background image

12

ITALIANO

KVM Switch installabile a rack • Manuale d’istruzione  

Italiano

INTRODUZIONE

Grazie per aver scelto il KVM Switch 8 Porte installabile a rack, Modello 506441 o 16 Porte installabile a rack , Modello 506496 INTELLINET 

NETWORK SOLUTIONS

. Per una lista completa delle specifiche, fare riferimento alla scheda tecnica disponibile sul sito 

www.intellinet-

network.com

.

L’interfaccia standard  USB e PS/2 presenti sia sul lato console che su quello PC rende questo switch specialmente utile in situazioni con 

apparati misti; per esempio., vecchi computer con connessioni PS/2 e i più recenti modelli caratterizzati da porte USB. Con la possibilità 

di gestire e controllare multipli computer PS/2 o USB da una singola console, potrete anche trarre vantaggio dalle seguenti caratteristiche:

Contenuto della confezione

•  KVM Switch: 8-Porte, Modello 506441 o 16-Porte, Modello 506496

•  Staffe 19” per installazione a rack 

•  Cavi di collegamento 4-in-1: 8 per il Modello 506441 o 16 per il Modello 506496 

•  Manuale d’istruzione 

INSTALLAZIONE

Montaggio a rack

Per installare il KVM Switch in una unità rack standard 19”, semplicemente avvitare le due  

staffe di montaggio ai lati dello switch (viti e staffe sono incluse). 

NOTA:

 Due set di fori 

permettono di collegare le staffe sia sul pannello frontale che su quello posteriore dello switch. Quindi collegare le due staffe al rack.

Connessioni del pannello posteriore

Prima di collegare il KVM Switch alla rete o all’ alimentazione, assicurarsi che tutte le periferiche della configurazione siano spente e  

correttamente messe a terra.

1. Collegare tastiera e mouse USB o PS/2 e il monitor del vostro computer di commando (console) ai plug corrispondenti nella sezione 

   console del pannello posteriore dello switch (evidenziato a destra).

2. Collegare il connettore HD15 presente su uno dei cavi di  

   collegamento 4-in-1 incluso alle porte PC nella parte destra della  

   sezione console nel retro dello switch, quindi collegare i connettori  

   di tastiera/mouse e monitor sull’altra parte terminale del cavo di  

   collegamento ad un computer incluso nella configurazione.  

   Ripetere l’operazione per tutti i computer che si desidera e  

   comunque per quanti permessi dallo switch (8 o 16 totali). 

NOTA:

  

   La forma di questi connettori HD15 è stata modificata così che solo questi cavi per KVM possono essere inseriti  

   correttamente in quanto sono stati disegnati specificatamente per lavorare con questa serie di switch. Non provate ad utilizzare cavi  

   con connettori 15-pin VGA ordinari nella vostra configurazione.

3. Collegare l’alimentatore incluso alla presa DC9V, quindi collegarlo alla presa di corrente AC e accendere i computer.

Controlli sul pannello frontale e indicatori

I LED della porta (1-3 sono mostrate a sinistra per vostro riferimento) indicano lo stato delle porte, essendo quest’ultimo determinato 

dall’uso sia dei tasti corrispondenti sullo switch — sotto i LED — sia  

dall’ On-Screen Dispaly (OSD).

•  I led On Line si illuminano di rosso per indicare che il computer  

   connesso alla corrispondente porta è accesso.

•   I led Selected si illuminano di verde per indicare che il computer  

   collegato alla corrispondente porta è quello correntemente  

   selezionato e controllato dalla console.

•   I tasti Port Selection possono essere premuti per selezionare e controllare il computer connesso alla corrispondente porta. 

•   Il tasto rientrante Reset può essere premuto (usando uno spillo o un simile oggetto appuntito) per resettare lo switch se questo non 

   risponde.

FUNZIONAMENTO

Hot Plugging

Il KVM Switch supporta hot Plug and Play: I computer possono essere rimossi dalla configurazione o aggiunti nuovamente semplicemente 

scollegando e quindi ricollegando i rispettivi cavi dalla porte dei PC — senza che sia necessario spegnere lo switch. Il computer, comunque, 

deve essere ricollegato alla stessa porta di prima perché questa funzione lavori correttamente. 

NOTA:

 La sezione console non supporta 

la rimozione e connessione a caldo di mouse o tastiera PS/2.

Panello posteriore 

con 8 porte

1

2

3

•  Pop-up on-screen display (OSD) menu

•  Selezione e operazione del computer tramite 

   tasti sul pannello frontale e menu OSD

•  Hot Plug and Play: non è necessario spegnere  

   il KVM switch per collegare o rimuovere dei PC

•  Display numerico e indicatori LED un  

   monitoraggio semplice delle porte

•  Supporta risoluzione dello schermo fino a  

   1600 x 900

•  Supporta standard modelli di mouse standard  

   5 tasti Microsoft e Logitech e compatibili  

•  Periodo di Auto-Scan programmabile tramite  

   opzioni menu OSD

•  Protezione tramite password 

•  Supporta Auto-logout timeout

Summary of Contents for 506441

Page 1: ...Rackmount KVM Switch user manual Models 506441 506496 INT 506441 506496 UM ML1 0810 01 0 Model 506441 8 Port Model 506496 16 Port ...

Page 2: ...his step for as many computers as you desire and the switch allows 8 or 16 total NOTE The shape of these HD15 connectors has been modified so that only KVM cables designed to work specifically with this series of switches can be properly plugged in Do not try to use ordinary 15 pin VGA connector cables in your configuration 3 Plug the included power adapter into the DC9V jack then connect it to an...

Page 3: ... automatically scan from the current selected port through any active and connected computers While scanning a small window on the screen indicates the current port number To stop scanning and continue viewing the last computer scanned press the space bar The scan interval can be set by the user F3 LIST This lets you broaden or narrow the range of ports displayed on the main screen Many of the OSD...

Page 4: ...rden soll Diesen Schritt können Sie beliebig entsprechend der Portanzahl wiederholen 8 oder 16 max HINWEIS Die Form dieser HD15 Anschlüsse wurde modifiziert so dass nur speziell für diese Switch Reihe produzierte KVM Kabel ordnungsgemäß angeschlossen werden können Verwenden Sie keine gewöhnlichen 15 pol VGA Stecker in Ihrer Konfiguration 3 Schließen Sie das beiliegende Netzteil an die DC9V Buchse ...

Page 5: ...efordert Um zum Hauptmenü zurückzukehren drücken Sie Esc F2 SCAN Scannt vom aktuell ausgewählten Port aus nach aktiven und angeschlossenen PCs Während der Suche zeigt ein kleines Fenster die aktuelle Portnummer Um den Scan abzubrechen und mit dem letzten gefundenen PC fortzufahren drücken Sie die Leertaste Das Scanintervall kann durch den Nutzer festgelegt werden F3LIST Bestimmt die Anzahl der auf...

Page 6: ...n de los conectores HD15 se han modificado de modo que solo los cables para KVM fueron diseñados para trabajar especificamente con esta serie de switches para una conexión adecuada No intente darle un uso ordinario al conector VGA 15 pines 3 Enchufe el adaptador de alimentación incluido en la toma de DC 9V a continuación conéctelo a una toma de alimentación de CA y encienda los ordenadores Panel f...

Page 7: ...canear de forma automática desde el puerto actual seleccionado a través de cualquier puerto activo conectado a una PC Durante la exploración una pequeña ventana en la pantalla indica el número de puerto actual Para detener la exploración y continuar viendo el último equipo escaneado pulse la barra espaciadora El intervalo de exploración se puede configurar por el usuario F3 LIST Le permite ampliar...

Page 8: ...urs HD15 est modifiée d une manière qu uniquement des câbles KVM conçus spécifiquement pour cette série de commutateurs peuvent être branchés proprement N essayez pas d utiliser des câbles avec des connecteurs à 15 broches VGA ordinaires dans votre configuration 3 Branchez l adapteur secteur à la prise DC9V et à une prise d alimentation CA puis démarrez les ordinateurs Contrôles et affichage du pa...

Page 9: ... le balayage du port actuellement sélectionné à tous les ordinateurs actifs et connectés Pendant le balayage une petite fenêtre affiche le numéro de port actuel Afin d arrêter le balayage et continuer avec le dernier ordinateur balayé appuyez sur la barre d espace L intervalle de balayage peut être réglé par l utilisateur F3 LIST Définit le nombre des ports qui sont affichés à l écran principal Be...

Page 10: ...ały zmodyfikowane i nadają się tylko do współpracy z przełącznikami z opisywanej serii Nie należy także używać zwykłych 15 pinowych kabli VGA 3 Plug the included power adapter into the DC9V jack then connect it to an AC power outlet and turn on the computers Przyciski oraz wskaźniki na przednim panelu przełącznika Diody sygnalizacyjne 1 3 przedstawiono na obrazku po prawej stronie informują o stat...

Page 11: ...ja pozwala na automatyczne skanowanie począwszy od aktualnie wybranego portu poprzez wszystkie aktywne i podłączone porty Podczas skanowania małe okienko na ekranie informuje o bieżącym numerze portu Aby wyłączyć skanowanie i wyświetlić obraz z ostatniego skanowanego portu należy wcisnąć klawisz spacji Interwał czasu skanowania może być definiowany przez użytkownika F3 LIST Pozwala na rozszerzenie...

Page 12: ... per quanti permessi dallo switch 8 o 16 totali NOTA La forma di questi connettori HD15 è stata modificata così che solo questi cavi per KVM possono essere inseriti correttamente in quanto sono stati disegnati specificatamente per lavorare con questa serie di switch Non provate ad utilizzare cavi con connettori 15 pin VGA ordinari nella vostra configurazione 3 Collegare l alimentatore incluso alla...

Page 13: ... F2 SCAN Questo permette di scansionare la corrente porta selezionata attraverso qualsiasi computer attivo e connesso Mentre si effettua la scansione una piccola finestra sullo schermo indica il numero della porta corrente Per terminare la scansione e continuare a visualizzare l ultimo computer scansionato premere la barra spaziatrice L intervallo di scansione può essere impostato dall utente F3 L...

Page 14: ...símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico De conformidad con la Directiva 2002 96 CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasificados Deshágase de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su rec...

Page 15: ...t network com warranty FRANçAIS Pour consulter les informations sur la garantie visitez www intellinet network com warranty Polski Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie www intellinet network com warranty Italiano Per informazioni sulla garanzia accedere a www intellinet network com warranty EN MéXICO Poliza de Garantia INTELLINET Datos del importador y responsable ante el consumi...

Page 16: ... com Todoslosproductosmencionadossonmarcascomercialesomarcasregistradasdesusrespectivospropietarios INTELLINETNETWORKSOLUTIONS offreunassortimentcompletdeproduitsderéseauactifset passifs Pourplusd informationsveuillezcontactervotrerevendeurouutiliserlapaged accueilwww intellinet network com Touslesproduitsmentionnéssontdesmarquescommercialesoudesmarquesdéposéesdeleurspropriétairesrespectifs INTELL...

Reviews: