background image

94919 2 07/18

7

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET 

AFFICHAGES SUR LA PAROI AVANT

1 =  Interrupteur de secteur

Enclenche/coupe le destructeur de disques durs

2 =  Touche « Destroy »

Introduit le processus de destruction. 

Note :

 

Lorsqu’on appuie la première fois sur cette 

touche, la cale retourne sur la position de départ. En 

marche automatique, le destructeur de disques durs 

effectue  d’abord  une  détection  automatique  de  la 

taille du support de données, de sorte qu’il faut ap

-

puyer une deuxième fois sur la touche « Destroy ».

3 =  Touche « Size »

Commute entre mode automatique et manuel, si elle 

est maintenue appuyée pendant trois secondes ou 

jusqu’à ce que les affichages verts, jaunes et ble

-

us luisent de manière séquentielle rapide les unes 

après les autres. Introduit la détection automatique 

de la taille 

en mode automatique

. En 

mode manu-

el

 la cale de destruction se déplace toujours d’une 

position vers le bas lorsqu’on appuie sur la touche.

4 =  Affichage bleu

Luit lorsque la cale se déplace vers le bas pen

-

dant le processus de destruction.

5 =  Affichage jaune – Mode automatique

 

Luit – 

La détection automatique de la taille est 

effectuée.

 

Clignote –  La porte est ouverte et aucun support de 

données n’a été détecté.

 

Affichage jaune - Mode manuel

 

Luit – 

La cale de destruction se déplace sur sa 

nouvelle position.

6 =  Affichage vert – Mode automatique

 

Luit – 

L’appareil est opérationnel, la forme est 

fermée et un support de données a été 

détecté.

 

Clignote –  La porte est ouverte et un support de 

données a été détecté.

 

Affichage vert - Mode manuel

 

Luit – 

L’appareil  est  opérationnel,  la  porte  est 

fermée.

 

Clignote –  La porte est ouverte.

7 =  Porte sur la face avant

Empêche l’accès aux disques durs et à la cale de 

destruction pendant le processus de destruction. 

Si l’on ouvre la porte pendant le processus de 

destruction, la cale est arrêtée automatiquement.

COMPOSANTS A 

L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL

8 =  Poignée (porte)

Empêche l’accès aux disques durs et à la cale de 

destruction pendant le processus de destruction. 

Si l’on ouvre la porte pendant le processus de 

destruction, la cale est arrêtée automatiquement. 

Si la porte est fermée, la cale de destruction est 

rétractée.

9 =  Cale de destruction

La cale de destruction pousse sur le disque dur 

et casse les composants extérieurs et intérieurs, 

rendant le disque dur inopérant.

10 =  Disques durs

Les disques durs sont disposés au milieu entre 

les deux glissières.

11 =  Glissières

Servent de support et d’auxiliaire d’alignement 

pour les disques durs.

12 =  Bac collecteur

Le  bac  collecteur  amovible  recueille  les  débris 

des disques durs engendrés pendant le proces

-

sus de destruction. Il se laisse facilement sortir 

et vider.

Alimentation électrique : 

220-240 V/50 ou 60 Hz

 

Respectez les indications sur la face arrière de l’appareil.

Consommation de courant : 

env. 5 A / 230 V

Cycle de travail complet : 

20 secondes

Cycle de destruction : 

10 secondes

Capacité : 

disques durs de 2,5» et 3,5»

 

Epaisseur des disques durs jusqu’à 1,66» (4,2 cm).

 

Deux disques durs d’une épaisseur standard de 1» (2,54 cm).

 

Jusqu’à six disques durs d’ordinateurs portables.

Environnement d’exploitation : 

5 °C - 40 °C 

 

Humidité de l’air : 10 % à 80 % (non condensante)

Poids du destructeur de disques durs :

 

Net 37,25 kg

Poids du boîtier : 

10,45 kg

Poids à l’expédition : 

56,8 kg

Dimensions du destructeur de disques durs : 

400 mm (L) x 180 mm (l) x 358 mm (h)

Dimensions du boîtier : 

533 mm (L) x 635 mm (l) x 305 mm (h)

Dimensions à l’expédition : 

863 mm (L) x 660 mm (l) x 457 mm (h)

Garantie : 

2 ans de garantie du constructeur

Cycle d’exploitation : 

marche continue*

* Le cycle d’exploitation dépend de la température (sup. à 24 C).

F

240 Crusher

000235

6 5 4 1

2

3

000233

7

000236

8

9

10

11

12

11

Summary of Contents for 240 Crusher

Page 1: ...operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Betriebsanleitung Seite 2 3 D Ope...

Page 2: ...mittig zwischen der rechten und der linken Schiene Stellen Sie sicher dass die Festplatten nach hinten geschoben werden Laptop Festplatten k nnen senkrecht zur Ausrichtung von Standard Festplatten an...

Page 3: ...en Festplatten und dem Zerst rungskeil w hrend des Zerst rungsvorgangs Wenn die T r w hrend des Zerst rungsvorgangs ge ffnet wird wird der Keil automatisch angehalten KOMPONENTEN IM GER TEINNEREN 8 T...

Page 4: ...will destroy the media in the destruction chamber in a pre set cycle and return to the previously set position to be ready to destroy the next piece of media of the same size 5 Open the door and remov...

Page 5: ...s the Auto Size function In Manual Mode each button press moves the destruction wedge down one of four sections 4 Blue Lamp Illuminates when the wedge is moving down during Destruction function 5 Yell...

Page 6: ...milieu entre la glis si re de droite et celle de gauche V rifier si les dis ques durs sont bien gliss s vers l arri re les disques durs des ordinateurs portables peuvent tre dispos s verticalement pa...

Page 7: ...ruction pendant le processus de destruction Si l on ouvre la porte pendant le processus de destruction la cale est arr t e automatiquement COMPOSANTS A L INT RIEUR DE L APPAREIL 8 Poign e porte Emp ch...

Page 8: ...e introduzca el los disco s duro s sobre los carriles previstos para este fin Nota Coloque los discos duros centrados entre el carril derecho y el izquierdo Cerci rese de que los discos duros se despl...

Page 9: ...ora durante el proceso de destrucci n Si la puerta se abre durante el proceso de destrucci n la cu a se detendr autom ticamente Suministro de corriente 220 240 V 50 o bien 60 Hz Preste atenci n a los...

Page 10: ...94919 2 07 18 10...

Page 11: ...er Maschinen Richtlinie 2006 42 EG sowie der EMV Richtlinie 2004 108 EG einschlie lich allen bis heute ver ffentlichten nderungen bzw Nachtr gen entspricht Das vorgenannte Produkt entspricht folgenden...

Page 12: ...Ernst Melchior Gasse 20 4 OG Top 6 1020 Wien 43 0 1 2583621 0 contact at intimus com Belgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 0 15 29 46 30 infobel intimus com Neth...

Reviews: