background image

Spring Grove, Illinois 60081, États-Unis
www.intermatic.com

Panneau de commande de dégivrage 
adaptatif DDT40

Manuel d’installation et d’utilisation

SECTION RELATIVE À LA SÉCURITÉ

 AVERTISSEMENT

Risque d’incendie et d’électrocution

•  Couper l’alimentation aux disjoncteurs ou aux sectionneurs avant toute installa-

tion ou toute intervention.

•  Plusieurs disjoncteurs ou sectionneurs peuvent être nécessaires pour mettre 

l’équipement hors tension avant l’intervention.

•  L’installation et le câblage doivent être réalisés conformément aux exigences des 

normes électriques nationales et régionales.

•  Pour les charges de 40 A, utiliser des câbles AWG nº 8; pour les charges de 30 A, 

utiliser des câbles AWG nº 10 classés 90 °C minimum – Utiliser UNIQUEMENT 
des conducteurs en CUIVRE.

•  Ne pas dépasser l’intensité de courant admissible maximale.
•  La liaison entre les raccordements de conduits n’est pas automatique et doit être 

prévue dans le cadre de l’installation.

•  Pour les emplacements extérieurs ou les endroits humides (étanches à la pluie), 

utiliser des entrées de conduits conformes aux exigences de la norme UL514B 
pour les pièces de fixation pour conduits et boîtes de sortie.

•  TOUJOURS GARDER LA PORTE DE L’APPAREIL FERMÉE lorsqu’aucune interven-

tion n’est effectuée.

•  Remettre l’écran isolant en place après l’intervention ou l’installation, le cas 

échéant.

 AVERTISSEMENT

Risque d’incendie et d’électrocution

•  Pour les charges de 40 A, utiliser des câbles AWG nº 8; pour les charges de 30 A, 

utiliser des câbles AWG nº 10, classés 90 °C minimum – Utiliser UNIQUEMENT 
des conducteurs en CUIVRE.

•  La liaison entre les raccordements de conduits n’est pas automatique et doit être 

prévue dans le cadre de l’installation.

AVIS

•  Tourner le bouton de la minuterie dans le sens horaire uniquement pour éviter 

d’endommager la minuterie.

•  Ne pas déplacer les aiguilles de la minuterie. Un déplacement manuel des 

aiguilles risque d’endommager la minuterie.

•  Il est possible de rallonger le câble de thermistance jusqu’à 122 m (400 pi) à 

l’aide du câblage installé sur place entre le panneau de commande DDT40 et 
l’emplacement de la sonde à thermistance.

•  Utiliser le modèle Intermatic nº DT-B pour le montage sur support du panneau de 

commande de dégivrage.

DESCRIPTION DU PRODUIT

La commande de réfrigération commerciale DDT40 est intégrée à la technologie de détection de dégivrage 
adaptatif 

I

CUBE

MC

. Cette commande de dégivrage adaptatif dotée de la technologie 

I

CUBE

MC

 transforme une minuterie 

typique Grässlin

MC

 DTAV40 en panneau de commande de dégivrage adaptatif capable de passer outre des événements de 

dégivrage programmés lorsqu’ils sont inutiles, pour économiser de l’énergie. Il n’est absolument pas nécessaire de modifier le 
câblage de la charge de la minuterie de dégivrage Grässlin

MC

. Pour plus de détails, voir les schémas de câblage, page 17.

Les sondes à thermistance peuvent être installées jusqu’à 122 m (400 pi) du panneau de commande DDT40. Par ailleurs, 
vous pouvez connecter jusqu’à quatre sondes à thermistance à un seul panneau de commande DDT40 afin de surveiller 
plusieurs serpentins d’évaporateur. Pour commander des trousses supplémentaires de sonde à thermistance, utiliser la 
référence 178GR10K-1.
Produit utilisé dans les applications de dégivrage électrique ou par gaz chaud, où le processus s’arrête une fois qu’un 
thermocontacteur ou un manocontacteur détecte que le serpentin est exempt de givre, même si l’

heure d’arrêt

 programmée 

n’est pas atteinte. L’

heure d’arrêt

 fonctionne comme une sécurité intégrée qui met fin au dégivrage si le thermocontacteur ou 

le manocontacteur n’y parvient pas. Le thermocontacteur ou le manocontacteur du serpentin de réfrigération comporte des 
contacts qui se ferment lorsque la température ou la pression dépasse le niveau de congélation, indiquant ainsi que le givre 
ou la glace a fondu sur le serpentin. Généralement, un thermocontacteur SPDT (unipolaire bidirectionnel) à large différentiel 
est utilisé avec ses contacts normalement fermés raccordés aux ventilateurs, retardant ainsi l’activation des ventilateurs 
jusqu’à ce que la température du serpentin soit redescendue jusqu’en dessous du niveau de congélation.

Summary of Contents for DDT40

Page 1: ...er The thermistor wire may be extended up to 400 ft 122 m using field supplied wiring between the DDT40 control and the thermistor probe location Use Intermatic model number DT B for bracket mounting...

Page 2: ...clamp terminals 22 AWG to 8 AWG wire Use 8 AWG wire with 90 C rating for 40 A loads Use 10 AWG wire with 90 C rating for 30 A loads Environmental Ratings Operating temperature 40 F to 130 F 40 C to 55...

Page 3: ...h the lower mounting holes if they are needed to secure the enclosure See FIG 5 6 Select and open the appropriate number of knockouts for your installation as shown in FIG 6 To remove the inner 1 2 ci...

Page 4: ...inside the enclosure as shown in FIG 8 5 Use the provided wire connectors to connect the input lead to the routed field supplied wire 6 Connect the thermistor probe to the evaporator coil There are t...

Page 5: ...pposite side 11 For multiple evaporator installations see Optional Multiple Evaporators on page 10 Evaporator Coil Clip FIG 10 Connect Thermistor Probe to Evaporator Coil Mode Selection Determine whic...

Page 6: ...F 3 1 2 4 X N 1 F Make 1 3 Break 2 4 Break CONTROL POWER TERMINATE INPUT L1 L2 N F 3 1 2 4 X N 1 F Break 1 3 Make 2 4 Make CONTROL POWER TERMINATE INPUT Note Although wiring is equivalent the DDT40 wi...

Page 7: ...ON THERMOSTAT W FAN DELAY 1 2 X 8141 LABEL 3 LINE FAN N 4 COMPRESSOR OR SOLENOID VALVE OR CONTACTOR COIL FAN MOTOR DEFROST HEATER L1 L2 PRESSURE SWITCH F 3 1 N 2 4 LINE THERMOSTAT Xp p LABEL 8245 COMP...

Page 8: ...he pressure switch cut in to the same value as set on the Paragon defrost timer being replaced Set cut out 6 to 14 psi below cut in See the wiring diagram Programming Setting the Time Rotate the FM ti...

Page 9: ...commend that the control be tested by using a voltmeter with rated voltage applied System Startup 1 Snap the provided dead front cover into place if applicable See FIG 11 2 Re apply power to the unit...

Page 10: ...number of times equal to the number of probes detected If the correct number of probes are not detected disconnect power to the control before you attempt to correct the problem Optional Manual Defro...

Page 11: ...ermistance jusqu 122 m 400 pi l aide du c blage install sur place entre le panneau de commande DDT40 et l emplacement de la sonde thermistance Utiliser le mod le Intermatic n DT B pour le montage sur...

Page 12: ...nominale de 90 C pour les charges de 40 A Utiliser un c ble AWG n 10 avec une valeur nominale de 90 C pour les charges de 30 A Valeurs nominales relatives l environnement Temp rature de fonctionnement...

Page 13: ...tion inf rieurs si n cessaire Voir FIG 5 6 S lectionner et ouvrir le nombre appropri de pastilles d fon ables pour votre installation comme illustr la FIG 6 Pour retirer le cercle interne de 1 27 cm 1...

Page 14: ...int rieur du bo tier comme illustr la FIG 8 5 Utiliser les connecteurs de c bles fournis pour raccorder le c ble d entr e au c ble achemin install sur place 6 Raccorder la sonde thermistance au serpe...

Page 15: ...jouter une sonde thermistance sur un serpentin de chaque c t oppos 11 Pour les installations plusieurs vaporateurs voir En option plusieurs vaporateurs on page 20 Serpentin d vaporateur Attache FIG 10...

Page 16: ...et 3 ouvert 2 et 4 ouvert L1 L2 N F 3 1 2 4 X N 1 et F ouvert 1 et 3 ferm 2 et 4 ferm ALIMENTATION DE COMMANDE ALIMENTATION DE COMMANDE ALIMENTATION DE COMMANDE ENTR E D INTERRUPTION ENTR E D INTERRUP...

Page 17: ...de A aucune tiquette requise 5 THERMOSTAT SCH MA PAR D FAUT configuration d usine ALIMENTATION DE COMMANDE ENTR E D INTERRUPTION L1 L2 4 Remplacement de 8247 commutation bipolaire Mode B avec tiquette...

Page 18: ...inuterie de d givrage Paragon remplac e R gler l interruption de 6 14 lb po en dessous de l amor age Voir le sch ma de c blage Programmation R glage de l heure Faire tourner le bouton de la minuterie...

Page 19: ...1 F comme ferm s Il est recommand de tester le panneau de commande l aide d un voltm tre avec une tension nominale appliqu e D marrage du syst me 1 Remettre en place le couvercle de l cran isolant fo...

Page 20: ...s d tect es Si le nombre de sondes d tect es n est pas correct d brancher l ali mentation du panneau de commande avant d essayer de r soudre le probl me En option d givrage manuel Pour lancer un d giv...

Page 21: ...400 pies si usa el cableado provisto en terreno entre la ubicaci n del control DDT40 y la sonda del termistor Use el n mero de modelo de Intermatic DT B para montar el tablero del controla dor de des...

Page 22: ...a 21 antes de proceder Terminales de abrazadera de tornillo cable AWG 22 a cable AWG 8 Use cable AWG 8 con capacidad para 90 C en el caso de cargas de 40A Use cable AWG 10 con capacidad para 90 C en e...

Page 23: ...de montaje que se incluyen Taladre a trav s de los orificios de montaje inferiores si se necesitan para afirmar la caja Consulte FIG 5 6 Seleccione y abra la cantidad apropiada de troqueles para la i...

Page 24: ...en FIG 8 5 Use los conectores de cable incluidos para conectar el cable de entrada al cable proporcionado en el lugar de instalaci n que ya se ha guiado 6 Conecte la sonda del termistor al serpent n d...

Page 25: ...poradores en la p gina 30 Serpent n de evaporador Abrazadera FIG 10 Conectar sonda del termistor al serpent n del evaporador Selecci n de modo Determine qu control de descongelaci n ser el que se reem...

Page 26: ...y F conjuntador 1 y 3 disruptor 2 y 4 disruptor L1 L2 N F 3 1 2 4 X N 1 y F disruptor 1 y 3 conjuntador 2 y 4 conjuntador ALIMENTACI N DEL CONTROL ALIMENTACI N DEL CONTROL ALIMENTACI N DEL CONTROL ENT...

Page 27: ...mplazo de 8145 Modo A no se requiere etiqueta 5 TERMOSTATO PREDETERMINADO tal como est ALIMENTACI N DEL CONTROL ENTRADA DE T RMINO L1 L2 4 Reemplazo 8247 Interruptor de dos polos Modo B con etiqueta d...

Page 28: ...t reemplazando Establezca el valor de desconexi n en 6 a 14 psi por debajo del de conexi n Consulte el diagrama de cableado Programaci n Establecimiento de la hora Gire el disco selector del temporiza...

Page 29: ...errados Recomendamos que las pruebas del control se realicen con el uso de un volt metro con el voltaje nominal aplicado Arranque del sistema 1 Vuelva a colocar la cubierta del frente muerto en su lug...

Page 30: ...ndas detecta das Si no se detecta la cantidad correcta de sondas desconecte la alimentaci n del control antes de intentar corregir el problema Opcional Descongelaci n manual Para iniciar una descongel...

Reviews: