background image

25

3-Lavage  long  (180  sec.)  :  Pour  les  vaisselles
très sales

USA Pour,

1-Lavage court (120 sec.) : Pour les vaisselles
légèrement sales

2-Lavage  intermédiaire  (180  sec.)  :  Pour  les
vaisselles normalement sales

3-Lavage  long  (300  sec.)  :  Pour  les  vaisselles
très sales

Pour obtenir un bon résultat de lavage, passez les
vaisselles  sous  l’eau  avant  de  les  ranger  dans  le
lave-vaisselle.  Autrement,  les  choses  telles  que
des  restes  alimentaires,  des  pelures  de  citron,  des
cure-dents pourraient obturer le tuyau de sortie et
endommager la qualité de lavage.

En  montant  à  l’appareil  les  pièces  telles  qu’un
dispositif  de  raclage,  un  chariot  de  déchet,  un
comptoir à évier, on peut faire un système intégré
de lavage.

Utilisez  des  détergents  liquides  et  sans  mousse
pour  le  lavage.  La  quantité  à  utiliser  doit  être
déterminée  par  le  fabricant  du  détergent.  La
quantité du produit de rinçage doit être également
déterminée  par  l’entreprise  de  fabrication.  En
outre,  on  fabrique  des  dispositifs  de  remplissage

pour le détergent et pour le produit de rinçage par
les fabricants.

Sélectionnez  le  programme  le  plus  convenable
selon  le  type  de  vaisselle  et/ou  son  degré  de
s

a

lissure.

La  machine  présente  comme  des  composants
standards  un  panier  des  assiettes,  un  panier  des
verres  et  un  panier  à  couverts  de  dimension  de
500x500 mm.

Choisissez  le  panier  correspondant  selon  le  type
de vaisselle et remplissez-le suivant les valeurs de
capacité  indiquées  au  tableau.  Pour  économiser
détergent  et  de  l’énergie  électrique,  ne  faites pas

fonctionner 

la 

machine 

sans 

la 

charger

complètement.

Ne  déplacez  jamais  la  machine  en  état  de
fonctionnement.

Vérifiez l’ouverture de vanne d’entrée d’eau avant
de mettre en marche la machine.

ATTENTION !!!
NE  JAMAIS  INTRODUIRE  LES  MAINS  NUES
DANS  L’EAU  DE  LAVAGE.  UTILISER  DES
GANTS  PROTECTEURS  LE  CAS  ÉCHÉANT.
ÉVITER 

LE 

CONTACT 

DE 

L’EAU

CONTENANTE  DU  DÉTERGENT  AVEC  LES
YEUX.

6. ÉTEINDRE L’APPAREIL

Appuyez  sur  le  bouton  "2  ON  /  OFF"  de  la
machine et éteignez-la.

Mettez  l’interrupteur  d’alimentation  en  position
"0".

Après avoir soulevé le couvercle supérieur, retirez
la vaisselle et remettez-le couvercle.

Fermez la vanne d’entrée d’eau.

8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

En  cas  de  l’ouverture  du  couvercle  pendant  le
déroulement  ou  d’une  mauvaise  fermeture  du
couvercle,  le  déroulement  s’arrête.  Dès  que  le
couvercle s’est bien fermé, l’appareil recommence
à fonctionner.

Avertissement  :

En  cas  d’un  dommage  au  câble

d’alimentation  de  l’énergie  ou  une  fuite  d’eau
dans  le  cordon  d’évacuation  de  l’appareil,  il  doit
être  arrêté  immédiatement  et  il  faut  prendre
contact avec le service d’assistance technique.

9. ENTRETIEN QUOTIDIEN

L’eau  de  lavage  doit  être  renouvelée  quand  l’eau
se  salit  dû  aux  particules  sales  ou  au  moins  deux
fois  par  jour.  Le  lavage  effectué  par  l’eau  sale
entrainera  un  gaspillage  du  détergent,  du  produit
de rinçage et de l’électricité, ainsi qu’un mauvais
lavage.

Avant  de  se  mettre  aux  activités  d’entretien,
coupez  l’interrupteur  auquel  l’appareil  est
branché.

Veillez  à  ce  que  les  résidus  alimentaires  ne
bouchent pas la sortie de l’eau sale.

Vérifiez  que  les  bras  pivotants  tournent  sans
peine.  Contrôlez  les  jets  d’eau  et  nettoyez  les
gicleurs  à  l’aide  d’une  baguette  fine  s’ils  sont
bloqués.

Après avoir nettoyé l’appareil, laissez le couvercle
ouvert.

Avertissement  :  Pour  ne  pas  endommager
l’équipement  électrique,  ne  nettoyez  pas
directement  l’appareil  avec  l’eau  de  haute
pression.

10.ENTRETIEN PÉRIODIQUE (une fois par 2
ou 3 jours)

Ne faites jamais les opérations d’entretien lorsque
l’appareil est branché au réseau électrique.

Summary of Contents for BYM052B

Page 1: ...AL DE USUARIO ESP MODE D EMPLOI FR 500 Tabak saat BULA IK YIKAMA MAK NASI 500 Plate h DISHWASHER 500 Teller Stunde SP LMASCH ENE 500 platos hora LAVAVAJILLAS 500 assiettes heure LAVE VAISSELLE 500 MOD...

Page 2: ...2 ekil 1...

Page 3: ...ater Supply Wasserdruck 2 4 bar Su Giris S cakl Temperature of Water Supply Wassertemperatur 45 C Su Giris S cakl maks Temperature of Water Supply max Wassertemperatur max 55 C Y kama Suyu S cakl Temp...

Page 4: ...a ve pis su giderine yak n bir yere yerle tiriniz 3 SU BA LANTISI Cihaz n z normal ebeke suyuna ba lay n z Ancak elektrik tasarrufu sa lamak i in 45 C s cak su giri ine de ba layabilirsiniz Cihazla mu...

Page 5: ...veya s v ve k p ks z olmal d r Kullan lacak miktar i in deterjan imalat s taraf ndan belirlenen de erleri uygulay n z Suyun sertli ine g re deterjan miktar nda de i iklik olabilir BYM052 i in Makinada...

Page 6: ...a bir kere bas l r Cihaz n tahliye i lemi ba lar Tahliye i lemi devam ederken DRAIN butonunda k yan k haldedir i lem bitince k s ner Su y ksekli i ta ma seviyesini a nca tahliye pompas devreye girer v...

Page 7: ...leyiniz Cihaz y zeyi temizlenirken a nd r c i eri i olan detarjanlar tel f r alar vb y zeylerde izik yapabilecek malzemeler kullanmay n z Cihaz s t c lar n haftada bir kire z c ile temizleyiniz Pompa...

Page 8: ...alues in the Technical Specifications chart 4 Your machine s proper operation and long life depends absolutely on correct usage periodic maintenance fulfilling the service operations and your attentio...

Page 9: ...washing feature which is used for plates with a maximum diameter of 320mm glasses with 280mm length and other objects 10 The machine must always be operated by qualified personnel assigned for this w...

Page 10: ...is expected The machine is ready for operation ATTENTION This position starts washing detergent but turning it to the position P1 since water is cold Wait for the 1 READY lamp to light up for best re...

Page 11: ...trical equipment clean the device with a direct or high pressured water 10 PERIODIC MAINTENANCE once every 2 3 days 1 Never do maintenance while the device is powered 2 As shown in Figure 1 materials...

Page 12: ...authorized service 4 The device continuously takes water Pressure stat may be defective Pressure stat hose may have taken in air Notify the authorized service Empty the water inside the tank and resta...

Page 13: ...bei 50mm h he von Boden f r Base Model und f r Pumpvorrichtung bei max 700 mm h he von boden um einen belastbare Wasserfluss zu erhalten angeschlossen werden Montieren sie der Langlebigkeit und Effizi...

Page 14: ...lmittel sollte in Industrie Typ Staub oder Fl ssigkeit und schaumfrei sein Beachten sie f r die ben tigte Menge die Empfehlung des Sp lmittel Herstellers je nach H rte des Wassers k nnte eine Abweichu...

Page 15: ...e Kiste und r umen sie das Geschirr nach der in der Tabelle vorgegebenen Kapazit t ein Um den Strom und Sp lmittel Verbrauch zu minimieren schalten sie die Sp lmaschiene nicht ein bevor die Kisten vol...

Page 16: ...umpe von autorisierten Personen durchgef hrt werden 10 Falls bei l ngerer Nichtbet tigung der Sp lmaschiene eine Frostgefahr vorhanden ist sollten sie das Wasser im Heizkessel und Sp lpumpe ausleeren...

Page 17: ...r Si detecte residuos de adhesivo sobre la superficie limpie con un disolvente adecuado Por ejemplo Henkel Helios 3 Reubicar el dispositivo cerca de una conexi n de agua y salida de agua residual si e...

Page 18: ...a parte inferior izquierda 5 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 9 La m quina es dise ado especificamente para lavar bandejas platos vasos tazas cubiertos etc en cajones para todo tipo de empresas de tama o...

Page 19: ...d de la m quina Por esto no utilice productos abrasivos o corrosivos y contaminantes que no superan la cantidad recomendada de detergente recomendada Al conectar el enchufe de el ctrico de la m quina...

Page 20: ...o sin espuma para lavado La cantidad se indica por el fabricanre de detergente Adem s la cantidad de pulidor que sev a a ser usado en la m quina se indica por el fabricante Las unidades de detergente...

Page 21: ...do por el personal calificado peri dicamente 10 En peligro de las heladas cuando la m quina no est en funcionamiento desde hace mucho tiempo deben ser evacuados la bomba de lavado y la caldera 11 En a...

Page 22: ...service votre appareil sans faire contr ler l installation par un professionnel tez l emballage protecteur de l appareil S il reste des r sidus d adh sif sur la surface nettoyez les avec du solvant a...

Page 23: ...sous l eau avant de les ranger dans le lave vaisselle Autrement les choses telles que des restes alimentaires des pelures de citron des cure dents pourraient obturer le tuyau de sortie et endommager...

Page 24: ...que l eau est compl tement vidang e En outre il y a le commutateur de haut niveau dans le mod le Compl t Lorsque la hauteur d eau d passe le niveau de d bordement la pompe de vidange est activ e et el...

Page 25: ...mettre en marche la machine ATTENTION NE JAMAIS INTRODUIRE LES MAINS NUES DANS L EAU DE LAVAGE UTILISER DES GANTS PROTECTEURS LE CAS CH ANT VITER LE CONTACT DE L EAU CONTENANTE DU D TERGENT AVEC LES Y...

Page 26: ...du personnel non qualifi 11 S curit enfant L utilisation de la machine par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes handicap es mentales physiques et sensoriellesest dangereux et interdit s...

Page 27: ...27 PY 1 2 Henkel Helios 3 7 Fr 2bar 4bar 1 50 700 2...

Page 28: ...28 4 DIN VDE 0100 H07 RN F 3x2 5mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 BYM 052 320 280 12 Fr BYM052 1 500x500 1...

Page 29: ...29 P1 1 READY 2 ON OFF 3 P1 1 80 4 P2 2 110 5 P3 3 140 6 DRAIN 2 1 P1 P1 60 P2 120 P3 180 P1 P2 P3 110 55 C 55 C ON OFF 2 6 DRAIN...

Page 30: ...30 6 2 3 1 60 2 120 3 180 1 120 2 180 3 300 500x500 1 1 1 7 2 ON OFF 0 10 10...

Page 31: ...31 11 2 3 1 11 8...

Page 32: ...1 2 3 4 5...

Reviews: