
EyeSeeCam vHIT
Gebrauchsanweisung -
Seite 44
5.3
Hinweise zu Reparaturen
Interacoustics ist ausschließlich für die Gültigkeit des CE-Zeichens und die Auswirkungen auf Sicherheit,
Zuverlässigkeit und Leistung des Geräts zuständig, wenn:
1. Zusammenbau, Erweiterungen, Neueinstellungen, Modifizierungen oder Reparaturen von
befugten Personen durchgeführt werden,
2. ein Wartungszeitraum von 1 Jahr eingehalten wird,
3. die elektrische Installation im jeweiligen Zimmer den geltenden Anforderungen entspricht unddas
Gerät von befugtem Personal in Übereinstimmung mit der von Interacoustics bereitgestellten
Dokumentation benutzt wird.
Es ist wichtig, dass der Kunde (Fachhändler) jedes Mal, wenn ein Problem auftritt, einen RÜCKSENDE-
BERICHT ausfüllt und ihn an
DGS Diagnostics Sp. z o.o.
ul. Sloneczny Sad 4d
72-002 Doluje
Polska
sendet. Dies hat jedes Mal zu erfolgen, wenn ein Gerät an Interacoustics zurückgesendet wird. (Dies gilt
natürlich auch im undenkbar schlimmsten Fall des Versterbens oder der Verschlechterung des
gesundheitlichen Zustands des Patienten oder Benutzers.)
5.4
Warranty
INTERACOUSTICS gewährleistet Folgendes:
•
Das EyeSeeCam vHIT weist für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Lieferung von
Interacoustics an den ersten Käufer unter normalen Einsatz- und Wartungsbedingungen
keinerlei Material- oder Verarbeitungsfehler auf
•
Das Zubehör weist für einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab Lieferung von Interacoustics
an den ersten Käufer unter normalen Einsatz- und Wartungsbedingungen keinerlei Material-
oder Verarbeitungsfehler auf
Muss irgendein Produkt während der gültigen Garantiezeit gewartet werden, sollte sich der Kunde
direkt mit dem örtlichen Interacoustics Wartungszentrum in Verbindung setzen, um die zuständige
Reparaturstätte zu ermitteln. Vorbehaltlich der Bedingungen dieser Garantie wird die Reparatur oder
der Ersatz auf Kosten von Interacoustics durchgeführt. Das wartungsbedürftige Produkt ist
unverzüglich, vorschriftsmäßig verpackt und frankiert einzuschicken. Verluste oder Schäden in
Zusammenhang mit der Rücksendung an Interacoustics sind vom Kunden zu tragen.
Unter keinen Umständen ist Interacoustics haftbar für beiläufig entstandene, indirekte oder
Folgeschäden im Zusammenhang mit dem Erwerb oder der Verwendung eines Produkts von
Interacoustics.
Dies bezieht sich ausschließlich auf den ursprünglichen Käufer. Diese Garantie ist nicht gültig für
jegliche nachfolgenden Besitzer oder Inhaber des Produkts. Des Weiteren erstreckt sich diese
Garantie nicht auf und Interacoustics ist nicht haftbar für jegliche Verluste, die durch den Erwerb oder
die Benutzung irgendwelcher Produkte von Interacoustics entstanden sind, die
•
von einer anderen Person als einem zugelassenen Wartungstechniker von Interacoustics
repariert wurden,
•
in irgendeiner Weise geändert wurden, sodass ihre Stabilität oder Zuverlässigkeit nach
Ermessen von Interacoustics beeinträchtigt ist,
•
missbraucht oder fahrlässig behandelt oder versehentlich beschädigt wurden oder deren
Seriennummer oder Chargennummer geändert, verunstaltet oder entfernt wurde oder
•
unsachgemäß gewartet oder auf irgendeine Weise unter Nichteinhaltung der von
Interacoustics bereitgestellten Anweisungen benutzt wurden.
Summary of Contents for EyeSeeCam
Page 3: ......
Page 4: ...Instructions for Use EN ...
Page 5: ......
Page 11: ...EyeSeeCam vHIT Instructions for Use EN Page 4 ...
Page 15: ...EyeSeeCam vHIT Instructions for Use EN Page 8 ...
Page 49: ...EyeSeeCam vHIT Instructions for Use EN Page 42 ...
Page 53: ...EyeSeeCam vHIT Instructions for Use EN Page 46 ...
Page 54: ...Modo de empleo ES ...
Page 55: ......
Page 61: ...Manual de instrucciones para EyeSeeCam vHIT ES Página 4 ...
Page 65: ...Manual de instrucciones para EyeSeeCam vHIT ES Página 8 ...
Page 99: ...Manual de instrucciones para EyeSeeCam vHIT ES Página 42 ...
Page 103: ...Manual de instrucciones para EyeSeeCam vHIT ES Página 46 ...
Page 105: ......
Page 106: ...Bruksanvisning SV ...
Page 107: ......
Page 113: ...EyeSeeCam vHIT Bruksanvisning SV Sida 4 ...
Page 117: ...EyeSeeCam vHIT Bruksanvisning SV Sida 8 ...
Page 125: ...EyeSeeCam vHIT Bruksanvisning SV Sida 16 Snabbguide för att starta ett vHIT test ...
Page 149: ...EyeSeeCam vHIT Bruksanvisning SV Sida 40 ...
Page 153: ...EyeSeeCam vHIT Bruksanvisning SV Sida 44 ...
Page 155: ......
Page 156: ......
Page 157: ...Mode d emploi vHIT FR ...
Page 158: ......
Page 164: ...Mode d emploi EyeSeeCam vHIT FR Page 4 ...
Page 168: ...Mode d emploi EyeSeeCam vHIT FR Page 8 ...
Page 200: ...Mode d emploi EyeSeeCam vHIT FR Page 40 ...
Page 204: ......
Page 205: ...Οδηγίες χρήσης EL ...
Page 206: ......
Page 212: ...EyeSeeCam vHIT Οδηγίες χρήσης EL Σελίδα 4 ...
Page 216: ...EyeSeeCam vHIT Οδηγίες χρήσης EL Σελίδα 8 ...
Page 254: ......
Page 255: ...Gebrauchsanweisung DE ...
Page 256: ......
Page 262: ...EyeSeeCam vHIT Gebrauchsanweisung DE Seite 4 ...
Page 266: ...EyeSeeCam vHIT Gebrauchsanweisung DE Seite 8 ...
Page 300: ...EyeSeeCam vHIT Gebrauchsanweisung DE Seite 42 ...
Page 304: ...EyeSeeCam vHIT Gebrauchsanweisung Seite 46 ...
Page 306: ......
Page 307: ...Istruzioni per l uso IT ...
Page 308: ......
Page 314: ...EyeSeeCam vHIT Istruzioni per l uso IT Pagina 4 ...
Page 318: ...EyeSeeCam vHIT Istruzioni per l uso IT Pagina 8 ...
Page 354: ...EyeSeeCam vHIT Istruzioni per l uso IT Pagina 44 ...
Page 356: ......
Page 357: ...Instruções de Utilização PT ...
Page 358: ......
Page 364: ...EyeSeeCam vHIT Instruções de uso PT Página 4 ...
Page 368: ...EyeSeeCam vHIT Instruções de Utilização PT Página 8 ...
Page 376: ...EyeSeeCam vHIT Instruções de Utilização PT Página 16 Guia Rápido para Iniciar um Teste vHIT ...
Page 404: ...EyeSeeCam vHIT Instruções de Utilização PT Página 44 ...
Page 406: ......