background image

10

POLSKI

Przełącznik Rackowy KVM • Instrukcja użytkownika  

Polski

WPROWADZENIE

Dziękujemy za zakup Przełącznika rackowego KVM INTELLINET NETWORK SOLUTIONS

, model 506441 8-portowy lub model 506496 

16-portowy. Aby uzyskać pełną specyfikację techniczną, zapoznaj się z kartą produktu dostępną na stronie 

www.intellinet-network.com

.

Obsługa standardów USB oraz PS/2, zarówno po stronie konsoli, jak i po stronie komputerów czyni przełącznik bardzo przydatnym 

podczas konieczności podłączenia starszych komputerów wyposażonych tylko w porty PS/2 oraz nowszych z portami USB. Poza 

możliwością kontroli i zarządzania wielu komputerów PS/2 lub USB przełącznik oferuje również następujące funkcje:

Zawartość opakowania

•  Przełącznik Rackowy KVM: 8-portowy - model 506441 lub 16-portowy - model 506496

•  Uchwyty rackowe 19”

•  Kable zintegrowane 4-w-1: 8 sztuk dla modelu 506441, 16 sztuk dla modelu 506496

•  Instrukcja użytkownika

INSTALACJA

Montaż rackowy 

Aby zamocować Przełącznik KVM w szafie rackowej 19”, należy najpierw przykręcić uchwyty 

po obydwu stronach przełącznika (uchwyty oraz śrubki znajdują się w zestawie). 

UWAGA:

 

Otwory w przełączniku pozwalają przykręcić uchwyty zarówno z przodu, jak i z tyłu 

przełącznika. Następnie uchwyty wraz z przełącznikiem należy przykręcić do racków w szafie.

Porty na tylnym panelu przełącznika

Przed podłączeniem jakiegokolwiek urządzenia do przełącznika KVM, należy się upewnić, że są one wyłączone oraz prawidłowo uziemione.

1. Do odpowiednich portów na tylnym panelu przełącznika podłącz myszkę i klawiaturę w standardzie PS/2 lub USB oraz monitor (porty  

   konsoli zaznaczono na obrazku po prawej stronie).

2. Podłącz złącze HD15 jednego z dołączonych kabli do portu PC na  

   tylnym panelu przełącznika (porty PC znajdują się na prawo od  

   portów konsoli). Następnie drugi koniec kabla podłącz po portów  

   myszy / klawiatury oraz monitora w komputerze, który ma być  

   zarządzany poprzez przełącznik. Powyższą czynność powtórz dla  

   pozostałych komputerów (8 lub 16 sztuk). 

UWAGA:

 Złącza HD15  

   dołączonych kabli zostały zmodyfikowane i nadają się tylko do  

   współpracy z przełącznikami z opisywanej serii. Nie należy także używać zwykłych 15-pinowych kabli VGA.

3. Plug the included power adapter into the DC9V jack, then connect it to an AC power outlet and turn on the computers. 

Przyciski oraz wskaźniki na przednim panelu przełącznika

Diody sygnalizacyjne (1-3 przedstawiono na obrazku po prawej stronie) informują o statusie wybranego portu. Porty można wybierać 

poprzez wciśnięcie przycisku odpowiadającego danemu portowi 

lub z poziomu menu OSD.

•  Dioda On Line świeci na czerwono sygnalizując zasilanie 

   komputera podłączonego do określonego portu.

•   Dioda Selected świeci na zielono sygnalizując, że komputer 

   podłączony do określonego portu jest aktualnie wybrany do 

   zarządzania poprzez konsolę.

•   Przyciski pod diodami służą do wyboru określonego komputera w celu zarządzania nim z poziomu konsoli.

•   Znajdujący się w zagłębieniu przycisk Reset należy wcisnąć cienkim narzędziem, aby zresetować przełącznik.

KONFIGURACJA

Hot Plugging

Rackowy Przełącznik KVM obsługuje funkcję Hot Plug and Play - komputery mogą być odłączane lub podłączane poprzez proste 

odłączenie lub podłączenie odpowiedniego kabla do portu PC bez konieczności wyłączania samego przełącznika. Należy jednak 

pamiętać, aby komputery podłączać do tych samych portów, co poprzednio, aby zachować poprawność funkcjonowania. 

UWAGA:

 

Porty PS/2 konsoli nie obsługują funkcji Hot Plug and Play, nie należy w trakcie pracy przełącznika odłączać lub podłączać myszy i 

klawiatury PS/2.

1

2

3

•  Wyświetlanie menu na ekranie – funkcja OSD

•  Wybór aktywnego komputera za pomocą 

   przycisków na przednim panelu urządzenia

   lub z poziomu menu OSD

•  Hot Plug and Play: nie ma potrzeby wyłączania

   urządzenia w trakcie podłączania lub 

   odłączania komputera

•  Numeryczna sygnalizacja oraz diody LED dla 

   monitoringu statusu portów

•  Obsługa rozdzielczości obrazu do 1600 x 900

•  Obsługa standardu 5-przyciskowej myszy 

   Microsoft oraz Logitech (oraz modeli 

   kompatybilnych)

•  Funkcja autoskanowania z programowalnym

   interwałem – programowanie z poziomu

   menu OSD

•  Zabezpieczenie hasłem

•  Funkcja automatycznego wylogowania

   użytkownika po upływie określonego czasu 

   przy braku aktywności 

Panel tylny

przełącznika

8-portowego

Summary of Contents for 506441

Page 1: ...Rackmount KVM Switch user manual Models 506441 506496 INT 506441 506496 UM ML1 0810 01 0 Model 506441 8 Port Model 506496 16 Port ...

Page 2: ...his step for as many computers as you desire and the switch allows 8 or 16 total NOTE The shape of these HD15 connectors has been modified so that only KVM cables designed to work specifically with this series of switches can be properly plugged in Do not try to use ordinary 15 pin VGA connector cables in your configuration 3 Plug the included power adapter into the DC9V jack then connect it to an...

Page 3: ... automatically scan from the current selected port through any active and connected computers While scanning a small window on the screen indicates the current port number To stop scanning and continue viewing the last computer scanned press the space bar The scan interval can be set by the user F3 LIST This lets you broaden or narrow the range of ports displayed on the main screen Many of the OSD...

Page 4: ...rden soll Diesen Schritt können Sie beliebig entsprechend der Portanzahl wiederholen 8 oder 16 max HINWEIS Die Form dieser HD15 Anschlüsse wurde modifiziert so dass nur speziell für diese Switch Reihe produzierte KVM Kabel ordnungsgemäß angeschlossen werden können Verwenden Sie keine gewöhnlichen 15 pol VGA Stecker in Ihrer Konfiguration 3 Schließen Sie das beiliegende Netzteil an die DC9V Buchse ...

Page 5: ...efordert Um zum Hauptmenü zurückzukehren drücken Sie Esc F2 SCAN Scannt vom aktuell ausgewählten Port aus nach aktiven und angeschlossenen PCs Während der Suche zeigt ein kleines Fenster die aktuelle Portnummer Um den Scan abzubrechen und mit dem letzten gefundenen PC fortzufahren drücken Sie die Leertaste Das Scanintervall kann durch den Nutzer festgelegt werden F3LIST Bestimmt die Anzahl der auf...

Page 6: ...n de los conectores HD15 se han modificado de modo que solo los cables para KVM fueron diseñados para trabajar especificamente con esta serie de switches para una conexión adecuada No intente darle un uso ordinario al conector VGA 15 pines 3 Enchufe el adaptador de alimentación incluido en la toma de DC 9V a continuación conéctelo a una toma de alimentación de CA y encienda los ordenadores Panel f...

Page 7: ...canear de forma automática desde el puerto actual seleccionado a través de cualquier puerto activo conectado a una PC Durante la exploración una pequeña ventana en la pantalla indica el número de puerto actual Para detener la exploración y continuar viendo el último equipo escaneado pulse la barra espaciadora El intervalo de exploración se puede configurar por el usuario F3 LIST Le permite ampliar...

Page 8: ...urs HD15 est modifiée d une manière qu uniquement des câbles KVM conçus spécifiquement pour cette série de commutateurs peuvent être branchés proprement N essayez pas d utiliser des câbles avec des connecteurs à 15 broches VGA ordinaires dans votre configuration 3 Branchez l adapteur secteur à la prise DC9V et à une prise d alimentation CA puis démarrez les ordinateurs Contrôles et affichage du pa...

Page 9: ... le balayage du port actuellement sélectionné à tous les ordinateurs actifs et connectés Pendant le balayage une petite fenêtre affiche le numéro de port actuel Afin d arrêter le balayage et continuer avec le dernier ordinateur balayé appuyez sur la barre d espace L intervalle de balayage peut être réglé par l utilisateur F3 LIST Définit le nombre des ports qui sont affichés à l écran principal Be...

Page 10: ...ały zmodyfikowane i nadają się tylko do współpracy z przełącznikami z opisywanej serii Nie należy także używać zwykłych 15 pinowych kabli VGA 3 Plug the included power adapter into the DC9V jack then connect it to an AC power outlet and turn on the computers Przyciski oraz wskaźniki na przednim panelu przełącznika Diody sygnalizacyjne 1 3 przedstawiono na obrazku po prawej stronie informują o stat...

Page 11: ...ja pozwala na automatyczne skanowanie począwszy od aktualnie wybranego portu poprzez wszystkie aktywne i podłączone porty Podczas skanowania małe okienko na ekranie informuje o bieżącym numerze portu Aby wyłączyć skanowanie i wyświetlić obraz z ostatniego skanowanego portu należy wcisnąć klawisz spacji Interwał czasu skanowania może być definiowany przez użytkownika F3 LIST Pozwala na rozszerzenie...

Page 12: ... per quanti permessi dallo switch 8 o 16 totali NOTA La forma di questi connettori HD15 è stata modificata così che solo questi cavi per KVM possono essere inseriti correttamente in quanto sono stati disegnati specificatamente per lavorare con questa serie di switch Non provate ad utilizzare cavi con connettori 15 pin VGA ordinari nella vostra configurazione 3 Collegare l alimentatore incluso alla...

Page 13: ... F2 SCAN Questo permette di scansionare la corrente porta selezionata attraverso qualsiasi computer attivo e connesso Mentre si effettua la scansione una piccola finestra sullo schermo indica il numero della porta corrente Per terminare la scansione e continuare a visualizzare l ultimo computer scansionato premere la barra spaziatrice L intervallo di scansione può essere impostato dall utente F3 L...

Page 14: ...símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico De conformidad con la Directiva 2002 96 CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasificados Deshágase de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su rec...

Page 15: ...t network com warranty FRANçAIS Pour consulter les informations sur la garantie visitez www intellinet network com warranty Polski Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie www intellinet network com warranty Italiano Per informazioni sulla garanzia accedere a www intellinet network com warranty EN MéXICO Poliza de Garantia INTELLINET Datos del importador y responsable ante el consumi...

Page 16: ... com Todoslosproductosmencionadossonmarcascomercialesomarcasregistradasdesusrespectivospropietarios INTELLINETNETWORKSOLUTIONS offreunassortimentcompletdeproduitsderéseauactifset passifs Pourplusd informationsveuillezcontactervotrerevendeurouutiliserlapaged accueilwww intellinet network com Touslesproduitsmentionnéssontdesmarquescommercialesoudesmarquesdéposéesdeleurspropriétairesrespectifs INTELL...

Reviews: