background image

94919 2 07/18

6

MISE EN SERVICE

COMMANDE

ELIMINATION DE LA MACHINE:

En fin de vie, éliminez toujours la machine de 

façon conforme à l’environnement. Ne jetez 

aucun composant de la machine ou de son 

emballage dans les ordures ménagères.

ELIMINATION

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

<<  Ne pas toucher le disque dur en cours 

d ‘opération de destruction.  Risque de 

blessure!

<<  En cas de danger, arrêter la machine 

par l’interrupteur principal, ou par 

l’interrupteur d’urgence, ou débranchez 

la machine!

<<  Débrancher le raccordement réseau avant 

d’ouvrir l’installation!

  Les travaux de réparation doivent être 

effectués uniquement par un spécialiste!

<<  La machine ne doit pas être utilisée par 

plusieurs personnes en même temps!

 

La  conception  des  éléments  de  sécurité 

repose sur une mise en service sans danger 

pour “L’utilisation de la machine par une seule 

personne”.

<<  Ne pas effectuer d’autres activités sur la 

machine (par ex. nettoyage...) durant le 

opération de destruction!

<<  La machine n’est pas un jouet et ne convient 

pas pour être utilisée par des enfants!

 

Le concept global de sécurité de cette ma

-

chine ne fournit aucune garantie pour une 

manipulation sans danger par les enfants.

INTRODUCTION

Le destructeur de disques durs 

intimus 240 Crus-

her 

détruit des disques durs qui fonctionnent encore 

ou  qui  sont  défectueux,  des  disques  durs  réseau, 

des disques durs d’une épaisseur normale (1»), des 

disques durs standards ainsi que des disques durs 

d’ordinateurs portables. Après la destruction, les dis

-

ques  durs  sont  déformés;  les  platines  ainsi  que  les 

boîtiers des disques durs sont cassés.

CONTRÔLE DE LA LIVRAISON

Ouvrir le carton d’expédition et retirer le destructeur 

de disques durs. Immédiatement après le déballage, 

contrôler  l’appareil  quant  à  des  dégâts  de  transport 

éventuels.  Si  le  destructeur  de  disques  durs  ou  les 

accessoires  présentent  des  dégâts  ou  ne  fonction

-

nent pas impeccablement, informer l’entreprise de 

transport  et  contacter  immédiatement  votre  conces

-

sionnaire.

INSTALLATION

Fiche de contact

Vérifier  si  les  indications  concernant  l’alimentation 

électrique sur la face arrière de l’appareil coïncident. 

Connecter le connecteur IEC au câble réseau joint à 

la prise femelle sur la face arrière de l’appareil.

Avant d’ouvrir l’appareil, il faut le séparer 

de l’alimentation électrique !

Emplacement

Le destructeur de disques durs doit être placé sur une 

surface horizontale plane, ferme et fiable. Ne jamais 

exploiter l’appareil sur une surface inégale ou insta

-

ble.

INDICATIONS CONCERNANT 

L’EXPLOITATION ET LE NETTOYAGE

Environnement d’exploitation

Ne pas installer/exploiter le destructeur de disques 

durs dans un environnement où règne une tempéra

-

ture/humidité trop élevée ou trop basse ou il y a une 

formation de poussière prononcée.

Lorsque l’appareil est amené d’un environnement fro

-

id dans un environnement chaud, de l’humidité peut 

se former en raison du changement de température 

brusque. Dans ce cas, il faut attendre une (1) heure 

avant de pouvoir utiliser le destructeur de disques 

durs.

Nettoyage

Enlever la saleté avec un chiffon doux et sec. Ne pas 

utiliser de produits chimiques ou de solvants.

Avant le nettoyage de l’appareil, vérifier si la fiche a 

été débranchée du réseau.

Afin  de  pouvoir  replacer  correctement  les  disques 

durs  suivants  dans  l’appareil,  il  faut  retirer  les  dé

-

bris qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil avec un 

aspirateur par exemple. Vider le bac collecteur des 

pièces  détruites  et  enlever  les  débris  éventuels  sur 

les  glissières.  S’il  reste  des  débris  à  l’intérieur  de 

l’appareil, il sera impossible de placer correctement 

les disques durs suivants dans l’appareil et il y a ris-

que d’endommager le destructeur de disques durs.

Etapes de commande en mode automatique

1. 

Enclencher l’appareil à l’interrupteur de secteur. 

L’affichage  bleu  et  vert  luisent  brièvement, 

l’affichage jaune clignote et la cale de destruction 

se déplace en position de départ.

2. 

Ouvrir la porte et placer le(s) disque(s) dur(s) sur 

les glissières prévues à cet effet.

Note :

 

Placer les disques durs au milieu entre la glis

-

sière de droite et celle de gauche. Vérifier si les dis

-

ques durs sont bien glissés vers l’arrière (les disques 

durs des ordinateurs portables peuvent être disposés 

verticalement par rapport aux disques durs standards 

afin qu’ils soient en contact avec les deux glissières). 

L’affichage vert luit lorsque les capteurs de détection 

automatique de la taille qui se trouvent à la paroi ar

-

rière de la chambre de destruction, ont détectés les 

disques durs.

3. 

Fermer la porte et appuyer sur la touche « Size » 

(taille). 

Notes :

 

a) 

 Le destructeur de disques durs détermine au

-

tomatiquement l’épaisseur des disques durs et 

abaisse  la  cale  jusqu’à  ce  que  cette  dernière 

se trouve directement au-dessus des disques 

durs.  Ce  processus  est  uniquement  effectué 

pour le premier disque dur ou jusqu’à nouvel 

appui  sur  la  touche  « Size »  ou  bien  jusqu’à 

coupure de l’appareil.

b) 

 En appuyant sur la touche « Size » pendant en 

mode automatique, la cale de destruction re-

tourne sur la position de départ.

4. 

Appuyer sur la touche « Destroy » (Détruire). Le 

destructeur de disques durs détruit le support de 

données  qui  se  trouve  dans  la  chambre  de  de

-

struction en l’espace d’un cycle réglé au préalable. 

Ensuite, il retourne sur la position fixe déterminée 

au préalable et est prêt à procéder à la destruction 

du prochain support de données de même taille.

5. 

Ouvrir la porte et enlever le(s) disque(s) dur(s) 

lorsque l’affichage vert luit (ceci indique la fin du 

processus de destruction).

6. 

Placer le support de données suivant à l’intérieur 

de  l’appareil  et  fermer  la  porte.  Répéter  les  pas 

décrits ci-avant à partir du point 4 jusqu’à ce que 

le processus soit terminé ou à partir du point 3 si 

vous avez placé un support de données d’une au

-

tre taille dans la chambre.

Etapes de commande en mode manuel

1. 

Enclencher l’appareil à l’interrupteur de secteur.

2. 

Tenir  la  touche  « Size »  appuyée  pendant  trois 

secondes ou jusqu’à ce que les affichages verts, 

jaunes et bleus luisent de manière séquentielle ra

-

pide les unes après les autres.

3. 

Ouvrir la porte et placer le(s) disque(s) dur(s) sur 

les glissières prévues à cet effet.

4. 

Appuyer une fois sur la touche « Size » pour dé

-

placer la cale de destruction dans la position supé

-

rieure extrême (quatrième). Appuyer encore une 

fois sur la touche « Size » pour abaisser la cale de 

destruction sur la position suivante, etc. jusqu’à ce 

que l’appareil ait atteint la position requise pour 

procéder à la destruction du support de données 

qui se trouve dans la chambre. 

Notes :

 

a) 

 Appuyer  sur  la  touche  « Destroy »  seulement 

lorsque la cale de destruction se trouve directe-

ment au-dessus du support de données. Ouvrir 

la porte et retirer le(s) disque(s) dur(s) lorsque 

l’affichage vert luit, indiquant ainsi la fin du pro

-

cessus de destruction.

b) 

 L’affichage jaune clignote quatre fois pour la po

-

sition quatre, trois fois pour la position trois, etc. 

Au total, il y a quatre positions de disponibles. 

Une fois que la cale de destruction a atteint la 

position extrême inférieure (première pos.), elle 

retourne sur la position de départ dès qu’on ap

-

puie de nouveau sur la touche « Size ».

5. 

Appuyer sur la touche « Destroy ».

Nettoyage du bac collecteur

Ouvrir la porte et retirer le(s) disque(s) dur(s) après 

que la cale de destruction soit retournée sur la posi

-

tion supérieure extrême et que le moteur ne tourne 

plus.

Pour  des  raisons  de  sécurité,  n’ouvrir  la  porte  que 

lorsque la cale de destruction se trouve dans la po-

sition supérieure extrême et que le moteur ne tourne 

plus.

Après  la  destruction  des  disques  durs,  les  compo

-

sants détruits se trouvent dans le bac collecteur. Le 

cas  échéant,  il  ne  reste  pas  de  débris  sur  les  glis

-

sières. Enlever les débris avec un aspirateur ou les 

essuyez dans le bac collecteur qui se trouve sur le 

fond de la chambre de destruction entre les glissières. 

Retirer le bac collecteur et le vider si ce dernier est 

plein. Remettre en place le bac collecteur afin de pou

-

voir poursuivre la destruction de disques durs.

Note  :  Vérifier  si  le  bac  collecteur  est  mis  correcte

-

ment en place, c.-à-d. qu’il soit glissé jusqu’à la paroi 

arrière de la chambre. Sinon la porte ne se laisse pas 

fermer complètement.

Traduction de Mode d'emploi d‘origine

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

F

000234

Summary of Contents for 240 Crusher

Page 1: ...operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Betriebsanleitung Seite 2 3 D Ope...

Page 2: ...mittig zwischen der rechten und der linken Schiene Stellen Sie sicher dass die Festplatten nach hinten geschoben werden Laptop Festplatten k nnen senkrecht zur Ausrichtung von Standard Festplatten an...

Page 3: ...en Festplatten und dem Zerst rungskeil w hrend des Zerst rungsvorgangs Wenn die T r w hrend des Zerst rungsvorgangs ge ffnet wird wird der Keil automatisch angehalten KOMPONENTEN IM GER TEINNEREN 8 T...

Page 4: ...will destroy the media in the destruction chamber in a pre set cycle and return to the previously set position to be ready to destroy the next piece of media of the same size 5 Open the door and remov...

Page 5: ...s the Auto Size function In Manual Mode each button press moves the destruction wedge down one of four sections 4 Blue Lamp Illuminates when the wedge is moving down during Destruction function 5 Yell...

Page 6: ...milieu entre la glis si re de droite et celle de gauche V rifier si les dis ques durs sont bien gliss s vers l arri re les disques durs des ordinateurs portables peuvent tre dispos s verticalement pa...

Page 7: ...ruction pendant le processus de destruction Si l on ouvre la porte pendant le processus de destruction la cale est arr t e automatiquement COMPOSANTS A L INT RIEUR DE L APPAREIL 8 Poign e porte Emp ch...

Page 8: ...e introduzca el los disco s duro s sobre los carriles previstos para este fin Nota Coloque los discos duros centrados entre el carril derecho y el izquierdo Cerci rese de que los discos duros se despl...

Page 9: ...ora durante el proceso de destrucci n Si la puerta se abre durante el proceso de destrucci n la cu a se detendr autom ticamente Suministro de corriente 220 240 V 50 o bien 60 Hz Preste atenci n a los...

Page 10: ...94919 2 07 18 10...

Page 11: ...er Maschinen Richtlinie 2006 42 EG sowie der EMV Richtlinie 2004 108 EG einschlie lich allen bis heute ver ffentlichten nderungen bzw Nachtr gen entspricht Das vorgenannte Produkt entspricht folgenden...

Page 12: ...Ernst Melchior Gasse 20 4 OG Top 6 1020 Wien 43 0 1 2583621 0 contact at intimus com Belgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 0 15 29 46 30 infobel intimus com Neth...

Reviews: