background image

24

REMARQUE

:  Le  choix  de  détergent  est  un

facteur déterminant au niveau de l’obtention d’un
bon  résultat  de  lavage,  de  la  protection  de  la
machine  et  de  sa  durée  de  vie.  Donc,  il  est
recommandé  de  vous  n’utiliser  des  produits
abrasifs  et  polluants,  ainsi  que  de    vous  ne
dépasser la dose conseillée.

1. READY : Listo
2. I :  Apagado / Encendido
3. P1 : 1

o

programa corto de 80 seg

4. P2 : 2

o

programa medio de 110 seg

5. P3 : 3

o

programa largo de 140 seg

6. DRAIN  :  Desagüe

Une fois la machine branchée, vous appuyez sur le
bouton  “2  ON  /  OFF  et  attendez  que  vous
atteigniez  1  PRET”.  La  machine  est  prête  à
fonctionner.

AVERTISSEMENT:

Si  cette  position

est  également  réglée  sur  P1,  le  lavage

commence, mais le détergent mousse car l'eau est
froide.

P1-Lavage Court (80sc.) : Pour la vaisselle non
pas très sale

P2-Lavage  en  moyenne  (110sc.)  :Pour  la
vaisselle très sale

P3-Lavage  Long  (140sc.)  :Pour  la  vaisselle
trop grasse et sale

s'être

allumé  le  voyant,  le

programme

approprié  doit  être  séléctionné. Vous  devez
arriver  le  commutateur  de  programme  de
l’appareil à  la  position  de  déchargement.
Gardez  le  « bouton  de  vidange »  enfoncé  en
retirant  le  bouchon  à  l’intérieur  du  réservoir
alors que l’appareil est ouvert et en position de
veille.  Lorsque  le  bouton  de  vidange  s’est
allumé,  il  indique  que  l’opération  est  en  train
de  réaliser.  Fermez  la  machine  lorsque
l’opération  s’est  terminée  après  s'être  assuré
que l'eau est complètement vidangée.

En  outre,  il  y  a  le commutateur  de  haut

niveau dans le modèle Complêt.

Lorsque la hauteur d’eau dépasse le niveau de
débordement, la pompe de vidange est activée
et  elle fait fonctionner  le  vidange  automatique
à  un  moment  précis.  Cette  période  continue
jusqu'à ce que les contacts de commutation de
niveau 

supérieur 

changent 

la 

position.

P3-Lavage  Long  (140-180  sec.)  :  Pour  les
vaisselles huileux et sales

VIDANGE

Le couvercle s'ouvre

Le bouchon est retiré

Le  bouton  «ON  /  OFF»  numéro  2  est

éteint.

Appuyez une  fois  sur  la  touche  «DRAIN»

numéro 6.

L'évacuation de l'appareil commence

Pendant  la  vidange,  le  bouton  DRAIN  est

allumé,  le  voyant  s'éteint  lorsque  le

processus est terminé.

est  éteinte  après  s'être  assurée  que  l'eau  est
complètement drainée.

Lorsque  la  hauteur  de  l'eau  dépasse le  niveau
de débordement
La  pompe  de  décharge  est  activée  et  la
décharge  automatique  fonctionne  pendant  un
certain  temps.  De  cette  façon,  la  hauteur  de
l'eau est maintenue.

6.2- L’utilisation

Cet  appareil  est  destiné  à  être  utilisé  aux
entreprises moyennes et tous autres établissements
de  type  cafétéria,  qui  fournissent  un  service  de
traiteur  pour  laver  de  la  vaisselle  telle  que  des
plateaux, des assiettes, des verres, des tasses et des
couverts  dans les  paniers particulièrement  conçus
pour ça.

La  machine  doit  être  utilisée  par  du  personnel
habilité désigné pour ce travail.

L’appareil  présente  3  différents  programmes  de
lavage:

1-Lavage  court  (90  sec.)  :  Pour  les  vaisselles
légèrement sales

2-Lavage  intermédiaire  (120  sec.)  :  Pour  les
vaisselles normalement sales

Ouvert

90 sc Lavage
03 sc Esorage
17 sc Rinçage

120 sc Lavage
03 sc Essorage
17 sc Rinçage

position d'activation
du bouton de
libération

Summary of Contents for BYM052B

Page 1: ...AL DE USUARIO ESP MODE D EMPLOI FR 500 Tabak saat BULA IK YIKAMA MAK NASI 500 Plate h DISHWASHER 500 Teller Stunde SP LMASCH ENE 500 platos hora LAVAVAJILLAS 500 assiettes heure LAVE VAISSELLE 500 MOD...

Page 2: ...2 ekil 1...

Page 3: ...ater Supply Wasserdruck 2 4 bar Su Giris S cakl Temperature of Water Supply Wassertemperatur 45 C Su Giris S cakl maks Temperature of Water Supply max Wassertemperatur max 55 C Y kama Suyu S cakl Temp...

Page 4: ...a ve pis su giderine yak n bir yere yerle tiriniz 3 SU BA LANTISI Cihaz n z normal ebeke suyuna ba lay n z Ancak elektrik tasarrufu sa lamak i in 45 C s cak su giri ine de ba layabilirsiniz Cihazla mu...

Page 5: ...veya s v ve k p ks z olmal d r Kullan lacak miktar i in deterjan imalat s taraf ndan belirlenen de erleri uygulay n z Suyun sertli ine g re deterjan miktar nda de i iklik olabilir BYM052 i in Makinada...

Page 6: ...a bir kere bas l r Cihaz n tahliye i lemi ba lar Tahliye i lemi devam ederken DRAIN butonunda k yan k haldedir i lem bitince k s ner Su y ksekli i ta ma seviyesini a nca tahliye pompas devreye girer v...

Page 7: ...leyiniz Cihaz y zeyi temizlenirken a nd r c i eri i olan detarjanlar tel f r alar vb y zeylerde izik yapabilecek malzemeler kullanmay n z Cihaz s t c lar n haftada bir kire z c ile temizleyiniz Pompa...

Page 8: ...alues in the Technical Specifications chart 4 Your machine s proper operation and long life depends absolutely on correct usage periodic maintenance fulfilling the service operations and your attentio...

Page 9: ...washing feature which is used for plates with a maximum diameter of 320mm glasses with 280mm length and other objects 10 The machine must always be operated by qualified personnel assigned for this w...

Page 10: ...is expected The machine is ready for operation ATTENTION This position starts washing detergent but turning it to the position P1 since water is cold Wait for the 1 READY lamp to light up for best re...

Page 11: ...trical equipment clean the device with a direct or high pressured water 10 PERIODIC MAINTENANCE once every 2 3 days 1 Never do maintenance while the device is powered 2 As shown in Figure 1 materials...

Page 12: ...authorized service 4 The device continuously takes water Pressure stat may be defective Pressure stat hose may have taken in air Notify the authorized service Empty the water inside the tank and resta...

Page 13: ...bei 50mm h he von Boden f r Base Model und f r Pumpvorrichtung bei max 700 mm h he von boden um einen belastbare Wasserfluss zu erhalten angeschlossen werden Montieren sie der Langlebigkeit und Effizi...

Page 14: ...lmittel sollte in Industrie Typ Staub oder Fl ssigkeit und schaumfrei sein Beachten sie f r die ben tigte Menge die Empfehlung des Sp lmittel Herstellers je nach H rte des Wassers k nnte eine Abweichu...

Page 15: ...e Kiste und r umen sie das Geschirr nach der in der Tabelle vorgegebenen Kapazit t ein Um den Strom und Sp lmittel Verbrauch zu minimieren schalten sie die Sp lmaschiene nicht ein bevor die Kisten vol...

Page 16: ...umpe von autorisierten Personen durchgef hrt werden 10 Falls bei l ngerer Nichtbet tigung der Sp lmaschiene eine Frostgefahr vorhanden ist sollten sie das Wasser im Heizkessel und Sp lpumpe ausleeren...

Page 17: ...r Si detecte residuos de adhesivo sobre la superficie limpie con un disolvente adecuado Por ejemplo Henkel Helios 3 Reubicar el dispositivo cerca de una conexi n de agua y salida de agua residual si e...

Page 18: ...a parte inferior izquierda 5 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 9 La m quina es dise ado especificamente para lavar bandejas platos vasos tazas cubiertos etc en cajones para todo tipo de empresas de tama o...

Page 19: ...d de la m quina Por esto no utilice productos abrasivos o corrosivos y contaminantes que no superan la cantidad recomendada de detergente recomendada Al conectar el enchufe de el ctrico de la m quina...

Page 20: ...o sin espuma para lavado La cantidad se indica por el fabricanre de detergente Adem s la cantidad de pulidor que sev a a ser usado en la m quina se indica por el fabricante Las unidades de detergente...

Page 21: ...do por el personal calificado peri dicamente 10 En peligro de las heladas cuando la m quina no est en funcionamiento desde hace mucho tiempo deben ser evacuados la bomba de lavado y la caldera 11 En a...

Page 22: ...service votre appareil sans faire contr ler l installation par un professionnel tez l emballage protecteur de l appareil S il reste des r sidus d adh sif sur la surface nettoyez les avec du solvant a...

Page 23: ...sous l eau avant de les ranger dans le lave vaisselle Autrement les choses telles que des restes alimentaires des pelures de citron des cure dents pourraient obturer le tuyau de sortie et endommager...

Page 24: ...que l eau est compl tement vidang e En outre il y a le commutateur de haut niveau dans le mod le Compl t Lorsque la hauteur d eau d passe le niveau de d bordement la pompe de vidange est activ e et el...

Page 25: ...mettre en marche la machine ATTENTION NE JAMAIS INTRODUIRE LES MAINS NUES DANS L EAU DE LAVAGE UTILISER DES GANTS PROTECTEURS LE CAS CH ANT VITER LE CONTACT DE L EAU CONTENANTE DU D TERGENT AVEC LES Y...

Page 26: ...du personnel non qualifi 11 S curit enfant L utilisation de la machine par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes handicap es mentales physiques et sensoriellesest dangereux et interdit s...

Page 27: ...27 PY 1 2 Henkel Helios 3 7 Fr 2bar 4bar 1 50 700 2...

Page 28: ...28 4 DIN VDE 0100 H07 RN F 3x2 5mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 BYM 052 320 280 12 Fr BYM052 1 500x500 1...

Page 29: ...29 P1 1 READY 2 ON OFF 3 P1 1 80 4 P2 2 110 5 P3 3 140 6 DRAIN 2 1 P1 P1 60 P2 120 P3 180 P1 P2 P3 110 55 C 55 C ON OFF 2 6 DRAIN...

Page 30: ...30 6 2 3 1 60 2 120 3 180 1 120 2 180 3 300 500x500 1 1 1 7 2 ON OFF 0 10 10...

Page 31: ...31 11 2 3 1 11 8...

Page 32: ...1 2 3 4 5...

Reviews: