background image

ALF 2600-2 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leise-Walzenhäcksler

Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile 

Seite 3  

Silent Shredder

Original instructions – Safety instructions – Spare parts

Page 11  

Hacheuse silencieuse à cylindres

Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces  de rechange

Page 19  

Безшумна

 

валцова

 

резачка

Оригинално

 

ръководство

 

за

 

експлоатация

 

Указания

 

за

 

безопасност

 – 

Резервни

 

части

Стр

. 27  

Tichý št

ě

pkova

č

 zahradního odpadu

Originální návod k použití – Bezpe

č

nostní pokyny – Náhradní díly 

Str 35 

Kompostkværn

Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler

Side 43

Hilijainen oksasilppuri

Alkuperäiset ohjeet – Turvaohjeet – Varaosat

Side 59

Kerti szecskavágó

Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek

67. oldal 

Vrtna sje

č

kalica

Originalne upute za rad – Sigurnosne upute – Rezervni dijelovi

Strana 75

Trinciatrice a cilindro silenziosa

Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio  

Pagina 83

Kompostkvern

Original brugsanvisning – Sikkerhetsinformasjoner – Reservedeler 

Side 91

Geluidsarme walshakselaar

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies 

Reserveonderdelen

Blz. 99

Cichobie

ż

na walcowa rozdrabniarka

Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpiecze

ń

stwa 

Cz

ęś

ci  zamienne

Stronie 107

Toc

ă

tore silentioase

Instruc

ţ

iuni originale – Instruc

ţ

iuni de protec

ţ

ie 

Piese de schimb

S. 115 

Садовый

 

измельчитель

Оригинальное

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

Указания

 

по

 

технике

 

безопасности

 – 

Запасные

 

части

стр

. 123

Tystgående valshackelsemaskin

Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar  

Reservdelar

Sidan 132

Tichý štiepkova

č

 záhradného odpadu 

Originálný návod na použitie – Bezpe

č

nostné pokyny  

Náhradné dielce

Strana 140

Vrtni rezalnik

Navodilo za uporabo – Varnostni napotki – Nadomestni deli

Stran 148

 
 
 

 

Summary of Contents for ALF 2600-2

Page 1: ...e za rad Sigurnosne upute Rezervni dijelovi Strana 75 Trinciatrice a cilindro silenziosa Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Pagina 83 Kompostkvern Original brugsanvisning Sikkerhetsinformasjoner Reservedeler Side 91 Geluidsarme walshakselaar Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz 99 Cichobieżna walcowa rozdrabniarka Instrukc...

Page 2: ... mf fa an ng g Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kar tons auf Vollständigkeit evtl Transportschäden Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler oder Her steller mit Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt 1 vormontierte Geräteeinheit Abdeckung rechts links 1 Untergestell 1 Schraubenbeutel 2 Räder 1 Fangkorb 2 Radabdeckungen 1 Betriebsanleitung 2 Aufsteckfüße 1 Garantieerklär...

Page 3: ...einen Stoffabfällen Wurzeln mit Erdreich Abfällen ohne feste Konsistenz z B Küchenabfällen wird ausdrücklich ausge schlossen Der Gartenhäcksler ist nur für die private Nutzung im Haus und Hobbygarten geeignet Als Häcksler für den privaten Haus und Hobbygarten werden solche Geräte angesehen die nicht in öffentlichen Anlagen Parks Sportstätten in der Land und Forstwirtschaft und nicht gewerblich ein...

Page 4: ...nen Leistungsbereich Betreiben Sie das Gerät nur mit kompletten und korrekt ange brachten Schutzeinrichtungen und ändern Sie an der Maschi ne nichts was die Sicherheit beeinträchtigen könnte Ändern Sie nicht die Reglereinstellung des Motors die Dreh zahl regelt die sichere maximale Arbeitsgeschwindigkeit und schützt den Motor und alle sich drehenden Teile vor Schaden durch übermäßige Geschwindigke...

Page 5: ...d zu beachten Wenn die Netzanschlussleitung falls vorhanden dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden die beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw einer seiner Kundendienststellen zu er folgen Nur Originalersatzteile verwenden Durch den Gebrauch anderer Ersatz...

Page 6: ...ten Sie das Gerät vor dem Anbringen und Entfer nen des Fangkorbes ab Der Fangkorb ist verriegelt und fest mit dem Gerät verbunden Der Fangkorb ist entriegelt und vom Gerät gelöst Das Gerät lässt sich nicht einschalten LWird der Fangkorb bei eingeschaltetem Gerät entriegelt schaltet sich das Gerät automatisch ab A Ar rb be ei it te en n m mi it t d de em m G Ga ar rt te en nh hä äc ck ks sl le er r...

Page 7: ...ltet der mit einem Motor schutzschalter ausgestattete Schalter selbständig ab schalten Sie den Häcksler nach ca 5 min erneut ein lässt sich das Gerät nach dieser Wartezeit nicht einschal ten sehen Sie unter Punkt Mögliche Störungen nach E Ei in ns st te el ll le en n d de es s G Ge eg ge en nm me es ss se er rs s Das Gegenmesser B kann an der Schneidwalze A spielfrei einge stellt werden Ein möglic...

Page 8: ... Sie den Drehrichtungsumschal ter in die Stellung zurück Kondensator defekt Gerät zur Reparatur an Hersteller bzw an von ihm benannte Firma Häckselgut wird nicht eingezogen Schneidwalze läuft rückwärts Schalters tellung nicht richtig Gerät ausschalten und Drehrichtungsumschalter umstellen Häckselgut klemmt im Trichter Materialstau Gerät ausschalten Schalten Sie den Drehrichtungsumschal ter in die ...

Page 9: ... der EG Richtlinie 2006 42 EG Hiermit erklären wir ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Gartenhäcksler Typ ALF 2600 2 Seriennummer 000001 010000 konform ist mit den Bestimmungen der o a EG Richtlinien sowie mit den Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien 2004 108 EG 2000 14 EG und 2011 65 EU Folgende harmonisierte Normen wurden angewa...

Page 10: ...e parts 149 E Ex xt te en nt t o of f d de el li iv ve er ry y After unpacking check the contents of the box That it is complete Check for possible transport damage Report any damage or missing items to your dealer supplier or the manufacturer immediately Complaints made at a later date will not be acknowledged 1 pre assembled device unit cover right left 1 base frame 1 screw bag 2 wheels 1 retain...

Page 11: ...es as well as in agriculture and forestry on a commercial basis The intended usage also includes compliance with the operating servicing and repair conditions prescribed by the manufacturer and following the safety instructions included in the instructions Any other use is deemed not to be use as prescribed The manu facturer is not liable for any type of damage resulting from this the user bears t...

Page 12: ...eration environmental influences Do not use the device in moist or wet ambience Do not leave the machine standing in the rain or use when raining Provide for good illumination To prevent danger of injury to fingers during assembly or cleaning operations wear protecting gloves Do not transport the device when the motor is running Switch the machine off and remove the mains plug from the socket when...

Page 13: ...ich thrown out material can cause injury The machine should only be operated in the open Always maintain a safe distance at least 2 m from walls or other fixed objects Before each use check connection cables for defects cracks cuts etc Do not use any defective cables there are no damage at the machine see safety instruc tions that all screws nuts and bolts as well as other fasteners are securely t...

Page 14: ...er reach into the filling or ejection opening Keep your face and body away from the filling opening Never place hands other parts of the body or clothing into the filler funnel ejection channel or in the vicinity of other moving parts Check before powering the device up that no material residues are in the filling hopper the retaining basket is locked Do not tip or tilt the machine when the motor ...

Page 15: ...stic housing To adjust the distance turn the adjusting knob D clock wisely so that the screw C moves toward the cutting roller Turn until fine aluminium chips are falling from the ejection slot M Ma ai in nt te en na an nc ce e a an nd d c cl le ea an ni in ng g Each time before starting maintenance work Switch off the motor and pull out the mains plug Wear protective gloves to prevent injury When...

Page 16: ...everse Wrong switch position Switch off device and switch over direction of rotation selector switch Shredding material caught in funnel Switch off device Switch the direction of rotation selector switch into position Switch on device to release the material to be shredded remove any foreign matter Switch off device again To continue work place the direction of rotation selector switch back into p...

Page 17: ... ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany herewith declare under our sole responsibility that the product Gartenhäcksler Garden Shredder type ALF 2600 2 Serial number 000001 010000 is conform with the above mentioned EC directives as well as with the provisions of the guidelines below 2004 108 EC 2011 65 EU and 2000 14 EC Following harmonized standards have been applied EN 50534 2014 EN...

Page 18: ...service 22 Travaux avec le broyeur de végétaux 23 Réglage du contre couteau 24 Maintenance et entretien 24 Pannes 25 Caractéristiques techniques 26 Déclaration de conformité CE 27 Garantie 27 Pièces de rechange 149 F Fo ou ur rn ni it tu ur re e Après le déballage de la machine vérifiez le contenu du carton quant à l intégralité des pièces la présence éventuelle de dommages dus au transport Inform...

Page 19: ...pour un emploi optimal des différentes fonctions Montage exploitation et maintenance Ce symbole attire votre attention sur ce que vous devez faire U Ut ti il li is sa at ti io on n c co on nf fo or rm me e Le hachage de branches de tout type jusqu au diamètre max suivant la nature et la fraîcheur du bois déchets de jardin flétris humides stockés depuis plusieurs jours en alternance avec des branch...

Page 20: ...imité Ne laissez jamais l appareil sans surveillance Veillez à maintenir la zone de travail en ordre Le désordre peut être la cause d accidents Adoptez une position de travail sur le côté ou derrière l appareil Ne restez jamais dans la zone de l orifice d éjection Ne jamais mettre les mains dans l ouverture de remplissage ou d éjection Maintenez le visage et le corps à distance de l orifice de rem...

Page 21: ...électriques de la machine doivent être effectués par des électriciens agréés ou confiés à l un de nos services après vente Les règlements locaux particulièrement en ce qui concerne les mesures de protection sont à respecter Si la conduite d alimentation électrique le cas échéant de cet appareil est endommagée elle doit être remplacée par une conduite de connexion particulière qui est disponible au...

Page 22: ...use soit à l arrêt avant de la remettre en marche Bac collecteur Le bac collecteur est équipé d une poignée de verrouillage et d un dispositif d arrêt de sécurité L Eteignez l appareil avant de fixer ou d enlever le bac de collecteur Le bac collecteur est verrouillé et raccordé fermement à la machine Le bac collecteur est déverrouillé et détaché de la machine La mise en service de la machine est i...

Page 23: ...que vous souhaitez broyer peut être réduit L unité coupante introduit automatiquement et sans à coups les matériaux à hacher grâce à la rotation lente du rouleau de coupe Commutation automatique du sens de rotation En cas de brusque blocage de l appareil le sens de rotation du cylindre de découpe peut commuter ce qui repoussera dans ce cas le matériau haché Arrêter l appareil Patienter jusqu a imm...

Page 24: ...é de plu sieurs années en cas d utilisation normale et à condition que le réajustage ait été réalisé conformément aux pres criptions P Pa an nn ne es s Avant de procéder à l élimination des défauts arrêter l équipement Attendre l arrêt de l appareil retirer la fiche du secteur Panne Cause possible Remède Le moteur ne démarre pas absence de tension secteur vérifier le fusible câble de raccordement ...

Page 25: ...m et de 25 m de long au maximum En présence d un câble plus long section de 2 5 mm au minimum En cas d apparition d autres défauts fonctionnels veuillez vous adresser à notre service après vente C Ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s t te ec ch hn ni iq qu ue es s Type Modèle ALF 2600 2 Année de construction voir la dernière page Moteur moteur à courant alternatif 230 V 50 Hz 2800 min 1 ...

Page 26: ...E 2011 65 UE et 2000 14 CE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN 50534 2014 EN 60335 1 2012 A11 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 EN 13683 2003 A2 2011 Procédé d évaluation de la conformité 2000 14 CE Annexe V Niveau de puissance sonore mesur LWA 88 6 dB A Niveau de puissance sonore garanti LWA 90 dB A Responsable ...

Page 27: ... 33 Teхнически данни 34 Декларация за съответствие с EG нормите 35 Гаранция 35 Резервни части 149 О Об бе ем м н на а д до ос ст та ав вк ка ат та а След разопаковане проверете съдържанието на кашона по отношение на комплектност еветуални повреди при транспорта Незабавно уведомете търговеца или производителя за възраженията си Рекламации направени по късно не се признават 1 предварително монтиран ...

Page 28: ...Изрично заявяваме че е изключено нарязването респ начупването на стъкла метал пластмасови части пластмасови торбички камъни текстилни отпадъци корени примесени с пръст отпадъци без твърда консистенция напр кухненски отпадъци Градинската резачка е пригодна само за ползване за частни нужди в градината Под градинска резачка за частно ползване в градината се разбират уреди които не се използват за сто...

Page 29: ...а само с правилно монтирани предпазни устройства и не променяйте на машината нищо което би могло да наруши условията на безопасност Не променяйте настройката на регулатора на двигателя оборотите регулират безопасната максимална работна скорост и защитават двигателя и всички въртящи се части от повреждане поради прекомерната скорост При проблеми се обърнете към сервиза Не ползвайте уреда без подава...

Page 30: ... ако е наличен на уреда се повреди той трябва да се смени със специален захранващ кабел който може да се закупи от производителя или неговия сервиз Ремонтите на други части на машината следва да бъдат извършвани от производителя респ от една от неговите сервизни служби Използвайте само оригинални резервни части Използването на други резервни части може да доведе до злополуки с ползвателя За произт...

Page 31: ...ово Предпразна решетка Интегрираната предпазна решетка е съоръжена с дръжка за застопоряване и с предпазно изключване L Преди монтиране и демонтиране на сборния кош изключвайте уреда Предпазната решетка е застопорена и е свързана здраво с уреда Предпазната решетка е освободена и е отделена от уреда Уредът не може да бъде включен L В случай че предпазната решетка се освободи при включен уред то уре...

Page 32: ...да се смени посоката си на въртене и в този случай да върне материала се назад Изключете уреда Изчакайте окончателното спиране на режещия валяк Включете уреда отново и подайте материал който е по лек за преработка При претоварване на уреда съоръженият с двигателна защита прекъсвач който се включва или изключва при завъртане се изключва автоманично след 5 минути включете резачката отново ако след и...

Page 33: ... причина Отстраняване Двигателят не тръгва няма напрежение в мрежата проверете предпазителя съединителният кабел е дефектен да се провери от електроспециалист уредът е претоварен задействала е двигателната защита Оставете уреда да изстине Натиснете 1 бутона за връщане в изходно положение двигателна защита 2 зеления бутон за повторно включване Предпазната решетка е освободена бе задействано предпаз...

Page 34: ...мм а дължината му най много 25 м При използване на по дълъг кабел сечението му трябва да бъде най малко 2 5 мм Моля при други неизправности се свържете с нашия сервиз Т Те ех хн ни ич че ес ск ки и д да ан нн ни и Тип Модел ALF 2600 2 година на производство виж последна страница Двигател двигател за променлив ток 230 V 50 Hz 2800 мин 1 Мощност на двигателя P1 S6 40 2600 W Мощност на двигателя P1 S...

Page 35: ...108 EО 2011 65 EC и 2000 14 EО Приложени са следните хармонизирани стандарти EN 50534 2014 EN 60335 1 2012 A11 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 EN 13683 2003 A2 2011 Процедура за оценяване на съответствието 2000 14 EО приложение V Измерено ниво на звуковата мощност LWA 88 6 dB A Гарантирано ниво на звуковата мощност LWA 90 dB A Пъ...

Page 36: ... 43 Záruka 43 Náhradní díly 149 R Ro oz zs sa ah h d do od dá áv vk ky y Zkontrolujte podle níže uvedeného seznamu obsah kartonu z hlediska kompletnosti případných škod při přepravě Zjištěné nedostatky sdělte ihned obchodníkovi dodavateli resp výrobci Pozdější reklamace se neuznávají 1 částečně smontovaný přístroj Zakrytování pravé levé 1 podstavec 1 sáček se šrouby 2 kolečka 1 záchytný koš 2 kryt...

Page 37: ...ářsrví Do této kapitoly patří též dodržení výrobcem přdepsaných Pokynů z hlediska údržby péče a event oprav či čištění stroje Rovněž dodržení všech bezpečnostních pokynů Každé jiné použití stroje nespadá do okruhu působnosti stroje a jestliže při takovém užití vzniknou škody veškerá rizika z nich plynoucí jdou na vrub uživatele Svévolné změny na stroji jsou nepřípustné a vylučují veškeré ručení vý...

Page 38: ...průběhu práce kontrolujte el přívody zda nejsou poškozené nebo zamotané dopravě opravách opuštění stroj i krátkodobém přerušení práce Při ucpání vstupního či výstupního otvoru nejprve vypněte přístroj a odpojte od el proudu Teprve potom odstraňte ucpávku Zkontrolujte stroj na případné poškození Pečlivě zkontrolujte bezvadný stav stroje z hlediska bezpečnosti a funkce Zkontrolujte zda všechny pohyb...

Page 39: ...čného průřezu Síťové pojistky 2600 W 16 A pomalá Impedance sítě Při nepříznivých podmínkách sítě může při zapínání přístroje dojít ke krátkému poklesu napětí které může ovlivnit jiné přístroje např pohasnutí světla Neočekávají se žádné poruchy pokud je dodržena maximální impedance sítě uvedená v tabulce příkon P1 W impedance sítě Zmax Ω 2600 0 268 Zapínač vypínač Nepoužívejte žádné přístroje u kte...

Page 40: ...amžitě jej vypněte a nechejte zastavit Vytáhněte síťovou vidlici a proveďte následující body zkontrolujte škody vyměňte nebo opravte poškozené součásti prohlédněte přístroj a utáhněte uvolněné součásti Přístroj nesmíte opravovat pokud k tomu nemáte oprávnění Co je možné drtit Ano Větve všeho druhu až do průměru v závislosti na druhu a čerstvosti dřeva uvadlé vlhké již několik dní uložené zahradní ...

Page 41: ...klíč pak jej stáhněte Před údržbou nastavením atd nechte přístroj ochladit Dejte pozor při údržbě řezacího ústrojí Toto může běžet startovací mechanismus i když motor díky blokaci na krytu neběží Při údržbě řezacího nástroje je nutno mít na zřeteli že nástroj stále ještě může běžet spouštěcím mechanismem i když motor v důsledku zablokování krytu neběží Dbejte na to aby nářadí použité při opravě či...

Page 42: ...loha spínače Přístroj vypněte a přepněte přepínač směru otáčení materiál se hromadí v násypce Přístroj vypněte Přepněte přepínač otáčení směru do polohy Přístroj zapněte aby se řezaný materiál uvolnil odstraňte případné nečistoty Přístroj opět vypněte Pro pokračování v práci přepněte přepínač směru otáčení zpět do polohy měkký nebo vlhký materiál Pomocí suché větve materiál posuňte a rozdrťte opot...

Page 43: ... S No 15393 podle směrnice ES 2006 42 ES zde a tímto prohlašujeme ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany na vlastní zodpovědnost že výrobek Gartenhäcksler Zahradní štěpkovač typu ALF 2600 2 Seriové číslo 000001 010000 odpovídá ustanovením ES směrnicím rovněž ustanovením následných směrnic 2004 108 ES 2011 65 EC a 2000 14 ES Následující normy byly použity EN 50534 2014 EN 60335 1 2012 ...

Page 44: ...ndstilling af skæreplade 49 Vedligeholdelse og pleje 49 Mulige fejl 50 Tekniske data 51 EF overensstemmelseserklæring 51 Garantie 51 Reservedeler 149 L Le ev ve er ri in ng gs so om mf fa an ng g Kontroller efter udpakningen kartonens indhold for fuldstændighed evt transportskader Meld omgående reklamationen til forhandleren leverandøren eller producenten Senere reklamationer anerkendes ikke 1 for...

Page 45: ... plastposer sten stof rødder med jord affald uden fast konsistens f eks køkkenaffald udelukkes udtrykkeligt Kompostkværnen er beregnet til privat brug i hus og hobbyhave Som kompostkværn til private haver anses apparater der ikke anvendes i offentlige anlæg parker sportssteder samt i land og skovbrug Til den tiltænkte anvendelse hører også opfyldelse af de af producenten foreskrevne drifts vedlige...

Page 46: ...forholdsmæssig høj hastighed Kontakt kundeservice ved problemer Anvend apparatet ikke uden påfyldningstragt Apparatet eller dele af apparatet må ikke ændres Luk apparatet før indkobling af motoren Spul ikke apparatet med vand farekilde elektrisk strøm farekilde elektrisk stød Vær opmærksom på påvirkninger udefra Benyt ikke maskinen i fugtige og våde omgivelser Apparatet må ikke stå ude i regn og d...

Page 47: ...for væltning Brug ikke maskinen på et brostensbelagt areal der er strøet med grus hvor det udkastede materiale kan medføre kvæstelser Benyt kun apparatet udendørs Hold afstand mindst 2 m fra en væg eller en anden fast genstand Kontroller før hver brug tilslutningsledningerne for defekte steder revner snit e l Anvend ingen defekte ledninger eventuelle beskadigelser se Sikkert arbejde om alle skruer...

Page 48: ...flasker eller andre genstande som ikke kan knuses når ind i påfyldningstragten Hvis fremmedlegemer når ind i påfyldningstragten eller apparatet begynder at lave usædvanlige lyde eller vibrationer skal apparatet omgående kobles fra og lades komme i stilstand Træk netstikket ud og udfør følgende punkter Kontroller skaden Udskift eller reparer beskadigede dele Kontroller apparatet og stram løse dele ...

Page 49: ...ng af tilbehør skal det kontrolleres at energikilden er slukket og strømstikket trukket Kontroller at alle bevægelige dele holder stille og at nøglen er trukket hvor den findes Lad maskinen køle ned inden det vedligeholdes indstilles etc Skæreværktøjet standser ikke straks når det slukkes Vent inden du starter med reparations eller vedligeholdelse indtil alle dele holder stille Vær ved vedligehold...

Page 50: ...ærevalsen og skift omdrejninsretnings kontakten Materialet blokerer i tragten ophobning Sluk for apparatet Drej omdrejningsretnings omskifter til position Tænd for apparetet så materialet frigives fjern evt forureninger Sluk igen for apparatet Til den videre forarbejdning drej omdrejningsretningsomskifter tilbage til position For blødt eller for vådt kompostmateriale Der skubbes efter med en gren ...

Page 51: ...393 i henhold til EF direktiv 2006 42 EF Hermed erklærer vi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany på eget ansvar at produkt Gartenhäcksler Kompostkværn type ALF 2600 2 Serienummer 000001 010000 stemmer overens med forskrifterne i de ovennævnte EF direktiver samt med forskrifterne i følgende yderligere direktiver 2004 108 EF 2011 65 EU og 2000 14 EF Følgende harmoniserede standarder e...

Page 52: ...Vastaterän säätäminen 57 Huolto ja hoito 57 Mahdolliset häiriöt 58 Tekniset tiedot 59 EU yhdenmukaisuusselvitys 59 Takuu 59 Varaosat 149 T To oi im mi it tu uk ks se en n o os sa at t Tarkasta pakkauksen purkamisen jälkeen onko sen sisältö täydellinen tai mahdolliset kuljetusvauriot Esitä valitukset kauppiaalle laitteen toimittajalle tai valmistajalle välittömästi Jälkeenpäin esitettyjä valituksia...

Page 53: ... metallin muoviosien muovipussien kivien vaatejätteiden multaisten juurien tai jätteiden joilla ei ole kiinteää koostumusta esim keittiöjätteet silppuaminen on ehdottomasti kiellettyä Oksasilppuri soveltuu vain yksityiskäyttöön pihan ja puutarhan hoidossa Yksityiskäyttöön pihan ja puutarhan hoitoon tarkoitetuiksi oksasilppuriksi luetaan silppurit joita ei saa käyttää yleisissä puistoissa urheiluke...

Page 54: ...ympäristövaikutukset Älä käytä konetta kosteassa tai märässä ympäristössä Säilytä laitetta kuivassa paikassa Pidä lapset loitolla Työskentele vain riittävissä näköolosuhteissa Sormien suojaamiseksi asennuksessa ja puhdistuksessa on käytettävä suojakäsineitä Älä kuljeta laitetta moottorin käydessä Sammuta kone ja vedä verkkopistoke pistorasiasta keruukorin asetuksen ja poiston ajaksi huolto ja puhd...

Page 55: ...ästä ja muista jäykistä kohteista Tarkista ennen jokaista käyttöä johdot rikkinäisten kohtien varalta repeämät viillot ym älä käytä rikkinäisiä johtoja laitteen mahdolliset vauriot katso kohtaa Turvallinen työskentely että kaikki ruuvit mutterit ja pultit ja muut kiinnitysmateriaalit on kiristetty kunnolla että suojukset ohjaimet ja suojakilvet ovat paikoillaan ja hyvässä toimintakunnossa Verkkoli...

Page 56: ...muita kasaantumia jotta moottori on suojattu vaurioilta tai mahdolliselta tulipalolta Täytössä on huomioitava että täyttösuppiloon ei laiteta metalliosia kiviä pulloja tai muita käsittelykelvottomia esineitä Jos täyttösuppiloon joutuu vieraita esineitä tai laitteesta alkaa kuulua epätavallisia ääniä tai se alkaa täristä laite on sammutettava heti ja seisautettava Vedä verkkopistoke irti ja huomioi...

Page 57: ...a irrota pistoke ota suojakäsineet käteesi vahinkojen välttämiseksi Kun laite on kytketty pois päältä huollon varastoinnin tai varusteen vaihdon takia varmista että energialähde on kytketty pois päältä ja verkkopistoke on vedetty pois Varmista että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet Jos laitteeseen kuuluu avain varmista että se on vedetty pois Anna laitteen aina jäähtyä ennen huoltoa säätöä ym...

Page 58: ...ei ole oikein käännä katkaisinvipu oikeaan asentoon materiaali on juuttunut suppiloon tukos Pysäytä laite Kytke kierrossuunnan vaihtokytkin asentoon Käynnistä laite jotta silputtava aine vapautuu tai roskat poistuvat Pysäytä laite jälleen Kun jatkat työskentelyä aseta kierrossuunnan vaihtokytkin jälleen asentoon materiaali on liian pehmeää tai liian märkää työnnä materiaalia alaspäin oksan avulla ...

Page 59: ...su uu us ss se el lv vi it ty ys s Nro S No 15393 vastaa EY direktiiviä 2006 42 EY Yrityksemme ATIKA GmbH Schinkelstraße 97 Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany ilmoittaa täten yksinomaisella vastuulla että tuote Gartenhäcksler Puutarhasilppuri tyyppi ALF 2600 2 Sarjanumero 000001 010000 on yhdenmukainen ylämainittujen EY direktiivien määräysten kanssa sekä seuraavien direktiivien määräysten k...

Page 60: ... Biztonságos munkavégzés 62 Összeszerelés 63 155 Üzembe helyezés 63 Munkavégzés a kerti aprítógéppel 64 A ellenkés beállítása 65 Karbantartás és ápolás 65 Lehetséges zavarok 66 Műszaki adatok 67 EK megfelelőségi nyilatkozat 67 Garancia 67 Pótalkatrészek 149 S Sz zá ál ll lí ít to ot tt t c cs so om ma ag g Kicsomagolás után ellenőrizze a karton tartalmának teljességét esetleges szállítási károkra ...

Page 61: ...alkalmas Üveg fém műanyagok műanyag szatyrok kövek szövetanyagok földes gyökerek nem kellő szilárdságú hulladékok pl konyhai hulladék aprítása kifejezetten kizárt A kerti aprítógép csak magáncélú ház körüli kertben vagy szabadidőkertben való használatra alkalmas Házi és hobbikertben használandó készüléknek az tekintendő amelyiket nem közcélú létesítményekben parkokban sportlétesítményekben mező és...

Page 62: ...eszélye Vegye figyelembe a környezeti hatásokat A gépet ne használja nedves vagy vizes környezetben A gépet ne hagyja kint az esőben és esőben ne használja Csak megfelelő látási viszonyok mellett dolgozzék gondoskodjék a jó világításról Hogy ujjsérülését megelőzze a gép szerelésénél és tisztításakor viseljen védőkesztyűt A gépet járó motorral szállítani nem szabad Kapcsolja ki a gépet és húzza ki ...

Page 63: ...alább 2 m minden faltól vagy más merev tárgytól Minden használat előtt ellenőrizze a csatlakozó vezetékek sérülésmentességét repedések vágások vagy hasonló ne használjon hibás vezetékeket esetleges sérülésekre lásd Biztonságos munkavégzés hogy minden csavar anyag és szeg valamint egyéb rögzítőanyag szorosan meg van húzva hogy minden burkolat terelőlap és védőpajzs a helyén megfelelő működési állap...

Page 64: ... károsodástól vagy egy esetleges tűztől Adagolás során ügyeljen arra hogy fémdarabok kövek üveg vagy egyéb nem feldolgozható tárgy ne kerülhessen az adagoló tölcsérbe Amennyiben idegen tárgyak kerülnek az adagoló tölcsérbe vagy ha a készüléknél rendkívüli zajok vagy rezgések tapasztalhatók a készüléket azonnal ki kell kapcsolni és nyugalmi állapotba kell helyezni Húzza ki a hálózati csatlakozó dug...

Page 65: ... vagy egy tartozék cseréje miatt ki van kapcsolva győződjön meg arról hogy az energiaforrás ki legyen kapcsolva és a hálózati csatlakozó dugó ki legyen húzva Győződjön meg arról is hogy minden mozgó alkatrész álló helyzetben legyen és ha a készülék kulccsal zárható a kulcs legyen lehúzva Hagyja a készüléket karbantartás átállítás stb előtt lehűlni Ügyeljünk arra a vágószerszám karbantartása során ...

Page 66: ...pcsoljuk át a forgásirány átkapcsolót a szecskáznivaló a tölcsérben beszorult Materialstau Kapcsoljuk ki a készüléket Kapcsoljuk a forgásirány átkapcsolót irányba Kapcsoljuk be a készüléket hogy az aprítandó anyag kiszabaduljon távolítsuk el az esetleges szennyeződéseket Kapcsoljuk ki újra a készüléket Kapcsoljuk a forgásirány átkapcsolót újra állásba túl puha vagy túl nedves szecs káznivaló egy á...

Page 67: ...elően 2006 42 EK Az ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany Németország a fenti Irányelv előírásainak megfelelően kizárólagos felelősséggel kijelenti hogy a Gartenhäcksler Kerti aprítógép típusú ALF 2600 2 Sorozatszám 000001 010000 megfelel a fenti Irányelv továbbá az alábbi Irányelvek követelményeinek 2004 108 EK 2011 65 EU és 2000 14 EK A következő harmonizált szabványok kerültek alk...

Page 68: ...Održavanje i njega 73 Moguće smetnje 74 Tehnički podaci 75 Izjava o usklađenosti 75 Jamstvo 75 Rezervni dijelovi 149 O Op ps se eg g i is sp po or ru uk ke e Nakon što izvadite uređaj iz kartona provjerite potpunost sadržaja eventualna oštećenja proizvoda nastala prilikom transporta Molimo Vas da reklamacije odmah prijavite dostavljaču tj proizvođaču Kasnije reklamacije neće biti uvažene 1 montira...

Page 69: ...nama Sjeckanje stakla metala plastičnih predmeta plastičnih vrećica kamenja otpada tkanina korijenja iz zemlje otpada bez čvrste konzistencije npr kuhinjskog smeća izričito se isključuje Vrtna sječkalica prikladna je samo za privatnu upotrebu u kućnim i hobi vrtovima Kao sječkalice za privatne i hobi vrtove takvi uređaji nisu predviđeni za korištenje na javnim površinama u parkovima na sportskim i...

Page 70: ...ijenjati Uređaj ne prskajte vodom Izvor opasnosti je električna struja Uzmite u obzir vanjske utjecaje Nemojte koristiti uređaj u mokroj ili vlažnoj okolini Uređaj ne ostavljajte na kiši ili ne radite njime na kiši Radite pri dostatnoj vidljivosti i osigurajte dobru rasvjetu Da bi se isključile opasnosti od ozljeđivanja prstiju nosite zaštiten rukavice prilikom poslova montaže i čišćenja Nemojte t...

Page 71: ...a otvorenom Držite razmak najmanje 2 m od zida ili nekog drugog čvrstog predmeta Prije svake upotrebe provjerite ima li na priključnim vodovima kvarova pukotine rezovi ili sl nemojte upotrijebiti neispravne vodove eventualna oštećenja uređaja vidi sigurnosne upute jesu li svi vijci matice svornjaci i ostali pričvrsni elementi čvrsto pritegnuti jesu li poklopci i štitnici na svojem mjestu i funkcio...

Page 72: ...mojte prevrtati uređaj dok motor radi Pripazite na to da očistite motor od otpadaka i ostalih nakupina kako biste ga zaštitili od oštećenja ili mogućeg izbijanja plamena Prilikom punjenja obratite pažnju na to da se u lijevku za punjenje ne nalaze nikakvi metalni predmeti kamenje boce ili neki drugi predmeti koji se neće usitnjavati Ako strani predmeti dospiju u lijevak za punjenje ili se začuje n...

Page 73: ...je Ako je uređaj zbog radova održavanja skladištenja ili zamjene pribora isključen provjerite je li izvor energije isključen i izvučen mrežni utikač Provjerite jesu li se zaustavili svi pokretni dijelovi i ako postoji ključ je li on izvučen Prije održavanja premještanja ili sličnog ostavite uređaj da se ohladi Nakon isključivanja uređaja rezni alat se ne zaustavlja odmah Prije nego počnete s radov...

Page 74: ... hoda unatrag Položaj sklopke nije ispravan Islkjučiti uređaj i premjestiti preklopnik smjera okretanja Komadi sječke su se zaglavili u valjku Uređaj isključiti Preklopnik smjera okretanja namjestite u položaj Uređaj uključiti kako bi se mogao osloboditi materijal za sjeckanje po potrebi ukloniti prljavštinu Za dalji rad preklopnik smjera okretanja opet vratite natrag u položaj previše mekana i mo...

Page 75: ... đe en no os st ti i Br S No 15393 odgovarajući smjernici 2006 42 EU Ovime mi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany s punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod Gartenhäcksler Vrtna sječkalica tip ALF 2600 2 Serijski broj 000001 010000 usklađen s odredbama gore navedenih EU smjernica kao i s odredbama sljedećih smjernica 2004 108 EU 2011 65 EU i 2000 14 EU Primijenjene su sl...

Page 76: ...controlama 82 Anomalie 83 Dati tecnici 84 Dichiarazione di conformità CE 84 Garanzia 84 Pezzi di ricambio 149 S St ta an nd da ar rd d d di i f fo or rn ni it tu ur ra a Una volta disimballato l apparecchio verificare se il contenuto della scatola è completo presenta eventuali danni imputabili al trasporto Comunicare immediatamente al rivenditore o al costruttore eventuali contestazioni Non verran...

Page 77: ...scarti di tessuti radici con la terra rifiuti senza consistenza solida ad es rifiuti di cucina Il trituratore da giardino è adatto esclusivamente per l uso privato domestico e per il giardinaggio Sono considerati trituratori destinati al settore domestico e di giardinaggio quelli non impiegati in giardini pubblici parchi centri sportivi in campo agricolo forestale e commerciale Per utilizzo confor...

Page 78: ...curezza Non modificare l impostazione del regolatore del motore il numero di giri regola la velocità di lavoro massima sicura e protegge il motore e tutte le sue parti rotanti da danni causati da un eccessiva velocità In caso di problemi rivolgersi al servizio di assistenza Non mettere in funzione l apparecchio senza l imbuto di riempimento Non modificare l apparecchio o parti di esso Non spruzzar...

Page 79: ...tuirlo con un particolare cavo di alimentazione reperibile presso il produttore oppure uno dei suoi centri di assistenza Le riparazioni su altri componenti della macchina devono essere eseguite dal costruttore o da uno dei suoi centri di assistenza Utilizzare solo pezzi originali L utilizzo di pezzi di ricambio diversi potrebbe causare incidenti per l utilizzatore Il costruttore declina ogni respo...

Page 80: ...ato all apparecchio Il contenitore di raccolta è sbloccato e sganciato dall apparecchio Non è possibile accendere l apparecchio L Se il contenitore di raccolta viene sbloccato mentre l apparecchio è acceso l apparecchio si spegne automaticamente U Ut ti il li iz zz zo o d de el l t tr ri it tu ur ra at to or re e d da a g gi ia ar rd di in no o Assumere una posizione di lavoro corretta ovvero posi...

Page 81: ...ol la am ma a La controlama B può essere regolata nel cilindro portalame A senza gioco Per un esercizio effettivo si consiglia di mantenere possibilmente una piccola distanza Il materiale morbido oppure i rami umidi potrebbero spaccarsi invece di venire tagliati Anche una controlama consumata dopo diversi azionamenti può causare questo problema Regolazione della distanza Inserire l apparecchio Sul...

Page 82: ...lla ditta da lui indicataper la riparazione Il materiale da sminuzzare non viene afferrato Il cilindro portalame si muove all indietro La posizione dell interruttore è sbagliata Disinserire l apparecchio e invertire il commutatore per il senso di rotazione il materiale da sminuzzare Disinserire l apparecchio Mettere il commutatore del senso di rotazione nella posizione Inserire l apparecchio in ma...

Page 83: ...o or rm mi it tà à C CE E N S No 15393 corrispondentemente alle direttive 2006 42 CE Con la presente dichiariamo ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany sotto la nostra responsabilità che il prodotto Gartenhäcksler Trituratore da giardino tipo ALF 2600 Numero di serie 000001 010000 è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE nonché alle disposizioni delle seguenti ult...

Page 84: ...formitetserklæring 91 Garantibetingelser 91 Reservdeler 149 S Sa am ml le et t l le ev ve er ra an ns se e Kontroller følgende når du har pakket ut esken er esken komplett har det oppstått ev transportskader Reklamer omgående til forhandleren leverandøren hhv produsenten Senere reklamasjoner godkjennes ikke 1 formontert apparatdel Forkledning høyre venstre 1 stativ 1 skruepose 2 hjul 1 oppsamlings...

Page 85: ...kommersielt øyemed Til riktig bruk hører også at man må overholde produsentens drifts vedlikeholds og reparasjonsbetingelser og overholdelse av sikkerhetsinformasjonene i anvisningen All bruk utover dette gjelder som uriktig bruk Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av dette Brukeren bærer selv risikoen Hvis du selv foretar endringer på hakkelsmaskinen er vi ikke ansvarlig...

Page 86: ...t også ved kortere avbrudd Ved tilstopping i maskinens inntak eller utløp må du slå av moto ren og trekke ut støpselet fra stikkontakten før du fjerner mate rialrester i inntaket eller utløpet Kontroller om maskinen ev er skadet kontroller omhyggelig om beskyttelsesanordningene fungerer feilfritt og hensiktsmessig før du fortsetter driften av apparatet kontrollér om de bevegelige delene fungerer s...

Page 87: ...spenningen ikke er optimale kan det oppstå korte spenningsfall når apparatet slås på Dette kan ha negativ innvirkning på andere arrarater f eks lampe som blafrer Det oppstår ingen forstyrrelser dersom den maksimale nettspenningen som angis i tabellen nedenfor ikke overskrides Inngangseffekt P1 W Nettimpedans Zmaks Ω 2600 0 268 Av på bryter Ikke benytt trimmere hvor man ikke kan slå bryteren på ell...

Page 88: ...ed kvister vekselvist med grener Nei glass metalldeler kunststoffer plastposer steiner stoffrester røtter med jord avfall uten fast konsistens f eks kjøkkenavfall Spesielle anvisninger vedrørende oppkutting Fyll alltid det materialet som skal inn i hakkelsmaskinen fra høyre side i traktens innfyllings åpning Kutt opp grener kvister og ved straks de er kappet av dette hakkelsmaterialet blir meget h...

Page 89: ...paratet inn og utvendig når du har brukt hakkelsmaskinen Til rengjøring av apparatet benyttes det kun en varm fuktig klut og en myk børste Benytt aldri rengjørings eller løsningsmidler Det kan påføre apparatet skader som ikke kan repareres Kunststoffdeler kan angripes av kjemikaliene Kvernen skal ikke rengjøres med rennende vann eller høytrykkspyler Behandle blanke metalldeler med en miljøvennlig ...

Page 90: ...ll motkniven som beskrevet i Innstilling av motkniven Maskinen starter men den låses ved liten belastnin o slås av via motorbeskyttelsesbryteren Skjøteledningen er for lang eller har for lite tverssnitt Stikkontakten for langt unna hovedtilkoblingen for lite tverrsnitt på tilkoblingsledningen Sjøteledning minst 1 5 mm maks 25 m lang Ved lengre ledning tverrsnitt m inst 2 5 mm T Te ek kn ni is sk k...

Page 91: ... 2000 14 EC Følgende harmoniserte normer ble benyttet EN 50534 2014 EN 60335 1 2012 A11 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 EN 13683 2003 A2 2011 Samsvarsvurderingsprosess 2000 14 EC vedlegg V Målt lydeffektnivå LWA 88 6 dB A Garantert lydeffektnivå LWA 90 dB A Ansvarlig for sammenstilling av den tekniske dokumentasjonen ATIKA GmbH T...

Page 92: ...serveonderdelen 149 L Le ev ve er ri in ng gs so om mv va an ng g Controleer na het uitpakken de inhoud van de verpakking op Aanwezigheid van alle onderdelen Eventuele transportschade Meld mogelijke onvolkomenheden direct aan uw leverancier Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen 1 voorgemonteerd apparaat Afdekking rechts links 1 onderstel 1 verpakking moeren 2 wielen 1 opvangbak 2 w...

Page 93: ...f hobbytuin worden zulke toestellen aangezien die niet in openbare plantsoenen parks recreatieplaatsen alsook in het landbouwbedrijf en de bosbouw worden ingezet Tot de reglementaire toepassing behoort ook het opvolgen van de gebruiks onderhouds en reparatievoorschriften en het opvolgen van de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant Alle verdere toepassingen gelden als onreglementair Voor de hie...

Page 94: ... toestel niet met water afspatten Gevarenbron elektrische stroom Let op de omgevingsinvloeden Gebruik de machine niet in een vochtige of natte omgeving Machine niet in de regen laten staan of in de regen werken Werk alleen bij toereikend zicht zorg voor een goede verlichting Om letsel aan vingers te vermijden bij montage en of reini ging werkhandschoenen dragen Transporteer het toestel niet bij dr...

Page 95: ...t ta ag ge e zie blz 155 I In ng ge eb br ru ui ik kn na am me e Overtuigt u zich er van dat het apparaat compleet en volgens voorschrift is gemonteerd Plaats de hakselmachine vóór het gebruik op een horizontale en stevige ondergrond kiepgevaar Gebruik het toestel niet op een geplaveide met grind bestrooide vlakte waarop het uitgeworpen materiaal verwondingen zou kunnen veroorzaken Gebruik het toe...

Page 96: ...tgrendeld wordt het apparaat automatisch uitge schakeld W We er rk ke en n m me et t d de e t tu ui in nh ha ak ks se el la aa ar r Neem een werkpositie in zijdelings of achter het apparaat Houdt u zich bij de ingebruikname van het toestel steeds buiten de uitgooizone Langer materiaal dat uit het toestel uitsteekt zou terug kunnen springen wanneer het door de messen wordt ingetrokken Veiligheidsaf...

Page 97: ... zo klein mogelijke afstand dient voor een effectieve werking te worden aangehouden Zacht materiaal of natte takken kunnen splijten in plaats van te worden gesneden Ook een meervoudige activering van een versleten tegenmes kan tot dit probleem leiden Instellen van de afstand Schakel het toestel in Op de rechterzijde van de behuizing bevindt zich een instelinrichting Draai de instelknop D naar rech...

Page 98: ...t ter reparatie naar de fabrikant of de door hem genoemde firma sturen Hakselmateriaal wordt niet naar binnen getrokken De snijwals loopt achteruit Schakelaarpositie niet correct Toestel uitschakelen en draairichtingsomschakelaar omschakelen Materiaal zit klem in de trechter materiaalopstuwing Toestel uitschakelen Schakel de draairich tingsomschakelaar in de positie Toestel inschakelen zodat het h...

Page 99: ...omstig de richtlijn van de raad 2006 42 EG Hiermede verklaren wij ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany in uitsluitende verantwoordelijkheid dat het product tuinhakselaar type ALF 2600 2 Serienummer 000001 010000 aan de bepalingen van de boven vermelde EG richtlijnen alsook aan de bepalingen van de volgende verdere richtlijnen beantwoordt 2004 108 EG 2011 65 EU en 2000 14 EG De volge...

Page 100: ...techniczne 107 Deklaracja zgodności UE 107 Gwarancja 107 Części zamienne 149 Z Za ak kr re es s d do os st ta aw wy y Po rozpakowaniu kartonu należy sprawdzić kompletność dostawy ew szkody transportowe Należy odwrotnie poinformować dystrybutora dostawcę bądź producenta o zastrzeżeniach Późniejsze reklamacje nie zostaną uwzględnione 1 wstępnie zmontowane urządzenie Oslona prawe lewe 1 woreczek zawi...

Page 101: ...cze do ogródków domowych i hobbystycznych uznaje się takie urządzenia których nie używa się na publicznych skwerach w parkach obiektach sportowych w rolnictwie i leśnictwie i nie w ramach działalności gospodarczej Do eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zalicza się także dotrzymywanie podanych przez producenta warunków eksploatacji konserwacji i napraw jak również stosowanie się do umieszczonych ...

Page 102: ...an które mogą mieć wpływ na zmniejszenie bezpieczeństwa Nie zmieniać ustawień silnika prędkość obrotowa reguluje maksymalną bezpieczną prędkość roboczą maszyny i chroni silnik oraz wszystkie obracające się części przed uszkodzeniem na skutek nadmiernej prędkości W razie problemów należy zwrócić się do serwisu Nie eksploatować urządzenia bez leja wpustowego Nie dokonywać zmian konstrukcyjnych urząd...

Page 103: ... Naprawy innych podzespołów maszyny wykonuje producent lub jedna z jego stacji obsługi klienta Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne oraz elementy wyposażenia standardowego i specjalnego Wskutek stosowania innych części zamiennych oraz elementów wyposażenia użytkownik może ulec wypadkowi Za szkody wynikłe wskutek powyższego producent nie przyjmuje na siebie odpowiedzialności M Mo on...

Page 104: ... wychwytującego przy załączonym urządzeniu następuje automatyczne wyłączenie urządzenia P Pr ra ac ca a r ro oz zd dr ra ab bn ni ia ac cz ze em m o og gr ro od do ow wy ym m Podczas pracy należy pozostawać z boku urządzenia Podczas uruchamiania urządzenia nie należy przebywać w strefie wyrzutu Wkładane do urządzenia matariały dłuższe które wystają z leja mogą gwałtownie cofnąć się podczas wciągan...

Page 105: ...e en ni ie e p pr rz ze ec ci iw wn no oż ża a Przeciwnóż B można ustawić przy wałku tnącym A bez luzu Dla zapewnienia efektywnej eksploatacji należy zachować możliwie mały odstęp Miękkie materiały lub wilgotne gałęzie mogą być rozrywane zamiast cięte Także stępiony podczas wielokrotnego użytku przeciwnóż może być przyczyną takich problemów Ustawienie odstępu Włącz urządzenie Z prawej strony korpu...

Page 106: ...e pomruki ale nie podejmuje pracy zablokowany walec tnący Urządzenie wyłączyć Przełącznik kierunku obrotów ustawić w położeniu Urządzenie włączyć do momentu usunięcia blokady Urządzenie ponownie wyłączyć Przełącznik kierunku obrotów ustawić ponownie w położeniu niesprawny kondensator zlecić wykonanie naprawy producentowi lub wskazanej przez niego firmie materiał do rozdrabniania nie zostaje wciągn...

Page 107: ...oziom ciśnienia akustycznego LWA 90 dB A pomiar wg 2000 14 EG Maksymalna grubość gałęzi do rozdrabniania obowiązuje w stosunku do świeżo obciętych gałęzi max 40 mm Klasa zabezpieczenia I Stopień ochrony IP X4 Bezpiecznik zasilania sieciowego 16 A bierny D De ek kl la ar ra ac cj ja a z zg go od dn no oś śc ci i W WE E Nr S No 15393 z dyrektywą 2006 42 WE Niniejszym my firma ATIKA GmbH Josef Drexle...

Page 108: ...e de conformitate UE 115 Garanţia 115 Piese de schimb 149 V Vo ol lu um mu ul l d de e l li iv vr ra ar re e Verificaţi după despachetare dacă conţinutul cartonului este complet şi dacă nu a fost deteriorat în timpul transportului Transmiteţi reclamaţiile imediat comerciantului sau furnizorului Reclamaţiile ulterioare nu se iau în considerare 1 unitate premontată acoperire dreapta stânga 1 suport ...

Page 109: ...de plastic a pietrelor a resturilor de materiale a rădăcinilor cu pământ a resturilor neconsistente de ex resturi menajere Tocătoarea pentru grădină este destinată doar folosirii particulare pentru casă şi grădină Tocători pentru casa şi grădina personală sunt considerate utilajele care nu sunt folosite în locuri publice parcuri baze sportive în agricultură şi silvicultură sau profesional Prin fol...

Page 110: ...i motorului turaţia reglează viteza maximă sigură de lucru şi protejează motorul şi toate părţile rotative împotriva deteriorării din cauza vitezei excesive Dacă intervin probleme vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi Nu modificaţi turaţia motorului deoarece aceasta reglează viteza maximă sigură de lucru şi protejează motorul şi toate părţile rotative împotriva deteriorării din cauza ...

Page 111: ... la producător sau la unul dintre centrele sale de servicii pentru clienţi Reparaţiile altor părţi ale maşinii trebuie efectuate de către producător sau unul din atelierele noastre de servicii pentru clienţi Folosiţi doar piese originale Folosirea altor piese de schimb poate duce la accidentarea utilizatorului Producătorul nu răspunde de daunele astfel provocate M Mo on nt ta ar re ea a vezi pag 1...

Page 112: ...nd aparatul este pornit aparatul se opreşte în mod automat M Mu un nc ca a c cu u t to oc că ăt to or ru ul l p pe en nt tr ru u g gr ră ăd di in nă ă Luaţi o poziţie de lucru laterală faţă de aparat La punerea în funcţiune a aparatului staţi întotdeauna în afara zonei de evacuare Materialele mai lungi care ies în afara utilajului ar putea ricoşa când sunt atrase de cuţite Respectaţi distanţa de s...

Page 113: ...oate să apară şi în urma uzurii contra cuţitului după multiple utilizări Reglarea distanţei Porniţi utilajul Pe partea dreaptă a carcasei din material plastic se află un dispozitiv de reglare Pentru reglarea distanţei utilizaţi şurubelniţa D livrată şi rotiţi spre dreapta astfel ca şurubul C să se mişte spre cuţitul disc Rotiţi până când aşchii fine de aluminiu cad din orificiul de evacuare Î În n...

Page 114: ...napoi poziţie incorectă a comutatorului Se opreşte aparatul şi se schimbă poziţia comutatorului pentru schimbarea direcţiei de rotire materialul de tăiat se prinde în pâlnie acumulare de material Se opreşte aparatul Se pune comutatorul pentru schimbarea direcţiei de rotire în poziţia Se porneşte aparatul ca materialul de tăiat să fie eliberat îndepărtaţi eventualele impurităţi Se opreşte iarăşi ap...

Page 115: ...on nf fo or rm mi it ta at te e U UE E Nr S No 15393 conform directivei 2006 42 UE Prin prezenta noi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany declarăm pe proprie răspundere că produsul Gartenhäcksler Tocătoare pentru grădină tip ALF 2600 2 Numărul de serie 000001 010000 Este conform cu prevederile directivelor numite mai sus dar şi cu prevederile următoarelor directive 2004 108 UE 2011 ...

Page 116: ...адовым измельчителем 121 Настройка противорежущего ножа 122 Техническое обслуживание и уход 122 Возможные неполадки 123 Технические данные 124 Заявление о соответствии требованиям 124 Гарантия 124 Запасные части 149 О Об бъ ъе ем м п по ос ст та ав вк ки и После распаковки проверьте содержимое картонной упаковки на комплектность поставки наличие возможных повреждений в результате транспор тировки ...

Page 117: ... с с н на аз зн на ач че ен ни ие ем м Объем применения измельчителя по назначению включает в себя обработку веток любых видов с макс диаметром в зависимости от сорта и возраста дерева обработку вялых садовых отходов лежащих уже несколько дней поочередно с обработкой веток Категорически запрещается производить измельчение стекла металла пластмассовых изделий пластмассовых мешков камней текстильных...

Page 118: ...ходящую рабочую одежду одежда не должна быть широкой обувь не должна скользить не работайте в свободно свисающей одежде или в одежде с висящими лентами или шнурами Обслуживающее лицо несет ответственность по отноше нию к третьим лицам в рабочей зоне машины Детям запрещается играть с устройством Держите детей вдали от устройства Запрещается допускать детей к очистке устройства и уходу за ним Не вкл...

Page 119: ...одимо полностью разматывать с него Не используйте кабель для целей для которых он не предназначен Защищайте кабель от жары масла и ост рых кромок Не используйте кабель для того чтобы вы таскивать из розетки штепсельную вилку Не прикасаться к соединительному кабелю до тех пор пока Вы его не отсоедините от сети Поврежденный соединительный кабель может иметь контакт с токоведущими деталями Регулярно ...

Page 120: ...ия прибор автоматически выключается нулевой автомат Для повторного включения необходимо нажать зеленую клавишу Защита электродвигателя Электродвигатель оснащен защитным автоматом за счет которого в случае перегрузки происходит автоматическое выключение После определенного времени охлаждения около 5 минут электродвигатель можно снова включить Для этого нажмите 1 клавишу возврата защита двигателя 2 ...

Page 121: ...о вые отходы измельчать только попеременно с сучьями Нет стекло металлические детали пластмасса пластиковые мешочки камни отходы из ткани корни с приставшей к ним землей Отходы без твердой консистенции например кухонные отходы Особые указания по процессу измельчения Загрузку материала подлежащего измельчению в загрузочное отверстие раструба производите всег да с правой стороны Измельчайте сучья ве...

Page 122: ...стройству остыть При техобслуживании режущего инструмента следует иметь в виду что за счет пускового механизма он еще может работать даже если двигатель уже не работает после блокировки крышки При техническом обслуживании режущего инструмента следует иметь в виду что он под действием пускового механизма всё ещё может работать даже если двигатель благодаря блокировке крышки уже находится в состояни...

Page 123: ...зменить положение переключателя направления вращения Измельчаемый материал заклинило в во ронке Выключить прибор Включите переключатель направления вращения в положение Включите прибор для деблокировки материала подлежащего измельчению В случае необходимости удалите загрязнение Снова выключите прибор Для выполнения дальнейшей работы включите переключатель направления вращения назад в положение Сли...

Page 124: ... ст тв ви ии и т тр ре еб бо ов ва ан ни ия ям м Е Ев вр ро оп пе ей йс ск ко ог го о С Со ою юз за а S No 15393 Согласно директиве ЕС 2006 42 ЕС Настоящим мы ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany заявляем под единоличную ответственность что продукт Gartenhäcksler Cадовые измельчители тип ALF 2600 2 Серийный номер 000001 010000 соответствует положениям вышеназванных директив ЕС а так...

Page 125: ...tetsförklaring 132 Garanti 132 Reservdelar 149 L Le ev ve er ra an ns so om mf fa at tt tn ni in ng g Kontrollera kartongens innehåll efter uppackning att leveransen är komplett ev transportskador Vid reklamationer ska omgående återförsäljaren underleverantörerna och tillverkaren meddelas Senare reklamationer kan inte godkännas 1 förmonterad maskinenhet skydd höger vänster 1 understativ 1 skruvpås...

Page 126: ... lantbruk eller skogsbruk I användning till rätt ändamål ingår också att de av tillverkaren föreskrivna drift underhålls och reparationsbestämmelserna samt de i bruksanvisningen angivna säkerhetsbestämmelserna följs Varje form av användning utöver detta gäller som användning utanför bestämmelserna Tillverkaren tar inget ansvar för skador orsakade av användning till ej godkända ändamål Endast använ...

Page 127: ...n för att förhindra att skada fingarna Stäng av maskinen och dra ut nätkontakten ur eluttaget vid underhålls och rengöringsarbeten åtgärd av fel vid kontroll av om anslutningsledningarna har flätats ihop eller skadats transport reparationsarbeten att ni lämnar maskinen även vid korta arbetsavbrott Om in och utloppen stoppas igen på maskinen kopplar ni ifrån maskinen och drar ut stickkontakten inna...

Page 128: ...et Säker användning om alla skruvar muttrar och bultar och annat fästmaterial är fastdragna att kapslingar skydd och skyddssköldar sitter på plats och är i gott skick Nätanslutning Kontrollera att spänningen som står på maskinens typskylt stämmer överens med nätspänningen och anslut maskinen till ett föreskrivet el uttag Använd endast skarvledningar med tillräckligt stort tvärsnitt Nätsäkringar 26...

Page 129: ...eta i påfyllningstratten Om föremål som maskinen inte kan bearbeta har hamnat i påfyllningstratten eller om ovanliga ljud hörs eller maskinen börjar vibrera på onormalt sätt måste man omgående frånkoppla maskinen och vänta tills den har stannat helt Drag sedan ur nätkontakten och gör följande kontrollera om maskinen har tagit skada byt ut eller låt reparera defekta delar kontrollera apparaten och ...

Page 130: ...pparaten frånkopplad för underhåll lagring eller utbyte av något tillbehör ska ni säkerställa att energikällan är frånkopplad och nätanslutningen är borttagen Knivarna stannar inde direkt efter frånkoppling Vänta därför innan ni börjar med reparation eller underhåll tills alla delar står stilla Vid underhåll av skärverktyget ska man tänka på att den fortfarande kan gå genom startmekanismen även om...

Page 131: ...on Komposteringsmaterialet dras inte ner Skärvalsen rör sig bakåt Omkopplarens läge stämmer inte Stäng av maskinen och ställ om rotationsriktningsomkopplaren För mjukt eller fuktigt komposteringsmaterial Stäng av maskinen Ställ rotationsriktningsomkopplaren på läget Starta maskinen så att materialet frigörs ta bort eventuella föroreningar Stäng sedan av maskinen igen Ställ tillbaka rotationsriktni...

Page 132: ...g Nr S No 15393 Motsvarande EG direktiv 2006 42 EG Härmed förklarar vi ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany med ensamt ansvar att produkten Gartenhäcksler Kompostkvarn Typ ALF 2600 2 Serienummer 000001 010000 Är konform med bestämmelserna i ovannämnda EG direktiv samt med bestämmelserna i dessa följande direktiv 2004 108 EG 2011 65 EU och 2000 14 EG Följande passande normer har anvä...

Page 133: ...daje 140 ES Prehlásenie o zhode 140 Záruka 140 Náhradné diely 149 O Ob bs sa ah h d do od dá áv vk ky y Po vybalení skontrolujte obsah kartóna na kompletnosť příp poškodenia dopravou Výhrady oznámte okamžite obchodníkovi podávateľovi príp výrobcovi Neskoré reklamácie nebudú uznané 1 čiastočne zmontovaná jednotka prístroja 1 kryt vpravo vľavo 1 podstavec 1 vrecko so skrutkami 2 kolečká 1 záchytný k...

Page 134: ...riadeniach parkoch športoviskách ani v poľnohospodárstve a lesohospodárstve K použitiu na stanovený účel patrí aj dodržiavanie výrobcom predpísaných podmienok pre prevádzku údržbu a opravy a dodržiavanie bezpečnostných predpisov uvedených v návode Každé ďalšie iné použitie platí ako použitie ktoré nie je v súlade so stanoveným účelom Za škody každého druhu ktoré z toho vyplynú výrobca neručí Rizik...

Page 135: ...čiste stroja rukavice Neprepravujte štiepkovač s bežiacím motorom Stroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky pri pripevnenie a výnimanie zachytavacieho koša údržbe a čistení odstraňovaní porúch v priebehu práce kontrolujte el prievod azda není poškodený či prekrúcaný doprave opravách vzdialení sa od prístroja i pri krátkom prerušení práce Pri upchatí vo vkladacej a vyhadzovacej časti s...

Page 136: ...oužite žiadne vadné vedenie prístroj na eventuálne poškodenie viď Bezpečnosť práce či sú pevne dotiahnuté skrutky matice a svorníky a iný upevňovací materiál či sú kryty vyhadzovače a ochranné štíty na svojom mieste a v dobrom pracovnom stave Pripojenie na sieť Porovnajte napätie uvedené na typovom štítku prístroja s napätím siete a zapojte prístroj na predpisom zodpovedajúcu zástrčku Použite pred...

Page 137: ...redmety do lievika plnenia Ak sa dostanú cudzie predmety do lievika plnenia alebo prístroj začne vydávať nezvyčajné zvuky alebo začne vibrovať prístroj okamžite vypnúť a nechať ho zastaviť Vytiahnuť zástrčku zo zásuvky a previesť nasledujúce body kontrola poškodenia vymeňte alebo opravte poškodené diely skontrolujte prístroj a pevne dotiahnite povolené diely Prístroj nesmiete opravovať ak k tomu n...

Page 138: ...a že je vypnutý zdroj energie a vytiahnutá sieťová zástrčka Uistite sa že všetky pohyblivé diely sú zastavené a ak je k dispozícii kľúč že je vytiahnutý Zariadenie nechajte pred údržbou nastavovaním atď ochladiť Rezný nástroj sa po vypnutí neastaví okamžite Počkajte prv nez začnete s opravou alebo údržbou kým sa všetky časti nezastavia Pri údržbe rezného nástroja je potrebné vziať do úvahy že v dô...

Page 139: ... Prístroj vypnite a prestavte prepínač smeru otáčania materiál k rezaniu visí v lieviku Prístroj vypnite Prepnite prepínač smeru otáčania do polohy Prístroj zapnite aby sa drvený materiál uvoľnil príp odstráňte nečistoty Prístroj opäť vypnite Aby ste mohli pokračovať v práci prestavte prepínač smeru otáčania späť do polohy príliš mäkký alebo mokrý materiál na rezanie vsunúť pomocou vetvy a nechať ...

Page 140: ...h ho od de e E EU U Nr S No 15393 podľa smernice EU 2006 42 ES Prehlašujeme ATIKA GmbH Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany na vlastnú zodpovednosť že výrobok Gartenhäcksler Záhradný tichý štiepkovač typu ALF 2600 Seriové číslo 000001 010000 zodpovedá daným požiadavkám ES smernic a ustanoveniam následujúcich smernic 2004 108 ES 2011 65 EU a 2000 14 ES Následujúcie normy byly použité EN 50534 2...

Page 141: ...čni podatki 147 Izjava o skladnosti 148 Garancija 148 Nadomestni deli 149 O Ob bs se eg g d do ob ba av ve e Po razpakiranju preverite vsebino kartona če je popolna se je morebiti poškodovala med transportom Prosimo da reklamacije takoj sporočite trgovcu dobavitelju oziroma proizvajalcu Poznejših reklamacij ne bomo upoštevali 1 predmontirana enota naprave Pokrov desno levo 1 podvozje 1 vrečke z vi...

Page 142: ...er upoštevanje varnostnih napotkov iz navodil za uporabo Kot nepravilna uporaba šteje vsaka drugačna uporaba Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škode ki izhajajo iz takšne uporabe tveganje zanje prevzema izključno uporabnik Samovoljno spreminjanje vrtnega rezalnika ima za posledico izključitev jamstva proizvajalca za vse vrste škode ki zaradi tega nastane Napravo lahko pripravljajo uporablja...

Page 143: ...riključni vodi zavozlani ali poškodovani odpravljanju motenj transportu zapuščanju naprave tudi pri kratkotrajnem premoru Pri zamašenem vstopnem ali izstopnem delu stroja motor izključite in izvlecite omrežno stikalo preden odstranite ostanke materiala iz vstopnega ali izstopnega dela stroja Preverite ali je stroj poškodovan pred nadaljnjo uporabo naprave je treba skrbno preveriti ali varnostne na...

Page 144: ... napetost ki je navedena na tipski ploščici naprave z omrežno napetostjo in priključite napravo na ustrezno in predpisano vtičnico Uporabljajte podaljševalni kabel z zadostnim prerezom Zavarovanje omrežja 2300 W 16 A nosilci Omrežna impendanca Pri neugodnih omrežnih pogojih lahko pride med postopkom vklopa do kratkotrajnega znižanja napetosti ki lahko negativno vpliva na druge naprave npr utripanj...

Page 145: ...je točke preverite škodo zamenjajte ali popravite poškodovane dele preverite napravo in zategnite zrahljane dele Naprave ne smete popravljati če za to niste pooblaščeni glejte varnostne napotke Kaj lahko sekljam Da Veje vsih vrst do maks premera odvisno od vrste in svežine lesa ovenele vlažne že več dni uskladiščene vrtne odpadke sekljajte samo izmenično z vejami Ne steklo kovinske dele umetne mas...

Page 146: ... teče tudi če se motor zaradi zapaha pokrova več ne premika Bodite pozorni da po koncu popravila ali vzdrževanja odstranite vso orodje in izvijače Vrtni rezalnik v glavnem ne potrebuje vzdrževanja Zaradi ohranjanja vrednosti in za dolgo življenjsko dobo upoštevajte naslednje Poskrbite da bodo prezračevalne reže proste in čiste Preverite pritrdilne vijake po potrebi jih zategnite Po sekljanju očist...

Page 147: ... reže dobro Nasprotni nož ni dovolno naravnan Nasprotno ploščo postaviti kako je to pri naravnava nasprotne plošče opisovano Naprava steče vendar pri majhni obremenitvi blokira in se preko stikala za zaščito motorja izklopi Predolg kabel za podaljšek ali premajhen presek vtičnica preveč oddaljena od glavnega priključka ali premajhen presek priključnega voda Kabel za podaljšek z najmanjšim prerezom...

Page 148: ... ES 2011 65 EU Uporabljeni so bili naslednjih harmonizirani standardi EN 50534 2014 EN 60335 1 2012 A11 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 EN 13683 2003 A2 2011 Postopek za ugotavljanje skladnosti 2000 14 ES Dodatek V Izmerjen nivo hrupa LWA 88 6 dB A Garantirani nivo hrupa LWA 90 dB A Pooblaščenec za sestavo tehnične dokumentacije ...

Page 149: ...ст обозначение на резервната част желан брой Модел градинска резачка Пример оранжев 380479 Шумозаглушителен капак 1 ALF 2600 2 Náhradní díly zjistíte z výkresu a seznamu Objednávka náhradních dílů náhradní díly a servis zajišťuje prodejce potřebné údaje při objednávce barva přístroje číslo náhradního dílu popis požadovaný počet kusů model zahradního štěpkovače typ zahradního štěpkovače Příklad ora...

Page 150: ...zowy 380479 górna część obudowy 1 ALF 2600 2 Găsiţi piesele de schimb în lista cu piese de schimb sau în desen Comandarea pieselor de schimb sursa de aprovizionare o constituie producătorul sau distribuitorul informaţiile necesare la transmiterea comenzii Culoarea aparatului Nr piesei de schimb Denumirea piesei de schimb Numărul dorit Model de tocător de grădină Exemplu portocaliu 380479 partea de...

Page 151: ...r Долна част на корпус Dolní část pláště Husets underdel kpl 12 38491 Sicherheitsschalter für Fangkorbverriegelung Safety switch for basket lock Arrêt de sécurité pour verrouillage bac de ramassage Защитен прекъсвач за блокировка на улавящ кош Bezpečnostní spínač pro zajištění sběrného boxu Sikkerhedskontakt til låsning af fangkurv 13 380485 Abdeckung links Cover left Couvercle gauche Покритие отл...

Page 152: ...itore Husunderdel Onderdeel van de behuizing 12 38491 Keruusäiliön lukituksen turvakytkin Biztonsági kapcsoló gyűjtőkosár reteszeléshez Sigurnosna sklopka za zasun prihvatne košare Interruttore di sicurezza per il bloccaggio del contenitore di raccolta Sikkerhetsbryter for lås for oppsamlingskurv Veiligheidsschakelaar voor vangkorfvergrendeling 13 380485 Suojus vasen Burkolat bal Poklopac liijevo ...

Page 153: ...l Dolná časť skrine Dolnji del ohišja 12 380491 Wyłącznik bezpieczeństwa do blokady kosza Întrerupător de avarie pentru dispozitivul de blocare al coşului de captare Лопасть вентилятора Fläktvinge Bezpečnostný spínač pre zaistenie sberného boxu Varnostno stikalo za zapah lovilne košare 13 380485 Oslona lewe Acoperire stânga Крышка влево Skydd vänster Kryt vľavo Pokrov lev 14 380486 Oslona prawe Ac...

Page 154: ...154 ...

Page 155: ...155 ...

Page 156: ...156 ...

Page 157: ......

Page 158: ...10 E mail info atika de Internet www atika de Baujahr Anno di costruzione Year of construction Byggeår Année de construction Bouvwjaar година на производство Rok produkcji Rok výroby An de construcţie Produktionsår год изготовления Valmistusvuosi Tillverkningsår Gyártási év Výrobný rok Godina gradnje Leto izdelave ...

Reviews: