Intimus 45 SC3 Operating Instructions Manual Download Page 40

45 SC2/CC3/CC4/CC5/CC6

60 SC2/CC3/CC4/CC5/CC6

45 SC2/CC3/CC4/CC5/CC6

60 SC2/CC3/CC4/CC5/CC6

13

91401 5 01/14

DANE TECHNICZNE

AKCESORIA

ZAKŁÓCENIE PRACY

KONSERWACJA / UTYLIZACJA

KONSERWACJA MECHANIZMU TNĄCEGO 

(CROOS-CUT):

Mechanizmy tnące Cross-Cut po określonym 
okresie eksploatacji należy pokrywać smarem. 
Jeżeli  zaświeca  się  lampka  kontrolna    (7), 
postępować w następujący sposób:

otworzyć  drzwi.  Wskaźnik  kontrolny    (8)  zaświeca 
się i 

migają

 wskaźnik diodowy LED   przycisku biegu 

wstecz (4) oraz wskaźnik kontrolny   (7). Wyjąć zbiornik 
oleju (13) (rysunek 6) z uchwytu w drzwiach i zamknąć 
ponownie drzwi. 
Nieznaczną  ilość  smaru  wylać  na  kartkę  papieru  i 
wprowadzić ją poprzez kieszeń doprowadzającą (11) do 
mechanizmu tnącego. 
Papier zostaje wciągnięty, a smar zostanie wprowadzony 
do mechanizmu tnącego.

Wskazówka:  Aby  skasować  wskaźnik  należy  po 

wykonanym  smarowania  mechanizmu  tnącego 

potwierdzić przebieg w następujący sposób:

-  otworzyć drzwi, aby zaświecił się wskaźnik kontrolny 

(8). Wskaźniki kontrolne   (7) i   (4) migają.

PL

* dotyczy papieru formatu A4 70g/m

2

 przy 230V/50Hz

Opis 

Nr kat.

Worek plastikowy, 440x330x600x0,05 mm (45) 

83079

Worek plastikowy, 440x330x950x0,05 mm (60) 

99977

Buteleczka z olejem, 110 ml 

88035

Wskazówka: 

W  przypadku  dodatkowego  zamówienia 

akcesoriów  lub  części  zamiennych  prosimy  o  kontakt  ze 
sprzedawcą.

rys. 5

rys. 6

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

40

NADMIERNE NAGROMADZENIE 

MATERIAŁU W URZĄDZENIU:

(funkcja Auto-Rewers)

Jeżeli w wyniku zbyt dużej ilości doprowadzonego 
materiału, dojdzie do powstania zatoru, urządzenie 
reaguje w następujący sposób:
-  mechanizm  tnący  blokuje  się,  przesuwa  się 

następnie nieznacznie wstecz (materiał zostaje 
zwolniony)  i  stoi.  Silnik  zostaje  wyłączony. 
Wskaźnik kontrolny 

 (6) zaświeca się.

Postępować w następujący sposób:

Zator  papieru  w  kieszeni  doprowadzającej 

papier (11)

-  wyjąć odprowadzony papier,
-  mechanizm tnący uruchamia się automatycznie 

do  przodu  i  rozdrabnia  resztki  papieru 
pozostające  w  mechanizmie  tnącym.  Podczas 
biegu do przodu zaświeca się wskaźnik diodowy 
LED    przycisku  biegu  w  przód  (3).  Wskaźnik 
kontrolny 

 (6) gaśnie.

-  kontynuować cięcie przy podawaniu mniejszych 

ilości papieru.

-  w  razie  konieczności,  przełączać  ręcznie 

mechanizm tnący na zmianę w przód i w tył do 
momentu,  gdy  cały  materiał  przejdzie  przez 
mechanizm i zostanie rozdrobniony.

ZAPORA ŚWIETLNA 

URUCHOMIONA PRZY OTWARCIU DRZWI:

Jeżeli  podczas  otwierania  drzwi  materiał 
znajduje się jeszcze w kieszeni doprowadzającej, 
silnik  wyłącza  się,  a  mechanizm  tnący  zostaje 
unieruchomiony.  Wskaźnik  kontrolny 

  (6) 

zaświeca się.
Zamknąć drzwi i potwierdzić taki stan naciskając 
krótko  przycisk  biegu  w  przód  (3).  Istniejący 
materiał  przeznaczony  do  cięcia  zostaje 
doprowadzony do mechanizmu tnącego.

ZAPORA ŚWIETLNA 

URUCHOMIONA PRZY WŁĄCZANIU:

Jeżeli  podczas  włączania  urządzenia  w  kieszeni 
doprowadzającej znajduje się materiał, zaświeca 
się wskaźnik kontrolny 

 (6).

Wyjąć  materiał  i  potwierdzić  taki  stan  naciskając 
krótko przycisk biegu w przód (3).

OCHRONA SILNIKA:

Jeżeli  silnik  jest  przeciążony,  wyłącza  się. 
Wskaźnik kontrolny   (9) zaświeca się.
Po czasie ochładzania wynoszącym około 25-40 
minut można ponownie uruchomić urządzenie.

USTERKA ELEKTRYCZNA:

Jeżeli 

miga 

wskaźnik  kontrolny    (9)  wraz  ze 

wskaźnikiem  diodowym  LED 

  przełącznika 

funkcyjnego (2) lub 

miga

 sam wskaźnik kontrolny 

 (8) występuje usterka elektryczna. Nie można 

uruchomić urządzenia.
Prosimy 

kontakt 

przedstawicielem 

handlowym.

LISTA KONTROLNA PRZY USTERKACH:

Jeżeli  urządzenie  nie  działa,  należy  sprawdzić 
poniższe punkty:
-  Czy 

wtyczka  sieciowa

  jest  podłączona  do 

sieci zasilania?

-  Czy 

drzwi

 są zamknięte?

-  Czy 

worek na papier

 jest przepełniony?

  Wykonać  czynności  podane  w  punkcie 

„OPRÓŻNIANIE WORKA NA PAPIER”

-  Czy  doszło  do

  zatoru

  (nadmiernego 

nagromadzenia) materiału w urządzeniu?

  Wykonać czynności opisane w punkcie ‘ZATOR 

MATERIAŁU W URZĄDZENIU”

-  Czy 

silnik

 został przeciążony?

  Patrz punkt „OCHRONA SILNIKA”.

Jeżeli  żaden  z  tych  punktów  nie  dotyczy 

urządzenia, 

prosimy 

kontakt 

przedstawicielem handlowym.

-  nacisnąć przycisk biegu wstecz (4) i przytrzymać do 

momentu, gdy zgaśnie wskaźnik kontrolny   (7).

-  zamknąć ponownie drzwi.
Mechanizm  tnący  rozpoczyna  automatycznie  cykl 
czyszczenia  (bieg  w  przód  /  bieg  wstecz)  i  następnie 
wyłącza  się.  Urządzenie  jest  ponownie  gotowe  do 
użytkowania.  W  przypadku  konieczności  zamówienia 
specjalnego smaru, patrz „AKCESORIA DODATKOWE”

AUTOMATYKA OSZCZĘDZANIA ENERGII:

Jeżeli urządzenie nie jest chwilowo użytkowane, wyłącza 
się  automatycznie  po  około  5  minutach.  Wskaźnik 
diodowy  LED    przycisku  funkcyjnego  (2)  dla  trybu 
„Gotowe  do  eksploatacji”  gaśnie.  W  celu  ponownego 
włączenia nacisnąć krótko przycisk funkcyjny.

UTYLIZACJA URZĄDZENIA:

Po okresie eksploatacji utylizować urządzenie 
z  uwzględnieniem  przepisów  w  zakresie 
ochrony  środowiska.  Nie  wyrzucać  żadnych 
elementów urządzenia lub opakowania wraz z 
odpadkami domowymi.

CZYSZCZENIE FOTOKOMÓREK (rysunek 5):

Jeżeli  kartki  papieru  zablokowane  są  w  szczelinie 
wlotowej  (np.  po  zatorze  papieru)  możliwe  jest,  że 
urządzenie  nie  wyłącza  się  na  skutek  „uaktywnienia” 
zapory świetlnej.
Można usunąć kartki papieru lub oczyścić fotokomórkę, 
wkładając  kolejną  kartkę  papieru  do  mechanizmu 
tnącego, lub przełączyć urządzenie na bieg wstecz i za 
pomocą pędzelka wyczyści obydwie fotokomórki.

 

Model 

 

Parametry przyłącza sieciowego

 

 

 

napięcie przyłączowe/częstotliwość • pobór prądu • moc

 

intimus 45/60SC2

 

220-230V/50Hz • 3,0 A • 0,7 kW 

120V/60Hz • 5,6 A • 0,7 kW 

100V/50/60Hz • 7,0 A • 0,7 kW

 

intimus 45/60CC3+CC4+CC5

  220-230V/50Hz • 3,0 A • 0,55 kW 

120V/60Hz • 5,6 A • 0,55 kW 

100V/50/60Hz • 7,0 A • 0,55 kW

 

intimus  45/60CC6

 

220-230V/50Hz • 3,0 A • 0,7 kW 

120V/60Hz • 5,6 A • 0,7 kW 

100V/50/60Hz • 7,0 A • 0,7 kW

  Bezpiecznik 

(inercyjny)

220-230V = 10 A / 115-125V = 15 A / 100V = 15 A

 

Model 

Típus 

Szerokość cięcia 

Wydajność cięcia 

Szerokość  Poziom hałasu 

Wymiary 

Ciężar

 

 

 

papieru 

papieru 

robocza

 

roboczego

 

S x G x W 

 

intimus 45SC2

 

278-4S 

3,8 mm 

22-24 arkuszy* 

235 mm 

ok. 55 dB(A) 

450 x 390 x 650 mm 

31 kg

 

intimus 45CC3

 

278-4C 

3,8x30 mm 

13-15 arkuszy* 

235 mm 

ok. 55 dB(A) 

450 x 390 x 650 mm 

32 kg

 

intimus 45CC4

 

278-2C 

1,9x15 mm 

10-11 arkuszy* 

235 mm 

ok. 55 dB(A) 

450 x 390 x 650 mm 

32 kg

 

intimus 45CC5

 

278-1C 

0,8x12 mm 

5-6 arkuszy* 

235 mm 

ok. 55 dB(A) 

450 x 390 x 650 mm 

32 kg

 

intimus 45CC6

 

278-1CF 

0,8x4,5 mm 

5-6 arkuszy* 

235 mm 

ok. 55 dB(A) 

450 x 390 x 650 mm 

32 kg

 

intimus 60SC2

 

279-4S 

3,8 mm 

22-24 arkuszy* 

235 mm 

ok. 55 dB(A) 

450 x 390 x 770 mm 

33 kg

 

intimus 60CC3

 

279-4C 

3,8x30 mm 

13-15 arkuszy* 

235 mm 

ok. 55 dB(A) 

450 x 390 x 770 mm 

34 kg

 

intimus 60CC4

 

279-2C 

1,9x15 mm 

10-11 arkuszy* 

235 mm 

ok. 55 dB(A) 

450 x 390 x 770 mm 

34 kg

 

intimus 60CC5

 

279-1C 

0,8x12 mm 

5-6 arkuszy* 

235 mm 

ok. 55 dB(A) 

450 x 390 x 770 mm 

34 kg

 

intimus 60CC6

 

279-1CF 

0,8x4,5 mm 

5-6 arkuszy* 

235 mm 

ok. 55 dB(A) 

450 x 390 x 770 mm 

34 kg

Summary of Contents for 45 SC3

Page 1: ...Lue k ytt ohjeet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do provozu si p e t te n vod k obsluze zembe helyez s el tt olvassuk el...

Page 2: ...m ffnen der Maschine ist der Netzstecker zu ziehen Reparaturen d rfen nur von einem Fach mann durchgef hrt werden Die Maschine darf nicht von mehreren Personen gleichzeitig bedient werden Die Auslegun...

Page 3: ...icht Belastung 50 75 Rotes Licht Belastung 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 Der Shredder darf auf keinen Fall als Sitzgelegenheit oder als Trittfl che verwendet werden Sturzgefahr...

Page 4: ...kleinerung mit geringerer Papiermenge fortsetzen Falls erforderlich das Schneidwerk manuell abwechselnd solange auf Vorw rts und R ck w rtslaufschalten bisdasSchnittgutvollst ndig durchgelaufen und ze...

Page 5: ...ine for example cleaning etc Themachineisnotatoy andisnotsuitable for use by children The overall technical safety concept of this machine dimensions feed openings emergency shutdown devices etc does...

Page 6: ...d light load 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 The shredder may not be used as a step ladder or as a seat Danger of falling due to breakage SWITCHING THE MACHINE ON Proceed as follo...

Page 7: ...l display 6 goes out Continue shredding with less paper If necessary switch the cutters manually alternately from forward to reverse until the material has gone through completely and been shredded LI...

Page 8: ...ant d ouvrir l installation Les travaux de r paration doivent tre effectu s uniquement par un sp cialiste La machine ne doit pas tre utilis e par plusieurs personnes en m me temps La conception des l...

Page 9: ...e Sollicitation 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 N utiliser en aucun cas le destructeur en tant que si ge ou surface de marche Risque de chute suite la rupture de mat riel MISE EN...

Page 10: ...est s dans le bloc de coupe En cours de marche avant le voyant LED de la touche marche avant 3 s allume Le voyant de contr le 6 s teint Poursuivre le broyage avec une quantit de papier plus faible Si...

Page 11: ...et stopcontact trekken Reparatiesmogenalleendooreenvakman worden uitgevoerd Het apparaat mag niet door verscheidene personen tegelijkertijd worden bediend Het ontwerp van de veiligheidselementen berus...

Page 12: ...t Belasting 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 BEDIENINGSELEMENTEN 7 Controlelampje afb 1 Snijwerk met olie smeren Gaat branden wanneer het snijwerk van de Cross Cut versie met olie...

Page 13: ...ve van de vooruittoets 3 Het controlelampje 6 dooft Ga door met het versnipperen van kleinere papierhoeveelheden Indien noodzakelijk moet het snijwerk handmatig afwisselend zo lang voor en achteruit w...

Page 14: ...hay que extraer la clavija de red Las reparaciones solamente debe efec tuarlas un t cnico especialista Elaparatonodebeseroperadoporvarias personas al mismo tiempo La concepci n de los elementos de se...

Page 15: ...uz roja Carga 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 La destructora no se debe utilizar nunca como asiento ni como taburete Peligro de ca da por rotura de material C MO CONECTAR EL APARA...

Page 16: ...o de corte El indicador piloto integrado del pulsador de avance 3 est encendido durante el avance El indicador de control 6 se apaga Contin e con el desmenuzamiento introduciendo una cantidad menor de...

Page 17: ...uina deve desligar a ficha da tomada Todas as repara es devem ser executa das por especialistas O aparelho n o deve ser manejado por v rias pessoas ao mesmo tempo Os elementos de seguran a servem para...

Page 18: ...ermelha Carga 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 A desfibradora nunca pode ser usada para algu m se sentar ou subir para cima dela Perigo de queda devido ruptura de material LIGAR A...

Page 19: ...corte Durante a rota o para a frente o indicador LED do bot o de avan o 3 acende se O indicador de controlo 6 apaga se Continue a destrui o com menos quantidade de papel Se necess rio v alternando ma...

Page 20: ...tore principale oppure tramite il pulsante d emergenza o staccando la spina Innanzil aperturadellamacchinastaccare la spina Eventuali riparazioni andranno eseguite esclusivamente da personale speciali...

Page 21: ...sa carico 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 ELEMENTI DI COMANDO 7 Indicatore di controllo Fig 1 Lubrificare con olio l utensile di taglio Si accende quando occorre lubrificare con o...

Page 22: ...a rimasti nell utensile di taglio Durante la corsa in avanti acceso l indicatore a LED del tasto di corsa in avanti 3 L indicatore di controllo 6 si spegne Proseguire la frantumazione con una quantit...

Page 23: ...C3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 intimus 45 60SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 1 2 TEXNIKA XA AKTH I TIKA H H 10 25 C X 3 9 10 4 6 7 8 2 1 11 5 45 60SC2 X 45 60CC3 X 45 60CC4 X 45 60CC5 X X X 45 60CC6 X X X X...

Page 24: ...11 3 12 4 13 6 4 10 8 6 12 10 8 6 3 50 50 75 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 2 LED 2 11 3 3 2 2 3 2 5 7 1 Cross Cut H 4 8 1 9 1 LED 2 10 1 11 3 12 4 13 6 4 10 8 6 12 10 8 6 3 50 5...

Page 25: ...220 230V 50Hz 3 0 A 0 7 kW 120V 60Hz 5 6 A 0 7 kW 100V 50 60Hz 7 0 A 0 7 kW 220 230V 10 A 115 125V 15 A 100V 15 A t x x intimus 45SC2 278 4S 3 8 22 24 235 55 dB A 450 x 390 x 650 31 intimus 45CC3 278...

Page 26: ...m kun foretages af en servicetekniker Apparatet m kun betjenes af n person ad gangen Sikkerhedselementerne er konstrueret til farefri betjening i enmandsdrift Under makuleringen m der ikke gennem f re...

Page 27: ...Belastning 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 Makulatoren m aldrig benyttes som siddeplads eller som trinbr t Der er fare for at falde p grund af materialebrud Opstart af apparatet...

Page 28: ...ende transport lyser Fremad tastens 3 lysdiode indikator Kontrol indikatoren 6 slukkes Forts t makuleringen med en mindre papirm ngde S fremt n dvendigt skiftes der manuelt mellem fremadrettet og bag...

Page 29: ...t pslet dras ut Reparasjoner m bare utf res av fagfolk Apparatetm ikkebetjenesavflereperso ner samtidig Sikkerhetsinnretningene er konstruert for risikofri betjening av n person Mens oppkuttingen fore...

Page 30: ...lastning 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 Makulatoren m aldri brukes til sitte eller st p Fare for fall hvis materialet brekker INNKOBLING AV MASKINEN Maskinen kobles inn til drift...

Page 31: ...maskinen g r forover lyser LED indikatoren for foroverknappen 3 Kontroll indikatoren 6 slukner Forsett makuleringen med en mindre papirmengde Koble om n dvendig skj reverket manuelt avvekslende om til...

Page 32: ...r n tsladden innan maskinen ppnas Reparationer f r endast utf ras av fackman Apparaten f r inte anv ndas av flera personer samtidigt S kerhetsorganen r byggda f r att kunna garantera riskfri enmansman...

Page 33: ...Belastning 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 Sitt eller kliv inte p dokumentf rst raren Risk att ramla genom att maskinen g r s nder S TTA P MASKINEN F r att koppla maskinen till kl...

Page 34: ...t N r maskinen g r fram t lyser LED angivelsen i fram tknappen 3 Kontrollangivelsen 6 sl cks Forts tt s nderdelningen med en mindre m ngd papper n tidigare Om det beh vs koppla sk rverket manuellt omv...

Page 35: ...am mattimies Laitetta ei saa k ytt monta henkil yht aikaa Turvalaitteet on suunniteltu siten ett k ytt on vaaratonta vain kun laitetta k ytt yksi henkil Silppuamisvaiheen aikana kaikki muut ty t konee...

Page 36: ...en valo kuormitus 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 HALLINTAELEMENTIT 7 Valvontan ytt kuva 1 Ter yksikk ljytt v Syttyy palamaan kun Cross Cut version ter yksikk on ljytt v ljy misto...

Page 37: ...ytt palaa koneen k ydess eteenp in Valvontan ytt 6 sammuu Jatka silppuamista pienemm ll paperim r ll Mik li on tarpeen kytke ter yksik n k ynti k sin vuoron per n eteenp in ja taaksep in kunnes silput...

Page 38: ...i Koncepcja bezpiecze stwa maszyny wy miary otwory doprowadzaj ce wy czniki bezpiecze stwaetc nieprzewiduje adnych gwarancjidotycz cychbezpiecznegou ycia przez dzieci Zagro enie doznaniem obra e Lu ne...

Page 39: ...t o obci enie 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 ELEMENTY OBS UGI 7 wska nik kontrolny rys 1 Smarowanie mechanizmu tn cego Za wieca si gdy mechanizm tn cy wersji Cross Cut powinien z...

Page 40: ...e cznika funkcyjnego 2 lub miga sam wska nik kontrolny 8 wyst puje usterka elektryczna Nie mo na uruchomi urz dzenia Prosimy o kontakt z przedstawicielem handlowym LISTA KONTROLNA PRZY USTERKACH Je el...

Page 41: ...sluhov n v ce osobami Rozm st n bezpe nostn chprvk jedimen zov no pro bezpe nou obsluhu jedn m lov kem Vpr b hu ezac hoprocesusenesm na stroji prov d t dn jin pr ce nap ist n apod Stroj nen dn hra ka...

Page 42: ...en sv tlo zat en 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 OVL DAC PRVKY 7 kontroln ukazatel obr 1 ezac za zen namazat Rozsv t se pokud mus b t ezac za zen verze Cross Cut namaz no Namaz n...

Page 43: ...vp ed 3 Kontroln ukazatel 6 zhasne Pokra ovatveskartov n smen mmno stv m pap ru V p pad pot eby p ep nat ezac za zen manu ln vp ed a zp t tak dlouho dokud skartov van materi l neprojde ezac m za zen m...

Page 44: ...et a f kapcsol val vagy a v sz kapcsol val vagy h zzuk ki a h l zati dug t Miel tt felnyitn nk a g pet ki kell h zni a h l zati dug t Ak sz l kenjav t sokatcsakszakember v gezhet Ak sz l ketnemszabadt...

Page 45: ...f ny Terhel s 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 KEZEL ELEMEK 7 Ellen rz kijelz s 1 k p V g szerkezet olajoz sa Kigyullad ha a Cross Cut v ltozat v g szerkezet t meg kell olajozni A...

Page 46: ...s felapr tja a v g szerkezetben maradt pap rt El remenet k zben vil g t az el remenet gomb 3 LED kijelz je Az ellen rz kijelz 6 kialszik Az apr t st kisebb mennyis g pap rral folytassa Sz ks g eset n...

Page 47: ...5 C 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 intimus 45 60SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 1 2 10 25 C 1 3 9 10 4 6 7 8 2 1 11 5 45 60SC2 X 45 60CC3 X 45 60CC4 X 45 60CC5 X X X 45 60CC6 X X X X 91401 5 01 14...

Page 48: ...11 3 12 4 13 6 4 10 8 6 12 10 8 6 3 50 50 75 75 100 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 2 2 11 3 2 3 2 2 3 5 7 1 Cross Cut 4 8 1 a 9 1 a 2 10 1 11 3 12 4 13 6 4 10 8 6 12 10 8 6 3 50 50 75...

Page 49: ...230V 50Hz 3 0 A 0 7 kW 120V 60Hz 5 6 A 0 7 kW 100V 50 60Hz 7 0 A 0 7 kW 220 230V 10 A 115 125V 15 A 100V 15 A x x intimus 45SC2 278 4S 3 8 22 24 235 55 dB A 450 x 390 x 650 31 intimus 45CC3 278 4C 3 8...

Page 50: ...3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 BA H E KA AH O EXH KE E O ACHOC p opintimus45 60SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 pe c a e co o a o e e o oppec o e o e o 1 2 10 25 C He c a e a o xo o a B c ae o ac oc e a p o...

Page 51: ...s Cut 4 8 1 a b 9 1 a b 2 10 1 11 3 12 4 13 6 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 2 2 11 3 2 3 2 3 2 5 4 10 8 6 12 10 8 6 3 50 50 75 75 100 7 1 Cross Cut 4 8 1 a b 9 1 a b 2 10 1 11 3 12 4 1...

Page 52: ...6 220 230 50 3 0 A 0 7 120 60 5 6 A 0 7 100 50 60 7 0 A 0 7 x 220 230V 10 A 115 125V 15 A 100V 15 A x x intimus 45SC2 278 4S 3 8 22 24 235 55 A 450 x 390 x 650 31 intimus 45CC3 278 4C 3 8x30 13 15 235...

Page 53: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91401 5 01 14 53...

Page 54: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91401 5 01 14 54...

Page 55: ...45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 45 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 60 SC2 CC3 CC4 CC5 CC6 91401 5 01 14 55...

Page 56: ...d fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact fr intimus com www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31 Avenida de la Platja 120 bajos fax 34 9 02 22 31 32 08930 Sant Adri de B...

Reviews: