background image

94919 2 07/18

9

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ELEMENTOS DE MANDO Y 

LUCES PILOTO EN EL LADO ANTERIOR

1 =  Conmutador de alimentación

Conecta o desconecta la destructora de discos 

duros.

2 =  Tecla „Destroy“

Inicia el proceso de destrucción. 

Nota: 

Al pulsar la tecla por primera vez, se mu-

eve la cuña a la posición inicial. La destructora 

de discos duros realiza durante el funcionamiento 

automático primero una detección de tamaño, de 

tal modo que la tecla „Destroy“ se tiene que pulsar 

una segunda vez.

3 =  Tecla „Size“

Alterna entre el funcionamiento automático y 

manual, si se mantiene pulsada durante tres 

segundos o si la luz piloto verde, amarilla y azul 

centellean rápida y sucesivamente una detrás 

de otra. Inicia la detección automática de tama-

ño durante el 

funcionamiento automático

. En 

el 

funcionamiento manual

 se mueve la cuña 

destructora siempre una posición hacia abajo al 

pulsar la tecla.

4 =  Luz piloto azul

Se enciende si la cuña se mueve hacia abajo du-

rante el proceso de destrucción.

5 =  Luz piloto amarilla – Funcionamiento automático

 

Está encendida – Se  realiza  la  detección 

automática de tamaño.

 

Centellea – 

La puerta está abierta y no se 

ha detectado ningún soporte de 

datos.

 

Luz piloto amarilla – Funcionamiento manual

 

Está encendida –  La cuña destructora se mueve 

a una posición nueva.

6 =  Luz piloto verde – Funcionamiento automático

 

Está encendida –  El  equipo  está  listo  para  el 

funcionamiento, la puerta está 

cerrada, y se ha detectado un 

soporte de datos.

 

Centellea – 

La puerta está abierta y se ha 

detectado un soporte de datos.

 

Luz piloto verde – Funcionamiento manual

 

Está encendida –  El  equipo  está  listo  para  el 

funcionamiento, la puerta está 

cerrada.

 

Centellea – 

La puerta está abierta.

7 =  Puerta en el lado anterior

Impide el acceso a los discos duros y a la cuña 

destructora durante el proceso de destrucción. Si 

la puerta se abre durante el proceso de destrucci-

ón, la cuña se detendrá automáticamente.

Suministro de corriente: 

220-240 V/50 o bien 60 Hz

 

Preste atención a los datos indicados en el lado posterior del equipo. 

Consumo de corriente: 

aprox. 5 A / 230 V

Ciclo completo de trabajo: 

20 segundos

Ciclo de destrucción: 

10 segundos

Capacidad: 

Discos duros de 2,5“ y 3,5“.

 

Altura de disco duro hasta 1,66“ (4,2 cm).

 

Dos discos duros con altura estándar 1“ (2,54 cm).

 

Hasta seis discos duros de ordenador portátil.

Entorno apropiado para el funcionamiento: 

5 °C - 40 °C, 

 

Humedad del aire: 10 % a 80 % (no condensante)

Peso destructora de discos duros:

 

neto 34,25 kg

Peso carcasa: 

10,45 kg

Peso envío: 

56,8 kg

Medidas destructora de discos duros: 

400 mm (Lon) x 180 mm (An) x 358 mm (Al)

Medidas carcasa: 

533 mm (Lon) x 635 mm (An) x 305 mm (Al)

Medidas envío: 

863 mm (Lon) x 660 mm (An) x 457 mm (Al)

Garantía: 

2 años de derecho de garantía de fábrica

Ciclo de funcionamiento: 

Funcionamiento permanente*

* El ciclo de funcionamiento depende de la temperatura (por encima de los 24º C).

E

240 Crusher

COMPONENTES EN EL INTERIOR DEL EQUIPO

8 =  Empuñadura (puerta)

Impide el acceso a los discos duros y a la cuña 

destructora durante el proceso de destrucción. Si 

la puerta se abre durante el proceso de destrucci-

ón, la cuña se detendrá automáticamente. Al cer-

rar la puerta, la cuña destructora se retira.

9 =  Cuña destructora

La cuña destructora presiona el disco duro rompi-

endo los componentes exteriores e interiores, de 

tal modo que el disco duro queda desactivado, es 

decir, incapaz de funcionar.

10 = Discos duros

Los discos duros están dispuestos centrados en-

tre los dos carriles.

11 = Carriles

Sirven de base y de elemento auxiliar de alineaci-

ón para los discos duros.

12 = Recipiente colector

El recipiente colector desmontable recolecta los 

residuos de los discos duros, producidos durante 

el proceso de destrucción. Se puede retirar y va-

ciar confortablemente.

000235

6 5 4 1

2

3

000233

7

000236

8

9

10

11

12

11

Summary of Contents for 240 Crusher

Page 1: ...operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Betriebsanleitung Seite 2 3 D Ope...

Page 2: ...mittig zwischen der rechten und der linken Schiene Stellen Sie sicher dass die Festplatten nach hinten geschoben werden Laptop Festplatten k nnen senkrecht zur Ausrichtung von Standard Festplatten an...

Page 3: ...en Festplatten und dem Zerst rungskeil w hrend des Zerst rungsvorgangs Wenn die T r w hrend des Zerst rungsvorgangs ge ffnet wird wird der Keil automatisch angehalten KOMPONENTEN IM GER TEINNEREN 8 T...

Page 4: ...will destroy the media in the destruction chamber in a pre set cycle and return to the previously set position to be ready to destroy the next piece of media of the same size 5 Open the door and remov...

Page 5: ...s the Auto Size function In Manual Mode each button press moves the destruction wedge down one of four sections 4 Blue Lamp Illuminates when the wedge is moving down during Destruction function 5 Yell...

Page 6: ...milieu entre la glis si re de droite et celle de gauche V rifier si les dis ques durs sont bien gliss s vers l arri re les disques durs des ordinateurs portables peuvent tre dispos s verticalement pa...

Page 7: ...ruction pendant le processus de destruction Si l on ouvre la porte pendant le processus de destruction la cale est arr t e automatiquement COMPOSANTS A L INT RIEUR DE L APPAREIL 8 Poign e porte Emp ch...

Page 8: ...e introduzca el los disco s duro s sobre los carriles previstos para este fin Nota Coloque los discos duros centrados entre el carril derecho y el izquierdo Cerci rese de que los discos duros se despl...

Page 9: ...ora durante el proceso de destrucci n Si la puerta se abre durante el proceso de destrucci n la cu a se detendr autom ticamente Suministro de corriente 220 240 V 50 o bien 60 Hz Preste atenci n a los...

Page 10: ...94919 2 07 18 10...

Page 11: ...er Maschinen Richtlinie 2006 42 EG sowie der EMV Richtlinie 2004 108 EG einschlie lich allen bis heute ver ffentlichten nderungen bzw Nachtr gen entspricht Das vorgenannte Produkt entspricht folgenden...

Page 12: ...Ernst Melchior Gasse 20 4 OG Top 6 1020 Wien 43 0 1 2583621 0 contact at intimus com Belgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 0 15 29 46 30 infobel intimus com Neth...

Reviews: