background image

45 SC2/CC3/CC4/CC5/CC6

60 SC2/CC3/CC4/CC5/CC6

A desfibradora nunca pode ser usada 

para alguém se sentar ou subir para 

cima dela. Perigo de queda devido à 

ruptura de material!

LIGAR A MÁQUINA:

Para  ligar  a  máquina  no  modo  “Operacional”, 

proceda da seguinte forma:

-  Prima por instantes o botão das funções (2).
-  O  indicador  LED    do  botão  das  funções 

(2)  acende-se  para  indicar  o  modo 

“Operacional”. 

-  A máquina pode ser alimentada.

ALIMENTAÇÃO DE MATERIAL:

Alimentar  o  mecanismo  de  corte  com 

papel

 

através da ranhura de alimentação de papel (11) 

(Fig. 3).

A  máquina  activa  automaticamente  a  rotação 

para  a  frente  e  puxa  o  material,  desligando-

se  automaticamente  depois  do  processo  de 

destruição.

Nota: 

Para  a  destruição  de  películas 

transparentes,  a  máquina  tem  de  ser  mudada 

manualmente  para  a  rotação  para  a  frente 

(mantenha  premido  o  botão  de  avanço  (3) 

durante, aprox., 2 segundos).

Com um breve toque no botão das funções (2) 

(função “Parar”), o processo de destruição pode 

ser parado em qualquer altura. Para continuar, 

mantenha  premido  o  botão  de  avanço  (3) 

durante, aprox., 2 segundos.

Se  a  máquina  não  for  usada  durante  aprox.  5 

minutos, desliga-se automaticamente. 

Nunca alimente o aparelho com uma 

quantidade  de  material  superior 

à  máxima  indicada  (veja  “DADOS 

TÉCNICOS”)!

Se,  mesmo  assim,  alguma  vez 

entrar 

demasiado 

material 

no 

mecanismo  de  corte,  veja  “FALHA”, 

em 

“CONGESTIONAMENTO 

DE 

MATERIAL NO APARELHO”.

ELEMENTOS DE COMANDO:

7  = Indicador de controlo (Fig. 1)

    “Olear o mecanismo de corte”

   

Acende-se quando o mecanismo de corte 

da  versão  de  corte  cruzado  (“cross-cut“) 

precisa de ser oleado. A lubrificação tem de 

ser confirmada com o botão de retrocesso 

(4) (veja a descrição em “MANUTENÇÃO 

DO MECANISMO DE CORTE”).

8  = Indicador de controlo (Fig. 1)

    “Porta aberta”/”Falha na porta”

   

a)

 

“Porta aberta”

     

Acende-se  quando  a  porta  do  armário 

inferior está aberta. A máquina desliga-

se  automaticamente  e  não  se  pode 

voltar  a  ligar  enquanto  a  porta  estiver 

aberta.

   

b)

 

“Falha eléctrica”

      Pisca

 se houver alguma falha eléctrica 

nos  sensores  da  porta.  A  máquina 

desliga-se.  Informe  o  vendedor 

autorizado.

9  = Indicador de controlo (Fig. 1)

    “Sobrecarga do motor”/ 

    “Falha eléctrica”

   

Para a descrição do procedimento, ver na 

rubrica “FALHA”.

   

a)

 

“Protecção do motor”

     

Acende-se  quando  o  motor  é 

sobrecarregado  e  se  desliga  por  esse 

motivo. Durante a fase de arrefecimento 

do  motor,  a  máquina  não  pode  ser 

colocada em funcionamento.

   

b)

 

“Falha eléctrica”

      Pisca

 se houver alguma falha eléctrica 

na  placa  de  circuitos  impressos.  Ao 
mesmo  tempo,  o  indicador  LED    do 

interruptor de funcionamento (2) pisca. A 

máquina desliga-se. Informe o vendedor 

autorizado.

10 = Indicador de controlo

    “Saco colector de papel cheio” (Fig. 1)

    Acende-se quando o saco colector de papel 

está cheio e precisa de ser esvaziado. O 

mecanismo  de  corte  para  destruição  de 

papel desliga-se. 

11 = Ranhura de alimentação de papel 

    (Fig. 3)

12 = Saco colector de papel (Fig. 4)

13 = Recipiente de óleo (Fig. 6)

ESVAZIAR O SACO COLECTOR 

PARA PAPEL (Fig. 4):

Quando o saco colector para papel estiver cheio, 

a  máquina  desliga-se.  O  indicador  de  controlo 

 (10) acende-se. Proceda da seguinte forma:

-  Abra  a  porta.  O  indicador  de  controlo   

(8)  acende-se.  Se  ainda  houver  material 

na  ranhura  de  alimentação,  o  indicador  de 

controlo   (6) também se acende.

-  Puxe  o  saco  colector  (12)  com  a  respectiva 

armação da parte inferior da caixa, retire-o e 

elimine o conteúdo. O indicador de controlo   

(10) apaga-se.

-  Pendure  o  saco  vazio  na  armação  e  volte  a 

introduzir  ambos  na  parte  inferior  da  caixa. 

Feche a porta. O indicador de controlo   (8) 

apaga-se. 

-  Se o indicador de controlo   (6) estiver aceso

,

 

prima o botão de avanço (3) por instantes. O 

material restante na ranhura de alimentação é 

destruído e o indicador apaga-se.

Nota:

  A  máquina  só  funciona  com  a  porta 

fechada!

INDICAÇÃO DINÂMICA DA CARGA:

Para  evitar  um  congestionamento  de  material 

e  conseguir,  assim,  uma  inutilização  contínua 

e  eficaz  dos  suportes  de  dados,  durante  o 

processo  de  destruição,  é  indicado  o  grau  de 

carga do motor nesse momento através de uma 

luz difusa com a cor apropriada na ranhura de 

alimentação:

Luz verde: 

Carga < 50 %

Luz amarela: 

Carga 50 % - 75 %

Luz vermelha: 

Carga 75 % - 100%

45 SC2/CC3/CC4/CC5/CC6

60 SC2/CC3/CC4/CC5/CC6

A desfibradora nunca pode ser usada 

para alguém se sentar ou subir para 

cima dela. Perigo de queda devido à 

ruptura de material!

LIGAR A MÁQUINA:

Para  ligar  a  máquina  no  modo  “Operacional”, 

proceda da seguinte forma:

-  Prima por instantes o botão das funções (2).
-  O  indicador  LED    do  botão  das  funções 

(2)  acende-se  para  indicar  o  modo 

“Operacional”. 

-  A máquina pode ser alimentada.

ALIMENTAÇÃO DE MATERIAL:

Alimentar  o  mecanismo  de  corte  com 

papel

 

através da ranhura de alimentação de papel (11) 

(Fig. 3).

A  máquina  activa  automaticamente  a  rotação 

para  a  frente  e  puxa  o  material,  desligando-

se  automaticamente  depois  do  processo  de 

destruição.

Nota: 

Para  a  destruição  de  películas 

transparentes,  a  máquina  tem  de  ser  mudada 

manualmente  para  a  rotação  para  a  frente 

(mantenha  premido  o  botão  de  avanço  (3) 

durante, aprox., 2 segundos).

Com um breve toque no botão das funções (2) 

(função “Parar”), o processo de destruição pode 

ser parado em qualquer altura. Para continuar, 

mantenha  premido  o  botão  de  avanço  (3) 

durante, aprox., 2 segundos.

Se  a  máquina  não  for  usada  durante  aprox.  5 

minutos, desliga-se automaticamente. 

Nunca alimente o aparelho com uma 

quantidade  de  material  superior 

à  máxima  indicada  (veja  “DADOS 

TÉCNICOS”)!

Se,  mesmo  assim,  alguma  vez 

entrar 

demasiado 

material 

no 

mecanismo  de  corte,  veja  “FALHA”, 

em 

“CONGESTIONAMENTO 

DE 

MATERIAL NO APARELHO”.

ELEMENTOS DE COMANDO:

7  = Indicador de controlo (Fig. 1)

    “Olear o mecanismo de corte”

   

Acende-se quando o mecanismo de corte 

da  versão  de  corte  cruzado  (“cross-cut“) 

precisa de ser oleado. A lubrificação tem de 

ser confirmada com o botão de retrocesso 

(4) (veja a descrição em “MANUTENÇÃO 

DO MECANISMO DE CORTE”).

8  = Indicador de controlo (Fig. 1)

    “Porta aberta”/”Falha na porta”

   

a)

 

“Porta aberta”

     

Acende-se  quando  a  porta  do  armário 

inferior está aberta. A máquina desliga-

se  automaticamente  e  não  se  pode 

voltar  a  ligar  enquanto  a  porta  estiver 

aberta.

   

b)

 

“Falha eléctrica”

      Pisca

 se houver alguma falha eléctrica 

nos  sensores  da  porta.  A  máquina 

desliga-se.  Informe  o  vendedor 

autorizado.

9  = Indicador de controlo (Fig. 1)

    “Sobrecarga do motor”/ 

    “Falha eléctrica”

   

Para a descrição do procedimento, ver na 

rubrica “FALHA”.

   

a)

 

“Protecção do motor”

     

Acende-se  quando  o  motor  é 

sobrecarregado  e  se  desliga  por  esse 

motivo. Durante a fase de arrefecimento 

do  motor,  a  máquina  não  pode  ser 

colocada em funcionamento.

   

b)

 

“Falha eléctrica”

      Pisca

 se houver alguma falha eléctrica 

na  placa  de  circuitos  impressos.  Ao 
mesmo  tempo,  o  indicador  LED    do 

interruptor de funcionamento (2) pisca. A 

máquina desliga-se. Informe o vendedor 

autorizado.

10 = Indicador de controlo

    “Saco colector de papel cheio” (Fig. 1)

    Acende-se quando o saco colector de papel 

está cheio e precisa de ser esvaziado. O 

mecanismo  de  corte  para  destruição  de 

papel desliga-se. 

11 = Ranhura de alimentação de papel 

    (Fig. 3)

12 = Saco colector de papel (Fig. 4)

13 = Recipiente de óleo (Fig. 6)

ESVAZIAR O SACO COLECTOR 

PARA PAPEL (Fig. 4):

Quando o saco colector para papel estiver cheio, 

a  máquina  desliga-se.  O  indicador  de  controlo 

 (10) acende-se. Proceda da seguinte forma:

-  Abra  a  porta.  O  indicador  de  controlo   

(8)  acende-se.  Se  ainda  houver  material 

na  ranhura  de  alimentação,  o  indicador  de 

controlo   (6) também se acende.

-  Puxe  o  saco  colector  (12)  com  a  respectiva 

armação da parte inferior da caixa, retire-o e 

elimine o conteúdo. O indicador de controlo   

(10) apaga-se.

-  Pendure  o  saco  vazio  na  armação  e  volte  a 

introduzir  ambos  na  parte  inferior  da  caixa. 

Feche a porta. O indicador de controlo   (8) 

apaga-se. 

-  Se o indicador de controlo   (6) estiver aceso

,

 

prima o botão de avanço (3) por instantes. O 

material restante na ranhura de alimentação é 

destruído e o indicador apaga-se.

Nota:

  A  máquina  só  funciona  com  a  porta 

fechada!

INDICAÇÃO DINÂMICA DA CARGA:

Para  evitar  um  congestionamento  de  material 

e  conseguir,  assim,  uma  inutilização  contínua 

e  eficaz  dos  suportes  de  dados,  durante  o 

processo  de  destruição,  é  indicado  o  grau  de 

carga do motor nesse momento através de uma 

luz difusa com a cor apropriada na ranhura de 

alimentação:

Luz verde: 

Carga < 50 %

Luz amarela: 

Carga 50 % - 75 %

Luz vermelha: 

Carga 75 % - 100%

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 4

12

13

3
9

10

4

6
7
8
2

11

5

91401 5 01/14

UTILIZAÇÃO

P

Tradução das instruções de serviço originais

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

18

Summary of Contents for 45 SC3

Page 1: ...Lue k ytt ohjeet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do provozu si p e t te n vod k obsluze zembe helyez s el tt olvassuk el...

Page 2: ...m ffnen der Maschine ist der Netzstecker zu ziehen Reparaturen d rfen nur von einem Fach mann durchgef hrt werden Die Maschine darf nicht von mehreren Personen gleichzeitig bedient werden Die Auslegun...

Page 3: ...icht Belastung 50 75 Rotes Licht Belastung 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 Der Shredder darf auf keinen Fall als Sitzgelegenheit oder als Trittfl che verwendet werden Sturzgefahr...

Page 4: ...kleinerung mit geringerer Papiermenge fortsetzen Falls erforderlich das Schneidwerk manuell abwechselnd solange auf Vorw rts und R ck w rtslaufschalten bisdasSchnittgutvollst ndig durchgelaufen und ze...

Page 5: ...ine for example cleaning etc Themachineisnotatoy andisnotsuitable for use by children The overall technical safety concept of this machine dimensions feed openings emergency shutdown devices etc does...

Page 6: ...d light load 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 The shredder may not be used as a step ladder or as a seat Danger of falling due to breakage SWITCHING THE MACHINE ON Proceed as follo...

Page 7: ...l display 6 goes out Continue shredding with less paper If necessary switch the cutters manually alternately from forward to reverse until the material has gone through completely and been shredded LI...

Page 8: ...ant d ouvrir l installation Les travaux de r paration doivent tre effectu s uniquement par un sp cialiste La machine ne doit pas tre utilis e par plusieurs personnes en m me temps La conception des l...

Page 9: ...e Sollicitation 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 N utiliser en aucun cas le destructeur en tant que si ge ou surface de marche Risque de chute suite la rupture de mat riel MISE EN...

Page 10: ...est s dans le bloc de coupe En cours de marche avant le voyant LED de la touche marche avant 3 s allume Le voyant de contr le 6 s teint Poursuivre le broyage avec une quantit de papier plus faible Si...

Page 11: ...et stopcontact trekken Reparatiesmogenalleendooreenvakman worden uitgevoerd Het apparaat mag niet door verscheidene personen tegelijkertijd worden bediend Het ontwerp van de veiligheidselementen berus...

Page 12: ...t Belasting 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 BEDIENINGSELEMENTEN 7 Controlelampje afb 1 Snijwerk met olie smeren Gaat branden wanneer het snijwerk van de Cross Cut versie met olie...

Page 13: ...ve van de vooruittoets 3 Het controlelampje 6 dooft Ga door met het versnipperen van kleinere papierhoeveelheden Indien noodzakelijk moet het snijwerk handmatig afwisselend zo lang voor en achteruit w...

Page 14: ...hay que extraer la clavija de red Las reparaciones solamente debe efec tuarlas un t cnico especialista Elaparatonodebeseroperadoporvarias personas al mismo tiempo La concepci n de los elementos de se...

Page 15: ...uz roja Carga 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 La destructora no se debe utilizar nunca como asiento ni como taburete Peligro de ca da por rotura de material C MO CONECTAR EL APARA...

Page 16: ...o de corte El indicador piloto integrado del pulsador de avance 3 est encendido durante el avance El indicador de control 6 se apaga Contin e con el desmenuzamiento introduciendo una cantidad menor de...

Page 17: ...uina deve desligar a ficha da tomada Todas as repara es devem ser executa das por especialistas O aparelho n o deve ser manejado por v rias pessoas ao mesmo tempo Os elementos de seguran a servem para...

Page 18: ...ermelha Carga 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 A desfibradora nunca pode ser usada para algu m se sentar ou subir para cima dela Perigo de queda devido ruptura de material LIGAR A...

Page 19: ...corte Durante a rota o para a frente o indicador LED do bot o de avan o 3 acende se O indicador de controlo 6 apaga se Continue a destrui o com menos quantidade de papel Se necess rio v alternando ma...

Page 20: ...tore principale oppure tramite il pulsante d emergenza o staccando la spina Innanzil aperturadellamacchinastaccare la spina Eventuali riparazioni andranno eseguite esclusivamente da personale speciali...

Page 21: ...sa carico 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 ELEMENTI DI COMANDO 7 Indicatore di controllo Fig 1 Lubrificare con olio l utensile di taglio Si accende quando occorre lubrificare con o...

Page 22: ...a rimasti nell utensile di taglio Durante la corsa in avanti acceso l indicatore a LED del tasto di corsa in avanti 3 L indicatore di controllo 6 si spegne Proseguire la frantumazione con una quantit...

Page 23: ...C3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 intimus 45 60SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 1 2 TEXNIKA XA AKTH I TIKA H H 10 25 C X 3 9 10 4 6 7 8 2 1 11 5 45 60SC2 X 45 60CC3 X 45 60CC4 X 45 60CC5 X X X 45 60CC6 X X X X...

Page 24: ...11 3 12 4 13 6 4 10 8 6 12 10 8 6 3 50 50 75 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 2 LED 2 11 3 3 2 2 3 2 5 7 1 Cross Cut H 4 8 1 9 1 LED 2 10 1 11 3 12 4 13 6 4 10 8 6 12 10 8 6 3 50 5...

Page 25: ...220 230V 50Hz 3 0 A 0 7 kW 120V 60Hz 5 6 A 0 7 kW 100V 50 60Hz 7 0 A 0 7 kW 220 230V 10 A 115 125V 15 A 100V 15 A t x x intimus 45SC2 278 4S 3 8 22 24 235 55 dB A 450 x 390 x 650 31 intimus 45CC3 278...

Page 26: ...m kun foretages af en servicetekniker Apparatet m kun betjenes af n person ad gangen Sikkerhedselementerne er konstrueret til farefri betjening i enmandsdrift Under makuleringen m der ikke gennem f re...

Page 27: ...Belastning 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 Makulatoren m aldrig benyttes som siddeplads eller som trinbr t Der er fare for at falde p grund af materialebrud Opstart af apparatet...

Page 28: ...ende transport lyser Fremad tastens 3 lysdiode indikator Kontrol indikatoren 6 slukkes Forts t makuleringen med en mindre papirm ngde S fremt n dvendigt skiftes der manuelt mellem fremadrettet og bag...

Page 29: ...t pslet dras ut Reparasjoner m bare utf res av fagfolk Apparatetm ikkebetjenesavflereperso ner samtidig Sikkerhetsinnretningene er konstruert for risikofri betjening av n person Mens oppkuttingen fore...

Page 30: ...lastning 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 Makulatoren m aldri brukes til sitte eller st p Fare for fall hvis materialet brekker INNKOBLING AV MASKINEN Maskinen kobles inn til drift...

Page 31: ...maskinen g r forover lyser LED indikatoren for foroverknappen 3 Kontroll indikatoren 6 slukner Forsett makuleringen med en mindre papirmengde Koble om n dvendig skj reverket manuelt avvekslende om til...

Page 32: ...r n tsladden innan maskinen ppnas Reparationer f r endast utf ras av fackman Apparaten f r inte anv ndas av flera personer samtidigt S kerhetsorganen r byggda f r att kunna garantera riskfri enmansman...

Page 33: ...Belastning 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 Sitt eller kliv inte p dokumentf rst raren Risk att ramla genom att maskinen g r s nder S TTA P MASKINEN F r att koppla maskinen till kl...

Page 34: ...t N r maskinen g r fram t lyser LED angivelsen i fram tknappen 3 Kontrollangivelsen 6 sl cks Forts tt s nderdelningen med en mindre m ngd papper n tidigare Om det beh vs koppla sk rverket manuellt omv...

Page 35: ...am mattimies Laitetta ei saa k ytt monta henkil yht aikaa Turvalaitteet on suunniteltu siten ett k ytt on vaaratonta vain kun laitetta k ytt yksi henkil Silppuamisvaiheen aikana kaikki muut ty t konee...

Page 36: ...en valo kuormitus 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 HALLINTAELEMENTIT 7 Valvontan ytt kuva 1 Ter yksikk ljytt v Syttyy palamaan kun Cross Cut version ter yksikk on ljytt v ljy misto...

Page 37: ...ytt palaa koneen k ydess eteenp in Valvontan ytt 6 sammuu Jatka silppuamista pienemm ll paperim r ll Mik li on tarpeen kytke ter yksik n k ynti k sin vuoron per n eteenp in ja taaksep in kunnes silput...

Page 38: ...i Koncepcja bezpiecze stwa maszyny wy miary otwory doprowadzaj ce wy czniki bezpiecze stwaetc nieprzewiduje adnych gwarancjidotycz cychbezpiecznegou ycia przez dzieci Zagro enie doznaniem obra e Lu ne...

Page 39: ...t o obci enie 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 ELEMENTY OBS UGI 7 wska nik kontrolny rys 1 Smarowanie mechanizmu tn cego Za wieca si gdy mechanizm tn cy wersji Cross Cut powinien z...

Page 40: ...e cznika funkcyjnego 2 lub miga sam wska nik kontrolny 8 wyst puje usterka elektryczna Nie mo na uruchomi urz dzenia Prosimy o kontakt z przedstawicielem handlowym LISTA KONTROLNA PRZY USTERKACH Je el...

Page 41: ...sluhov n v ce osobami Rozm st n bezpe nostn chprvk jedimen zov no pro bezpe nou obsluhu jedn m lov kem Vpr b hu ezac hoprocesusenesm na stroji prov d t dn jin pr ce nap ist n apod Stroj nen dn hra ka...

Page 42: ...en sv tlo zat en 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 OVL DAC PRVKY 7 kontroln ukazatel obr 1 ezac za zen namazat Rozsv t se pokud mus b t ezac za zen verze Cross Cut namaz no Namaz n...

Page 43: ...vp ed 3 Kontroln ukazatel 6 zhasne Pokra ovatveskartov n smen mmno stv m pap ru V p pad pot eby p ep nat ezac za zen manu ln vp ed a zp t tak dlouho dokud skartov van materi l neprojde ezac m za zen m...

Page 44: ...et a f kapcsol val vagy a v sz kapcsol val vagy h zzuk ki a h l zati dug t Miel tt felnyitn nk a g pet ki kell h zni a h l zati dug t Ak sz l kenjav t sokatcsakszakember v gezhet Ak sz l ketnemszabadt...

Page 45: ...f ny Terhel s 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 KEZEL ELEMEK 7 Ellen rz kijelz s 1 k p V g szerkezet olajoz sa Kigyullad ha a Cross Cut v ltozat v g szerkezet t meg kell olajozni A...

Page 46: ...s felapr tja a v g szerkezetben maradt pap rt El remenet k zben vil g t az el remenet gomb 3 LED kijelz je Az ellen rz kijelz 6 kialszik Az apr t st kisebb mennyis g pap rral folytassa Sz ks g eset n...

Page 47: ...5 C 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 intimus 45 60SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 1 2 10 25 C 1 3 9 10 4 6 7 8 2 1 11 5 45 60SC2 X 45 60CC3 X 45 60CC4 X 45 60CC5 X X X 45 60CC6 X X X X 91401 5 01 14...

Page 48: ...11 3 12 4 13 6 4 10 8 6 12 10 8 6 3 50 50 75 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 2 2 11 3 2 3 2 2 3 5 7 1 Cross Cut 4 8 1 a 9 1 a 2 10 1 11 3 12 4 13 6 4 10 8 6 12 10 8 6 3 50 50 75...

Page 49: ...230V 50Hz 3 0 A 0 7 kW 120V 60Hz 5 6 A 0 7 kW 100V 50 60Hz 7 0 A 0 7 kW 220 230V 10 A 115 125V 15 A 100V 15 A x x intimus 45SC2 278 4S 3 8 22 24 235 55 dB A 450 x 390 x 650 31 intimus 45CC3 278 4C 3 8...

Page 50: ...3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 BA H E KA AH O EXH KE E O ACHOC p opintimus45 60SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 pe c a e co o a o e e o oppec o e o e o 1 2 10 25 C He c a e a o xo o a B c ae o ac oc e a p o...

Page 51: ...s Cut 4 8 1 a b 9 1 a b 2 10 1 11 3 12 4 13 6 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 2 2 11 3 2 3 2 3 2 5 4 10 8 6 12 10 8 6 3 50 50 75 75 100 7 1 Cross Cut 4 8 1 a b 9 1 a b 2 10 1 11 3 12 4 1...

Page 52: ...6 220 230 50 3 0 A 0 7 120 60 5 6 A 0 7 100 50 60 7 0 A 0 7 x 220 230V 10 A 115 125V 15 A 100V 15 A x x intimus 45SC2 278 4S 3 8 22 24 235 55 A 450 x 390 x 650 31 intimus 45CC3 278 4C 3 8x30 13 15 235...

Page 53: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91401 5 01 14 53...

Page 54: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91401 5 01 14 54...

Page 55: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91401 5 01 14 55...

Page 56: ...d fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact fr intimus com www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31 Avenida de la Platja 120 bajos fax 34 9 02 22 31 32 08930 Sant Adri de B...

Reviews: