background image

CZ

H

RUS

Instruction Manual

Manuel d’utilisation

Bedienungsanleitung

Manuale d’istruzioni

Gebruiksaanwijzing

Manual de instrucciones

Manual de Instruções

Bruksanvisning

 

Instrukcja obsługi

Návod k obsluze

Használati útmutató

Руководство по
ксплуaтaции

750s & 755x

Summary of Contents for 750s

Page 1: ...anuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководство по ксплуaтaции 750s 755x ...

Page 2: ...1 2 ...

Page 3: ...SYMBOL PRECEDES EACH SAFETY MESSAGE IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT THIS SYMBOL INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY HAZARD THAT COULD HURT YOU OR OTHERS AS WELL AS CAUSE PRODUCT OR PROPERTY DAMAGE DO NOT CONNECT HIS UNIT TO ELECTRICAL POWER OR ATTEMPT TO OPERATE IT BEFORE YOU HAVE READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR LATER USE THIS WARNING IS FOUND ON THE C...

Page 4: ...o 1 of shredded paper reverses out Tear off two or three sheets and switch into the FORWARD position to clear the paper jam In some cases it may be necessary to alternate between FORWARD and REVERSE positions several times to help clear excess paper from the cutting area Forward and Reverse Moving the switch to either of these positions will cause the unit to run in the corresponding direction On ...

Page 5: ...es réparations par un service technique qualifié ATTENTION CET AVERTISSEMENT SE TROUVE AVEC LA VERSION COUPE CROISÉE SEULEMENT Ce message de sécurité signifie que vous pourriez être gravement blessé si vous mettiez les mains dans la fente d introduction du papier Lames coupantes ci dessus Gardez les mains éloignées de la fente d introduction du papier Ne pas essayer de déjouer le verrou de sécurit...

Page 6: ...tre en marche Dégagement des bourrages Pour dégager un bourrage papier positionnez le commutateur sur ARRIÈRE pour libérer les feuilles Si le papier est déjà à moitié engagé positionnez momentanément le commutateur sur ARRIÈRE pour que les feuilles ressortent légèrement 1 à 2 cm Retirez 2 à 3 feuilles et repositionnez le commutateur sur AVANT pour dégager le bourrage Dans certains cas il peut être...

Page 7: ...ARNUNG DAS SICHERHEITS WARNSYMBOL VORANKÜNDIGT JEDE SICHERHEITSMELDUNG IN DIESER BEDIENUNGS ANLEITUNG UND AUF DEM PRODUKT DAS SYMBOL BEZEICHNET EINE POTENZIELLE PERSÖNLICHE GEFAHR WELCHE SIE ODER JEMAND ANDERES VERLETZEN WIE AUCH PRODUKT ODER EIGENTUMSSCHÄDEN HERVORRUFEN KÖNNTE VERSUCHEN SIE NICHT DIESES GERÄT AN ELEKTRIZITÄT ANZUSCHLIESSEN ODER IN BETRIEB ZU NEHMEN BEVOR SIE DIESE BEDIENUNGS ANLE...

Page 8: ...REVERSE Position umschalten bis ungefähr 1 2 bis 2 5 cm geschreddertes Papier austritt Zwei bis drei Blätter abreißen und wieder in die FORWARD Position umschalten um den Papierstau zu beheben In einigen Fällen kann es erforderlich sein mehrere Male zwischen der REVERSE und der FORWARD Position umzuschalten damit überschüssiges Papier aus dem Schneidebereich entfernt werden kann Vorwärts und Rückw...

Page 9: ... di manutenzione o riparazione rivolgersi a personale qualificato ATTENZIONE IL SIMBOLO DI RICHIAMO PER LA SICUREZZA PRECEDE OGNI MESSAGGIO RELATIVO AD ESSA IN QUESTO MANUALE E SUL PRODOTTO STESSO QUESTO SIMBOLO INDICA UN POTENZIALE RISCHIO PER LA VOSTRA ED ALTRUI INCOLUMITÀ COSÌ COME UN POTENZIALE DANNO ALLA MACCHINA NON COLLEGATE QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO O NON TENTATE DI METTERLO IN FUNZIONE...

Page 10: ...to si verifica quando la carta ha attraversato più di mezza zona di taglio posizionare l interruttore momentaneamente nella posizione di INDIETRO fino a quando non viene espulsa circa da 1 2 a 1 di carta tagliata Strappare due o tre fogli e posizionare l interruttore nella posizione AVANTI per eliminare l inceppamento In alcuni casi è necessario alternare tra le posizioni di AVANTI e INDIETRO dive...

Page 11: ...NDLEIDING EN AANDUIDINGEN OP HET PRODUCT DIE BETREKKING HEBBEN OP DE VEILIGHEID WORDEN VOORAFGEGAAN DOOR EEN WAARSCHUWINGSSYMBOOL HIERMEE WORDT AANGEGEVEN DAT ER MOGELIJK VOOR UZELF OF VOOR ANDEREN KANS OP VERWONDINGEN BESTAAT OF DAT ER KANS OP SCHADE AAN HET APPARAAT OF ANDERE VOORWERPEN IS LEES DEZE HANDLEIDING ALVORENS U HET APPARAAT AANSLUIT OP HET ELECTRICITEITSNET OF PROBEERT HET TE BEDIENEN...

Page 12: ...t raakt dient u de schakelaar in de achteruitpositie te zetten tot het papier uit de doorvoeropening komt Soms kan het noodzakelijk zijn de schakelaar afwisselend in de vooruit en achteruitpositie te zetten om het papier uit de doorvoeropening te helpen On Auto Om papier te vernietigen dient u enkel de vellen door de invoeropening te voeren De machine start vanzelf en stopt automatisch wanneer de ...

Page 13: ...IDAD PRECEDE A CADA MENSAJE DE SEGURIDAD EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN EL PRODUCTO E STE SÍMBOLO INDICA UN PELIGRO POTENCIAL A LA SEGURIDAD PERSONAL QUE PUEDE LESIONAR A USTED O A OTROS A LA VEZ QUE PUEDE CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO O A LA PROPIEDAD NO CONECTE ESTA UNIDAD A LA FUENTE DE ENERGÍA NI INTENTE PONERLA EN FUNCIONAMIENTO ANTES DE LEER ESTAS INSTRUCCIONES SOBRE SU OPERACIÓN GUARDE EST...

Page 14: ...ra sencillamente permíta que la destructorase enfríe por 30 minutos antes de continuar la operación Para liberar un atascamiento Si ocurre un atascamiento ponga la máquina en reversa hasta que el papel salga de la ranura de alimentación Si un atascamiento occure cuando el papel ha pasado más de la mitad de su tamaño dentro de los cortadores hay que colocar el interruptor en la posición de Reverse ...

Page 15: ...VERTÊNCIA DE SEGURANÇA APARECE ANTES DE CADA UMA DAS MENSAGENS DE SEGURANÇA QUE ENCONTRARÁ TANTO NO MANUAL DE INSTRUÇÕES COMO NO PRODUTO ESTE SÍMBOLO INDICA UM RISCO POTENCIAL PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS QUE SE PODE TRADUZIR EM LESÕES PARA O UTILIZADOR OU PARA OUTRAS PESSOAS ASSIM COMO PREJUÍZOS PARA O PRODUTO OU PARA AS SUAS CARACTERÍSTICAS NÃO LIGUE ESTA UNIDADE À CORRENTE NEM TENTE UTILIZÁ LA ...

Page 16: ...rás até as tiras de papel já cortado recuarem cerca de um ou dois centímetros Rasgue e tire duas ou três folhas do aparelho e passe para a posição de FORWARD para a frente para soltar o papel preso Em alguns casos pode ser necessário alternar movimentos para a frente e para trás várias vezes para ajudar o excesso de papel sair da zona de corte Avanço e retrocesso Ao accionar o interruptor para qua...

Page 17: ... komponenter Låt kvalificerad servicepersonal utföra service VARNING SYMBOLEN FÖR VARNING STÅR VID TEXT SOM HANDLAR OM SÄKERHET I DENNA MANUAL INDIKERAR EN POTENTIELL SÄKERHETSRISK ATT DU ELLER NÅGON ANNAN MASKIN ELLER EGENDOM SKADAS ANSLUT INTE DENNA PRODUKT I ELUTTAG FÖRRÄN DU NOGGRANT LÄST IGENOM DENNA MANUAL SPARA DENNA MANUAL VÄL SYNLIG I ANSLUTNING TILL MASKINEN DENNA VARNING FINNS BARA TILL...

Page 18: ... ut ur halsen Om papperet fastnar halvvägs genom knivarna slå genast på BAKÅT läget tills ungeför _ till 1 av förstört papper kommer ut Riv loss två eller tre ark och slå på FRAMÅT läget för att rensa pappersstoppet I vissa fall kan det bli nödvändigt att växla mellan lägena FRAMÅT och BAKÅT flera gånger för att underlätta rensning av pappersöverskott från knivområdet Framåt och bakåt Genom att fö...

Page 19: ...ZPIECZEŃSTWA ZARÓWNO W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI JAK L NA URZĄDZENIU OPATRZONA JEST SPECJALNYM SYMBOLEM SYMBOLTEN OZNACZA POTENCJALNE ZAGROŻENIE DLA OPERATORA OSÓB TRZECICH LUB NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA SPRZĘTU LUB MIENIA PRZED PODŁĄCZENIEM URZĄDZENIA DO PRĄDU I ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Z PONIŻSZYMI INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA WYPADEK KONI...

Page 20: ... jest wciągnięty między ostrza więcej niż do połowy włącz na chwilę tryb cofania REVERSE tak aby cofnęło się kilka centymetrów zniszczonego papieru Oderwij dwie lub trzy kartki i włącz z powrotem tryb zwykły FORWARD aby usunąć blokadę W niektórych przypadkach konieczne może być kilkakrotne przełączenie się między trybami FORWARD i REVERSE w celu usunięcia nadmiaru papieru z obszaru cięcia Tryb do ...

Page 21: ...ÝSTRAHA VÝSTRAŽNÝ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOL DOPROVÁZÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V TÉTO INSTRUKCI BEZPEČNOSTNÍ SYMBOL POUKAZUJE NA HLAVNÍ OSOBNÍ BEZPEČNOSTNÍ RIZIKA KDY MŮŽE DOJÍT K VAŠEMU ÚRAZU NEBO ÚRAZU JINÝCH OSOB K POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE NEB I JINÉHO MAJETKU NEZAPOJUJTE TENTO PŘÍSTROJ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ ANI NEZKOUŠEJTE S NÍM PRACOVAT DOKUD SI NEPŘEČTETE CELÝ NÁVOD K POUŽITÍ ULOŽTE PROTO TENTO NÁVOD ...

Page 22: ...rem přepněte jej na reverzní chod dokud papír nevyjede ze vstupního otvoru Pokud již při ucpání prošel papír více než z poloviny řezačkou na chvilku přepněte do REVERZNÍ polohy až vyjede asi 1 2 až 2 5 cm roztrhaného papíru ven Utrhněte dva nebo tři listy a přepněte do polohy VPŘED abyste uvolnili ucpaný papír V některých případech bude nutné několikrát přepnout mezi chodem VPŘED a VZAD aby se zby...

Page 23: ...ETŐ SZIMBÓLUM SZEREPEL EZ A SZIMBÓLUM JELZI AZT A POTENCIÁLIS SZEMÉLYBIZTONSÁGI VESZÉLYT AMI NEMCSAK ÖNRE VAGY MÁSOKRA LEHET ÁRTALMAS DE AKÁR ANYAGI KÁRT VAGY A TERMÉK RONGÁLÓDÁSÁT IS OKOZHATJA EZÉRT A BERENDEZÉST NE CSATLAKOZTASSA ELEKTROMOS HÁLÓZATBA ÉS NE PRÓBÁLJA ÜZEMELTETNI MINDADDIG MÍG A HASZNÁLATI UTASÍTÁST EL NEM OLVASTA AZ UTASÍTÁSOKAT TEGYE FÉLRE KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA EZ A FIGYELMEZTET...

Page 24: ...rtorlódás keletkezne kapcsolja az egységet a Hátra pozícióba míg a papír ki nem bújik a nyílásból Ha a torlódás akkor keletkezne amikor a papír az útnak már több mint felét megtette a vágókések között futólagosan kapcsoljon a HÁTRA pozícióba amíg a felszeletelt papír kb 2 3 cm es hátramenetet végez Ekkor tépjen le két vagy három lapot és kapcsoljon az ELŐRE pozícióba hogy a torlódást megszűntesse ...

Page 25: ...зания по технике безопасности сопровождаются символом предупреждения об опасности тот символ указ вает на наличие потенциал ной опасности которая может стат причиной травм у Вас или других лиц а также в зват повреждение устройства или материал н й ущерб Прочитайте инструкцию по ксплуатации прежде чем подключат устройство к лектрической сети и испол зоват его Сохраните инструкцию для испол зования ...

Page 26: ...ени В том случае дайте уничтожителю бумаги ост т в течение 30 минут прежде чем продолжит работу УСТРАНЕНИЕ ЗАЕДАНИЯ БУМАГИ В случае заедания бумаги переключите устройство в положение НАЗАД пока бумага не в йдет из горл шка Если бумага застряла после того как сквоз ножи прошло более половин на мгновение переведите устройство в положение НАЗАД чтоб измел чаемая бумага в шла обратно на 1 3 см Оторвит...

Page 27: ......

Page 28: ...General Binding Corp Northbrook Illinois 60062 U S A www gbc com ...

Reviews: