background image

30

Разгрузочный  насос  активирован,  и  автоматическая

разгрузка  работает  в  течение  определенного
времени. 

Таким 

образом, 

высота 

воды

сохраняется.

Когда высота воды превышает уровень перелива
Разгрузочный  насос  активирован,  и  автоматическая

разгрузка  работает  в  течение  определенного
времени. 

Таким 

образом, 

высота 

воды

сохраняется.

6.2- Эксплуатация

Прибор данной модели разработан специально
для  мытья  таких  разновидностей  посуды  как
тарелки,  стаканы,  подносы,  чашки  и  тому
подобная  посуда  в  специально  разработанных
для этих целей корзинах. Прибор пригоден для
эксплуатации  в  организациях  общественного
питания среднего звена, кафе

.

Прибор должен эксплуатироваться специально
обученным персоналом.

Прибор 

оборудован 

специально

разработанными программами.

1-Быстрая  программа  мытья  (60сек.)  :

для слабозагрязненной посуды

2-Средняя программа мытья (120сек.) :

Для загрязненной посуды

3-Интенсивная программа мытья

(180сек.) :Для жирной, сильно
загрязненной посуды.

США;

1-Быстрая  программа  мытья  (120сек.)  :

для слабозагрязненной посуды

2-Средняя программа мытья (180сек.) :

Для загрязненной посуды

3-Интенсивная программа мытья

(300сек.) :Для жирной, сильно
загрязненной посуды.

Для  получения

высокого  качества

мытья

посуды 

рекомендуется 

предварительно

ополоснуть  посуду,  очистив  ее  от  остатков
пищи,  попадание  которых  в дренажную  трубу
может стать причиной засорения системы, что
отразится на качестве мытья посуды.

Для  обеспечения  лучшего  качества  мытья
возможна установка интегрированной системы
мытья  посуды,  в  которую  можно  включить
аппарат  для  очистки  плодов  от  кожуры,
рабочую

поверхность 

с 

раковиной 

и

утилизатором мусора.

При  мытье  посуды  в  посудомоечной  машине
данного 

типа 

необходимо 

использовать

непенящиеся  моющие  средства.  Количество
используемого 

средства 

указано

производителем. 

Кроме 

этого, 

объем

используемого  средства  для  ополаскивания

посуды 

так 

же 

указан 

фирмой-

производителем.  Дозаторы моющего средства
и  средства  для  ополаскивания  посуды  так  же
производятся 

фирмой-производителем

посудомоечной машины.

Выберите  программу,  соответствующую  типу
и уровню загрязненности посуды.

Прибор  оборудован  стандартным  набором
аксессуаров, 

в 

котрый 

входят 

корзины

размером

500x500мм 

для 

тарелок, 

в

количестве  1  шт,  столовых  приборов  в
количестве 1 шт, и стаканов в количестве 1 шт.

Выберите 

корзину 

для 

соответствующей

посуды  и  загрузите  ее  количеством  посуды,
указанным  в  таблице.  Для  обеспечения
экономии электроэнергии и моющего средства
не  включайте  посудомоечную  машину,  не
заполнив корзины

Не  меняйте  местоположение  прибора  в
процессе функционирования.

Перед запуском прибора убедитесь, что клапан
подачи воды открыт.

ВНИМАНИЕ!!!

Если 

уровень 

воды 

превысит

уровень

переполнения,

7. ОТКЛЮЧЕНИЕ

Нажмите  кнопку  «2  ON  /  OFF»  на  машине  и
выключите ее.
включится  насос  слива  воды,  и  режим
автоматического  слива  будет  активен  в
течение 

определенного 

времени. 

Таким

образом обеспечивается необходимый уровень
воды

Поверните  выключатель питания  в  положение
"0" .

Откройте  верхнюю  дверцу и  выньте  чистую
посуду, после чего закройте дверцу.

Перекройте вентиль подачи воды.

10.МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Если  дверца  прибора  в  процессе  работы
открылась  или  была  неплотно  закрыта,
процесс 

функционирования 

будет

преостановлен.  При  закрытии  дверцы  прибор
продолжит работать.

ВНИМАНИЕ  :  В  случае,  если  кабель
электропитания  неисправен  или  в  сливном
шланге 

прибора 

обнаружена 

утечка,

необходимо  срочно  преостановить  работу
прибора и обратиться в сервисный центр

10.ЕЖЕДНЕВНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Вода для мытья посуды должна быть заменена
минимум  два  раза  в  день,  а  при  загрязнении
воды 

или 

обнаружении 

частичек 

пищи

необходимо  заменить  воду  незамедлительно.

Summary of Contents for BYM052B

Page 1: ...AL DE USUARIO ESP MODE D EMPLOI FR 500 Tabak saat BULA IK YIKAMA MAK NASI 500 Plate h DISHWASHER 500 Teller Stunde SP LMASCH ENE 500 platos hora LAVAVAJILLAS 500 assiettes heure LAVE VAISSELLE 500 MOD...

Page 2: ...2 ekil 1...

Page 3: ...ater Supply Wasserdruck 2 4 bar Su Giris S cakl Temperature of Water Supply Wassertemperatur 45 C Su Giris S cakl maks Temperature of Water Supply max Wassertemperatur max 55 C Y kama Suyu S cakl Temp...

Page 4: ...a ve pis su giderine yak n bir yere yerle tiriniz 3 SU BA LANTISI Cihaz n z normal ebeke suyuna ba lay n z Ancak elektrik tasarrufu sa lamak i in 45 C s cak su giri ine de ba layabilirsiniz Cihazla mu...

Page 5: ...veya s v ve k p ks z olmal d r Kullan lacak miktar i in deterjan imalat s taraf ndan belirlenen de erleri uygulay n z Suyun sertli ine g re deterjan miktar nda de i iklik olabilir BYM052 i in Makinada...

Page 6: ...a bir kere bas l r Cihaz n tahliye i lemi ba lar Tahliye i lemi devam ederken DRAIN butonunda k yan k haldedir i lem bitince k s ner Su y ksekli i ta ma seviyesini a nca tahliye pompas devreye girer v...

Page 7: ...leyiniz Cihaz y zeyi temizlenirken a nd r c i eri i olan detarjanlar tel f r alar vb y zeylerde izik yapabilecek malzemeler kullanmay n z Cihaz s t c lar n haftada bir kire z c ile temizleyiniz Pompa...

Page 8: ...alues in the Technical Specifications chart 4 Your machine s proper operation and long life depends absolutely on correct usage periodic maintenance fulfilling the service operations and your attentio...

Page 9: ...washing feature which is used for plates with a maximum diameter of 320mm glasses with 280mm length and other objects 10 The machine must always be operated by qualified personnel assigned for this w...

Page 10: ...is expected The machine is ready for operation ATTENTION This position starts washing detergent but turning it to the position P1 since water is cold Wait for the 1 READY lamp to light up for best re...

Page 11: ...trical equipment clean the device with a direct or high pressured water 10 PERIODIC MAINTENANCE once every 2 3 days 1 Never do maintenance while the device is powered 2 As shown in Figure 1 materials...

Page 12: ...authorized service 4 The device continuously takes water Pressure stat may be defective Pressure stat hose may have taken in air Notify the authorized service Empty the water inside the tank and resta...

Page 13: ...bei 50mm h he von Boden f r Base Model und f r Pumpvorrichtung bei max 700 mm h he von boden um einen belastbare Wasserfluss zu erhalten angeschlossen werden Montieren sie der Langlebigkeit und Effizi...

Page 14: ...lmittel sollte in Industrie Typ Staub oder Fl ssigkeit und schaumfrei sein Beachten sie f r die ben tigte Menge die Empfehlung des Sp lmittel Herstellers je nach H rte des Wassers k nnte eine Abweichu...

Page 15: ...e Kiste und r umen sie das Geschirr nach der in der Tabelle vorgegebenen Kapazit t ein Um den Strom und Sp lmittel Verbrauch zu minimieren schalten sie die Sp lmaschiene nicht ein bevor die Kisten vol...

Page 16: ...umpe von autorisierten Personen durchgef hrt werden 10 Falls bei l ngerer Nichtbet tigung der Sp lmaschiene eine Frostgefahr vorhanden ist sollten sie das Wasser im Heizkessel und Sp lpumpe ausleeren...

Page 17: ...r Si detecte residuos de adhesivo sobre la superficie limpie con un disolvente adecuado Por ejemplo Henkel Helios 3 Reubicar el dispositivo cerca de una conexi n de agua y salida de agua residual si e...

Page 18: ...a parte inferior izquierda 5 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 9 La m quina es dise ado especificamente para lavar bandejas platos vasos tazas cubiertos etc en cajones para todo tipo de empresas de tama o...

Page 19: ...d de la m quina Por esto no utilice productos abrasivos o corrosivos y contaminantes que no superan la cantidad recomendada de detergente recomendada Al conectar el enchufe de el ctrico de la m quina...

Page 20: ...o sin espuma para lavado La cantidad se indica por el fabricanre de detergente Adem s la cantidad de pulidor que sev a a ser usado en la m quina se indica por el fabricante Las unidades de detergente...

Page 21: ...do por el personal calificado peri dicamente 10 En peligro de las heladas cuando la m quina no est en funcionamiento desde hace mucho tiempo deben ser evacuados la bomba de lavado y la caldera 11 En a...

Page 22: ...service votre appareil sans faire contr ler l installation par un professionnel tez l emballage protecteur de l appareil S il reste des r sidus d adh sif sur la surface nettoyez les avec du solvant a...

Page 23: ...sous l eau avant de les ranger dans le lave vaisselle Autrement les choses telles que des restes alimentaires des pelures de citron des cure dents pourraient obturer le tuyau de sortie et endommager...

Page 24: ...que l eau est compl tement vidang e En outre il y a le commutateur de haut niveau dans le mod le Compl t Lorsque la hauteur d eau d passe le niveau de d bordement la pompe de vidange est activ e et el...

Page 25: ...mettre en marche la machine ATTENTION NE JAMAIS INTRODUIRE LES MAINS NUES DANS L EAU DE LAVAGE UTILISER DES GANTS PROTECTEURS LE CAS CH ANT VITER LE CONTACT DE L EAU CONTENANTE DU D TERGENT AVEC LES Y...

Page 26: ...du personnel non qualifi 11 S curit enfant L utilisation de la machine par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes handicap es mentales physiques et sensoriellesest dangereux et interdit s...

Page 27: ...27 PY 1 2 Henkel Helios 3 7 Fr 2bar 4bar 1 50 700 2...

Page 28: ...28 4 DIN VDE 0100 H07 RN F 3x2 5mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 BYM 052 320 280 12 Fr BYM052 1 500x500 1...

Page 29: ...29 P1 1 READY 2 ON OFF 3 P1 1 80 4 P2 2 110 5 P3 3 140 6 DRAIN 2 1 P1 P1 60 P2 120 P3 180 P1 P2 P3 110 55 C 55 C ON OFF 2 6 DRAIN...

Page 30: ...30 6 2 3 1 60 2 120 3 180 1 120 2 180 3 300 500x500 1 1 1 7 2 ON OFF 0 10 10...

Page 31: ...31 11 2 3 1 11 8...

Page 32: ...1 2 3 4 5...

Reviews: