background image

FR

6

Kit BiopsyPlus CRW™ -
À usage unique

Description

Le kit CRW™ BiopsyPlus se compose des éléments 
suivants :

1 aiguille coupante de type fenêtre latérale équipée 
d'indicateurs de profondeur et d'une butée de 
profondeur

1 bague de biopsie longue (90 mm)

1 bague de biopsie courte (60 mm)

2 vis nylon

1 ligne d'aspiration de 12''

La fenêtre située à l'extrémité de l'aiguille s'ouvre et se 
ferme en faisant pivoter la canule interne au sein de la 
canule externe, à l'aide des moyeux supérieur et inférieur.

Application

Le kit CRW™ BiopsyPlus s'utilise pour réaliser une 
biopsie stéréotaxique des tumeurs cérébrales sur un même 
patient.

Symboles

*Uniquement la ligne d'aspiration contient du DEHP.

Utilisation de la fenêtre de coupe

Ouvrir la fenêtre de coupe en faisant pivoter l'indicateur du 
moyeu supérieur de façon à l'aligner avec l'indicateur du 
moyeu inférieur.  Fermer la fenêtre de coupe en faisant 
pivoter l'indicateur du moyeu supérieur à 180 ° de 
l'indicateur du moyeu inférieur.

Mode d'emploi

1.

Régler la butée de profondeur sur la l'indicateur cible 
(indiqué par une double ligne). Cette manipulation 
place le centre de la fenêtre de coupe de 10 mm au 
niveau du point cible.

2.

Insérer la bague de la longueur souhaitée (60 mm ou 
90 mm) dans le support du bloc de guidage et serrer 
les vis. Pour bien sélectionner la bague, prendre en 
considération de la taille la tête du patient tout en 
limitant la flexion de l'aiguille.

Luer

Moyeu supérieur

Canule externe Butée de profondeur

Fenêtre de coupe Indicateur

Moyeu inférieur

Indicateurs 

Fenêtre de coupe

Canule interne

de profondeur

Avis

Cette notice donne le mode d'emploi du kit CRW™ 
BiopsyPlus. Elle ne constitue en aucun cas un 
document de référence sur la technique stéréotaxique.

Chaque kit CRW™ BiopsyPlus est emballé stérilement 
et le contenu de l'emballage est apyrogène. 

Le kit CRW™ BiopsyPlus est conçu exclusivement 
pour les systèmes stéréotaxiques Radionics Integra. 
L'utilisation avec un système et des éléments d'autres 
fabricants est déconseillée.

Avertissement

Ne pas modifier le système ou les éléments 
Radionics Integra. Toute transformation risque de 
compromettre la sécurité et l'efficacité du dispositif.

Le chirurgien doit décider de l'utilisation appropriée 
du dispositif en fonction du patient.

L'utilisation d'instruments à biopsie implique 
l'ablation de tissus intracrâniens et comporte un 
certain risque d'hémorragie.

Informer les patients ou leurs représentants des 
possibles complications liées à l'utilisation de ce 
dispositif.

À usage unique. Le kit CRW™ BiopsyPlus est 
conçu comme un dispositif jetable à usage unique 
et ne doit pas être restérilisé ni réutilisé.
Une restérilisation peut provoquer un 
dysfonctionnement (ex. usure de la fenêtre de 
coupe, perte de vide, brossage imprécis) et une 
contamination croisée. Après utilisation, le kit doit 
être jeté conformément au protocole hospitalier.

À usage unique.

Attention : aux États-Unis, la loi 
fédérale réserve la vente de ce 
dispositif aux médecins ou sur 
prescription médicale.

Ne pas utiliser le produit si la 
protection de stérilisation ou 
l'emballage est compromis.

Sans latex.

Consultez le mode d'emploi.

Stérilisé à l’oxyde d’éthylène.

Présence de phthalates : phtalate 
de bis(2-éthylhexyle (DEHP).*

STERILE EO

Summary of Contents for CRW BiopsyPlus Kit

Page 1: ...gen Verwendung ES Kit CRW BiopsyPlus Para un solo uso FR Kit BiopsyPlus CRW usage unique IT Kit CRW BiopsyPlus Monouso CRW BiopsyPlus Kit Single Use REF CRWBP STERILE EO Single Use Only Latex Free Con...

Page 2: ...is designed to provide instructions for use of the CRW BiopsyPlus Kit It is in no way a reference for stereotactic technique Each CRW BiopsyPlus Kit is packaged sterile and the contents of the packag...

Page 3: ...position the needle and repeat the procedure The reference markings on the needle are each 5mm apart and can be used as a guide during repositioning 11 Dispose all contents of the kit after the proced...

Page 4: ...eilage beinhaltet eine Bedienungsanleitung f r das CRW BiopsyPlus Kit Sie ist nicht als Anleitung f r die stereotaktische Technik vorgesehen Jedes CRW BiopsyPlus Kit ist steril verpackt und der Inhalt...

Page 5: ...eferenzmarkierungen auf der Nadel liegen 5 mm auseinander und k nnen w hrend der Repositionierung als Orientierungshilfe dienen 11 Entsorgen Sie nach dem Eingriff den gesamten Inhalt des Kits Warnhinw...

Page 6: ...rior Marcas de profundidad C nula interior Ventana de corte Aviso Este encarte proporciona instrucciones de uso del kit CRW BiopsyPlus De ning n modo constituye una referencia para la t cnica estereot...

Page 7: ...Las marcas de referencia en la aguja est n separadas 5 mm y pueden utilizarse como gu a durante la recolocaci n 11 Deseche todo el contenido del kit despu s del procedimiento Advertencia Las marcas d...

Page 8: ...eu inf rieur Indicateurs Fen tre de coupe Canule interne de profondeur Avis Cette notice donne le mode d emploi du kit CRW BiopsyPlus Elle ne constitue en aucun cas un document de r f rence sur la tec...

Page 9: ...indicateurs de r f rence situ s sur l aiguille sont espac s de 5 mm et peuvent servir de guide durant le repositionnement 11 liminer tout le contenu du kit apr s la proc dure Avertissement Les indicat...

Page 10: ...taglio Controcannula interna Avviso Il foglietto illustrativo serve a fornire istruzioni per l uso del Kit CRW BiopsyPlus Non assolutamente un riferimento per la tecnica stereotattica Ciascun Kit CRW...

Page 11: ...I segni di riferimento sull ago sono separati l uno dall altro di 5 mm e possono essere utilizzati come guida durante il riposizionamento 11 Dopo la procedura smaltire tutto il contenuto del kit Avve...

Page 12: ...oder ihrer Tochterunternehmen in den USA und oder anderen L ndern Das Integra Wellenlogo und CRW sind Marken der Integra LifeSciences Corporation oder ihrer Tochterfirmen ES Radionics es una marca reg...

Reviews: