background image

DTAV40 TROUBLESHOOTING GUIDE

M ODE 

DTAV40 TROUBLESHOOTING GUIDE

MODE 

In Refrigeration Mode

Arrow on timer points to current time.

L1

L2/N

F

3

1

2

4

X

N

“Green” LED ON

Trippers are “IN”

Indicates

Refrigeration

“1 & F” Make

“1 & 3” Break

“2 & 4” Make

In Defrost Mode

Arrow on timer points to current time.

L1

L2/N

F

3

1

2

4

X

N

“Red” LED ON

“1 & F” Break

“1 & 3” Make

“2 & 4” Break

In Refrigeration Mode

Arrow on timer points to current time.

L1

L2/N

F

3

1

2

4

X

N

Both LED’s OFF

Both LED’s ON

“1 & F” Make

“1 & 3” Break

“2 & 4” Break

In Defrost Mode

Arrow on timer points to current time.

L1

L2/N

F

3

1

2

4

X

N

“1 & F” Break

“1 & 3” Make

“2 & 4” Make

Trippers are “OUT”

Indicates 

Defrost

Trippers are “IN”

Indicates

Refrigeration

Trippers are “OUT”

Indicates 

Defrost

Note: It is necessary to apply power across terminals 1&N

in order to perform electrical test.

2

CONTROL
POWER

TERMINATE
INPUT

CONTROL
POWER

TERMINATE
INPUT

CONTROL
POWER

TERMINATE
INPUT

CONTROL
POWER

TERMINATE
INPUT

8

7 A

M

PROGRAMMING SYNCHRONOUS AND QUARTZ 

MODELS

Follow the instructions in the sections below to program the 

DTAV40 Timer.

Setting the Time of Day:

Rotate the timer dial clockwise to align the triangle on the 

inner dial with the desired time. The triangle represents the 

current time on the timer.

  NOTE: The AM and PM locations on the wheel represent 6

  AM and 6 PM. For example, if the triangle points to the 7 

  after PM, then the current time is 7 PM. If the triangle 

  points to the 5 before PM, then the current time is 5 AM.

  DO NOT ROTATE MINUTE HAND COUNTER-CLOCKWISE

Setting Defrost Times:

Follow this procedure to configure defrost times.

1. On the timer wheel, choose a defrost starting time.

2. Slide the tripper upward that is directly above the desired 

  time. The timer will initiate a 15 minute defrost at the 

  configured time.

3. To increase the duration of the defrost, 

  slide up the trippers that are adjacent to the

  starting time.

 

  NOTE: Each tripper on the time wheel 

  represents 15 minutes. For example, to set a 45-minute 

  defrost, slide the two trippers adjacent to the starting time.

 

  NOTE: The AM and PM locations on the wheel represent 6 

  AM and 6 PM.

4. Repeat steps 1 through 3 as necessary to configure 

  multiple defrost times for a given day.

APPLICATION

The DTAV40 Defrost Timer is equivalent in function, terminal identification 

(with appropriate terminal block label attached), and wiring to the Paragon 

8140 and Precision 6140 series Defrost Timers. The DTAV40 may also be 

used to replace Paragon 8040 and Precision 6040 series time terminated 

defrost timers. With the addition of a remote pressure switch, the DTAV40 can 

replace the Paragon 8240 series pressure terminated defrost timers.

Defrosts will be initiated by programming the timer, which will accept from 1 

to over 24 defrost initiation settings per day at 15 minute intervals (8:00 AM, 

8:15 AM, 8:30 AM, etc)

Defrost duration

 is settable in 15 minute intervals from a minimum of 15 

minutes up to several hours. The 

defrost duration

 determines the 

termination 

time

. In standard configuration, the contacts between terminals 1 and 3 are 

normally open and closed during a defrost to energize defrost heaters; the 

contacts between terminals 2 and 4 are normally closed with S1 in “A” 

position and open during a defrost to de-energize refrigeration and fans. 

DTAV40 Time Initiated, Remote Temperature,

Pressure or Time Terminated:

Used in electric or hot gas defrost applications where the defrost is 

terminated when the coil is frost free, as sensed by a temperature or 

pressure switch, even though the defrost programmed 

termination time

 

has not been reached. The 

time termination

 functions as a fail-safe and will 

terminate the defrost if the temperature or pressure switch fails to do so. The 

temperature or pressure switch on the refrigeration coil has contacts which 

close on a temperature or pressure rise above freezing, indicating 

that frost and ice have melted from the coil. Typically a wide differential 

SPDT temperature switch is used with it’s normally closed contacts wired to 

the fans thereby delaying the fans from coming on until the coil temperature 

has dropped back to below freezing. In most applications, the contacts at 

terminals 2 and 4 are normally closed with S1 in “A” position and control the 

fans and refrigeration equipment or compressor. For hot gas defrost, or for 

double pole switching, contacts 2 and 4 may be configured as normally open 

by selecting mode “B”. Refer to wiring diagrams 1 thru 10 for 

additional detail.

DTAV40 TRIPPERS

MODE 

A

DTAV40 TRIPPERS

MODE 

B

Summary of Contents for DTAV40 Series

Page 1: ...otective cover PCB Latch Interior Protective Cover Timer Mechanism Spring Latch Paragon Precision TIME INITIATED TIME TERMINATED Grasslin Mode Selection Wiring Diag TIME INITIATED PRESSURE TERMINATED Separate Pressure Switch Required see instructions TIME INITIATED REMOTE TEMPERATURE OR PRESSURE TERMINATED Cross Ref DTAV replaces over 40 models Set Mode Selection See S1 DIP Switch table and instru...

Page 2: ...ltiple defrost times for a given day APPLICATION The DTAV40 Defrost Timer is equivalent in function terminal identification with appropriate terminal block label attached and wiring to the Paragon 8140 and Precision 6140 series Defrost Timers The DTAV40 may also be used to replace Paragon 8040 and Precision 6040 series time terminated defrost timers With the addition of a remote pressure switch th...

Page 3: ...witch set to position B the fans may be connected to terminal F 8143 Replacement When replacing a Paragon 8143 wire the termination thermostat to terminal X of the DTAV40 with the 8143 label attached and the adjacent blank terminal The Paragon timers are wired to terminal X and the blank terminal If the termination thermostat is wired to terminal N of the DTAV40 temperature termination will not oc...

Page 4: ...o superior en la superficie de montaje y la caja colgante en la cabeza del tornillo a través del ojo de la cerradura luego atornille los dos tornillos restantes en los orificios del fondo 6 Conexión a tierra Termine todos los cables a tierra en el terminal de tierra en la parte inferior de la caja 7 Vuelva a instalar el temporizador en la caja 8 Reemplace la cubierta interior de protección Pestill...

Page 5: ... CONTROL TERMINAL DE ENTRADA POTENCIA DE CONTROL TERMINAL DE ENTRADA POTENCIA DE CONTROL TERMINAL DE ENTRADA APLICACIÓN El temporizador de descongelación DTAV40 es equivalente a las series de temporizadores Paragon 8140 y Precision 6140 en términos de función identificación de terminal con una etiqueta adecuada de bloque de terminal adjunta y cableado El DTAV40 también se puede utilizar para reemp...

Page 6: ...ado para apagar los ventiladores durante una descongelación en vez de los terminales 2 y 4 Para aplicaciones de descongelación a gas caliente con el modo de cambio en posiciôn B los ventiladores pueden ser conectados al terminal F Reemplazo de 8143 Al remplazar una unidad Paragon 8143 cablee el termostato de término al terminal X del DTAV40 con la etiqueta de 8143 adjunta y al terminal vacío adyac...

Page 7: ... dans la surface de montage et par suspendre le coffret sur la tête de vis à travers la boutonnière puis visser les deux vis restantes dans les trous du bas 6 Mise à la terre Terminer tous les fils de mise à la terre à la cosse de mise à la terre au bas du coffret 7 Réinstaller la minuterie dans le coffret 8 Remettre le revêtement protecteur intérieur Loquet PCB Capot protecteur intérieur Mécanism...

Page 8: ...LISATION La minuterie de dégivrage DTAV40 est équivalente par ses fonctions par l identification des bornes avec l étiquette de bornier appropriée et par son câblage aux minuteries de dégivrage Paragon série 8140 et Precision série 6140 La DTAV40 peut également s utiliser pour remplacer les minuteries de dégivrage à interruption par horloge Paragon série 8040 et Precision série 6040 Avec l ajout d...

Page 9: ...ge BORNE F La minuterie DTAV40 comporte un contact normalement fermé entre les bornea 1 et F Cette borne peur être utilisée pour couper les ventilateurs durant un dégivrage au lieu des bornes 2 et 4 Pour les applications de dégivrage par gaz chaud avec le sélecteur de mode en position B les ventilateurs peuvent être raccordés à la borne F REMPLACEMENT DE 8143 Lors du remplacement d un Paragon 8143...

Page 10: ...STICAS NO SE NECESITAN HERRAMIENTAS Nuestros INTERIORES simplemente encajan a presión en cajas existentes Placa revestida de conformación resistente a la humedad Terminal de tierra Las luces LED roja y verde indican descongelación o ejecución de ciclo Terminales de tornillo grandes para una fácil conexión eléctrica a un cable AWG n 8 Contactos de 40 amperios Los disparadores imperdibles no se debe...

Page 11: ...é Cosse de terre Les voyants rouge et vert indiquent les cycles de dégivrage et de marche Grosses bornes à vis acceptant des conducteurs jusqu au calibre n 8 AWG Contacts classés 40 A Les déclencheurs captifs ne peuvent pas se perdre Les déclencheurs à réglage indépendant permettent des cycles de dégivrage complets ou partiels par intervalles de 15 minutes Façade d horloge réelle Le nouveau boîtie...

Page 12: ...GUNOS ESTADOS NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER VÁLIDA EN SU CASO ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDA LA GARANTÍA DE IDONEIDAD COMERCIAL O DE IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN SE MODIFICAN PARA QUEDAR INCLUIDAS ÚNICAMENTE EN LA ...

Reviews: