 440x330x600x0,05 mm (45) 

83079

Sac en plastique, 440x330x950x0,05 mm (60) 

99977

Flacon d’huile special, 110 ml 

88035

Notez: 

Pour  les  accessoires  et  pièces  détachées, 

veuillez contacter votre agent.

 

Modèle 

 

Caractéristiques branchement sur le secteur

 

 

 

tension de raccordement/fréquence · courant absorbé · puissance

 

intimus 45/60SC2

 

220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,7 kW 

120V/60Hz · 5,6 A · 0,7 kW 

100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW

 

intimus 45/60CC3+CC4+CC5

  220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,55 kW 

120V/60Hz · 5,6 A · 0,55 kW 

100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,55 kW

 

intimus  45/60CC6

 

220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,7 kW 

120V/60Hz · 5,6 A · 0,7 kW 

100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW

* se réfère à du papier A4 70g/m2 pour 230 V/50 Hz

 

Modèle 

Type 

Largeur de coupe 

Capacité de coupe  Largeur de travail  Niveau de bruit 

Dimensions 

Poids

 

 

 

papier / CD,DVD 

papier / CD,DVD 

 

 

L x P x H 

 

intimus 45SC2

 

278-4S 

3,8 mm / 8 mm 

22-24 feuilles* / 1 pièce 

235 mm 

ca. 55 dB(A) 

450 x 390 x 650 mm 

31 kg

 

intimus 45CC3

 

278-4C 

3,8x30 mm / 8 mm 

13-15 feuilles* / 1 pièce 

235 mm 

ca. 55 dB(A) 

450 x 390 x 650 mm 

32 kg

 

intimus 45CC4

 

278-2C 

1,9x15 mm / 8 mm 

10-11 feuilles* / 1 pièce 

235 mm 

ca. 55 dB(A) 

450 x 390 x 650 mm 

32 kg

 

intimus 45CC5

 

278-1C 

0,8x12 mm / 8 mm 

5-6 feuilles* / 1 pièce 

235 mm 

ca. 55 dB(A) 

450 x 390 x 650 mm 

32 kg

 

intimus 45CC6

 

278-1CF 

0,8x4,5 mm / 8 mm 

5-6 feuilles* / 1 pièce 

235 mm 

ca. 55 dB(A) 

450 x 390 x 650 mm 

32 kg

 

intimus 60SC2

 

279-4S 

3,8 mm / 8 mm 

22-24 feuilles* / 1 pièce 

235 mm 

ca. 55 dB(A) 

450 x 390 x 770 mm 

33 kg

 

intimus 60CC3

 

279-4C 

3,8x30 mm / 8 mm 

13-15 feuilles* / 1 pièce 

235 mm 

ca. 55 dB(A) 

450 x 390 x 770 mm 

34 kg

 

intimus 60CC4

 

279-2C 

1,9x15 mm / 8 mm 

10-11 feuilles* / 1 pièce 

235 mm 

ca. 55 dB(A) 

450 x 390 x 770 mm 

34 kg

 

intimus 60CC5

 

279-1C 

0,8x12 mm / 8 mm 

5-6 feuilles* / 1 pièce 

235 mm 

ca. 55 dB(A) 

450 x 390 x 770 mm 

34 kg

 

intimus 60CC6

 

279-1CF 

0,8x4,5 mm / 8 mm 

5-6 feuilles* / 1 pièce 

235 mm 

ca. 55 dB(A) 

450 x 390 x 770 mm 

34 kg

  Fusible 

(à action retardée)

:  220-230V = 10 A / 120V = 15 A / 100V = 15 A

Summary of Contents for 45CC3

Page 1: ...ice Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Antes de p r a m quina em funcionamento leia as instru es de opera o USA GB F E P Operating Manual Operating Instructions Instructions...

Page 2: ...taneous material feed Light barrier covered when door opens or when machine turned on For the procedures see the relevant description under the MALFUNCTION section a Material jam in machine Comes on w...

Page 3: ...r protection Comes on when the motor has been overloaded and has switched off The machine cannot be started while the motor is cooling down b Electrical fault Flashes when there is an electrical fault...

Page 4: ...he door again Pour a little oil onto a sheet of paper and then feed this through the paper feed slot 12 onto the cutters The paper is drawn in and in this way the oil is distributed to the cutters Not...

Page 5: ...eous material feed Light barrier covered when door opens or when machine turned on For the procedures see the relevant description under the MALFUNCTION section a Material jam in machine Comes on when...

Page 6: ...otection Comes on when the motor has been overloaded and has switched off The machine cannot be started while the motor is cooling down b Electrical fault Flashes when there is an electrical fault ins...

Page 7: ...7 flashes Remove the oil reservoir 17 Fig 4 from the holder in the door and close the door again Pour a little oil onto a sheet of paper and then feed this through the paper feed slot 12 onto the cutt...

Page 8: ...est tout d abord teinte 2 Touche de fonction fig 1 Pr t fonctionner Arr t Stop Cette touche comprend trois fonctions a Pr t fonctionner Frapper bri vement sur cette touche pour commuter la machine su...

Page 9: ...PANNE a Protection du moteur S allume lorsque le moteur a subi une surcharge et qu il s est teint La machine ne peut tre d marr e pendant la phase de refroidissement du moteur b Dysfonctionnement lect...

Page 10: ...4 ainsi que le voyant de contr le 7 clignotent Retirer le r cipient d huile 17 fig 4 de son support dans la porte et refermer la porte R pandre un peu d huile sur une feuille de papier et faire passe...

Page 11: ...rica la m quina se encuentra en primer lugar desconectada 2 Pulsador funcional Fig 1 Listo para el uso Apagado Parada Este pulsador comprende tres funciones a Listo para el uso Accionando brevemente e...

Page 12: ...pci n correspondiente en el apartado AVER A a Guardamotor Se enciende cuando el motor se ha sobrecargado y desconectado La m quina no se puede activar durante la fase de enfriamiento del motor b Aver...

Page 13: ...corte comenzar autom ticamente un ciclo de limpieza avance retroceso y a continuaci n se desconecta La m quina vuelve a estar lista para el uso Si desea pedir el aceite especial consulte el apartado A...

Page 14: ...liga a m quina com a respectiva ficha rede el ctrica ela fica em estado de desligado 2 Bot o das fun es Fig 1 Operacional Desligar Parar Este bot o inclui tr s fun es a Operacional Com um breve toque...

Page 15: ...ndoomotor sobrecarregado e se desliga por esse motivo Durante a fase de arrefecimento do motor a m quina n o pode ser colocada em funcionamento b Falha el ctrica Pisca se houver alguma falha el ctrica...

Page 16: ...acional Para encomendar o leo especial consulte ACESS RIOS ESPECIAIS ECONOMIZA O AUTOM TICA DE ENERGIA Se a m quina n o for usada durante algum tempo desliga se automaticamente depois de aprox 5 min O...

Page 17: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91155 6 01 14 17...

Page 18: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91155 6 01 14 18...

Page 19: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91155 6 01 14 19...

Page 20: ...mus co uk France intimus International GmbH 33 0 1 55 85 01 40 1 Rue du Centre contact intimus com 2 me tage 93160 Noisy le Grand www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31...

Reviews: