background image

30

31

CZ

Popis součástí

CZ

Návod k použití

Tento difuzér esenciálních olejů využívá ultrazvukových vibrací k výrobě

studené a suché vodní mlhy, v níž se do vzduchu rozptylují esenciální oleje.

V zájmu snazšího používání přístroje postupujte podle návodu k použití.

RADY K POUŽITÍ

Upozornění: Při nalévání vody a přidávání kapek esenciálního oleje odpojte adaptér.
Tlačítko osvětlení

1. stisknutí: automatické střídání

2. stisknutí: zůstane svítit stávající barva

3. stisknutí: osvětlení se vypne

Tlačítko ZAPNOUT/VYPNOUT pro ovládání atomizace

1. stisknutí: nepřetržitá difuze po dobu 3 hodin

2. stisknutí: cyklická difuze (střídavě 15 s ZAP. / 15 s VYP. po dobu 6 hodin)

3. stisknutí:atomizace se vypne

Napájení vodního systému

Po vyprázdnění zásobníku se difuze i osvětlení automaticky vypnou. Tato funkce brání poruše zařízení.

Ochrana proti přehřátí

V případě přehřátí se zařízení automaticky vypne. Tato funkce brání deformaci zásobníku.

Standardní difuze pokryje prostory o podlahové ploše až 30 m2.

Kapacita zásobníku vody:90 ml
ÚDRŽBA

Vždy po 5 či 6 použitích nebo každých 3 až 5 dnů difuzér vyčistěte nebo zbavte vodního kamene pomocí 

následujícího postupu:

1. Odpojte difuzér od elektrické sítě a sejměte kryt.

2. Vylijte zbylou vodu.

3. Očistěte difuzér vodou a bílým octem a poté jej otřete čistým měkkým hadříkem.

4. Nepoužívejte k čištění kyseliny ani silné čisticí přípravky, mohlo by dojít k uvolňování nebezpečných plynů a 

poškození vašeho difuzéru.

ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ

V případě poruchy si před žádostí o opravu zařízení projděte níže uvedené situace:

4.

 

kryt

8. 

keramická 

granule

9. 

ryska hladiny vody

5. 

ZAPNOUT/VYPNOUT

atomizaci
                               

2.

 

konektor adaptéru

12.

 Nelijte vodu 

mimo zásobník

voda

voda

Summary of Contents for Kaolia

Page 1: ...uber zum Verspr hen therischer le Bedienungsvorschrift P 12 Ultrasone vernevelaar van etherische oli n door verneveling Gebruiksaanwijzing P 16 Difusor ultras nico de aceites esenciales por nebulizaci...

Page 2: ......

Page 3: ...ience or knowledge of the device if they are properly supervised or if the instructions relating to the safe use of the device were given to them and the associated risks were understood Children must...

Page 4: ...rns off in case of overheating This function prevents a deformation of the reservoir Standard diffusion provides surface coverage up to 30 m2 Water reservoir capacity 90ml MAINTENANCE After 5 or 6 use...

Page 5: ...isation de l appareil dans des conditions de s curit et qu ils comprennent les risques li s son utilisation Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les nettoyages et entretiens ne doivent pas...

Page 6: ...eau Lorsque le r servoir d eau est vide la diffusion et la lumi re s teignent automatiquement Cette fonction permet d viter une panne de l appareil Protection anti surchauffe L appareil s teint autom...

Page 7: ...er der Voraussetzung dass sie unter entsprechender Aufsicht stehen oder ihnen die Bedienung des Ger tes sorgf ltig erkl rt wurde und sie sich der m glichen Risiken im Umgang mit ihm bewusst sind Kinde...

Page 8: ...genderma en reinigen oder entkalken 1 Trennen Sie den Zerst uber vom Strom und entfernen Sie den Deckel 2 Leeren Sie das restlicheWasser aus 3 Reinigen Sie den Zerst uber mitWasser und wei em Essig un...

Page 9: ...ngen over gebruik van het apparaat onder veilige omstandigheden en als zij de risico s van het gebruik ervan begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud mogen niet wor...

Page 10: ...in geval van oververhitting Deze functie voorkomt vervorming van het reservoir Standaard verstuiving voor een gebied tot aan 30 m2 Capaciteit waterreservoir 90ml ONDERHOUD Na 5 of 6 keer gebruiken of...

Page 11: ...imiento si son supervisadas adecuadamente o se les ha dado instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los riesgos de uso han sido comprendidos Los ni os no deben jugar con el aparato La limpieza...

Page 12: ...obrecalentamiento El dispositivo se apaga autom ticamente en caso de sobrecalentamiento Esta funci n evita la deformaci n del dep sito La difusi n est ndar permite cubrir un rea de hasta 30 m2 Capacid...

Page 13: ...vengano loro fornite istruzioni relative all utilizzo del dispositivo in tutta sicurezza nella piena consapevolezza dei rischi del caso I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la...

Page 14: ...to Questa funzione consente di evitare che il serbatoio si deformi Diffusione standard che consente di coprire una superficie fino a 30 m2 Capacit del serbatoio d acqua 90 ml MANUTENZIONE necessario p...

Page 15: ...sm j za zen pou vatpouzepoddozorem nebovp pad eobdr elypokynyt kaj c sebezpe n hopou it za zen ach pou rizikaspojen sjehopou v n m Seza zen msinesm j hr td ti i t n a dr bunesm j prov d td tibezdozoru...

Page 16: ...se difuze i osv tlen automaticky vypnou Tato funkce br n poru e za zen Ochrana proti p eh t V p pad p eh t se za zen automaticky vypne Tato funkce br n deformaci z sobn ku Standardn difuze pokryje pro...

Page 17: ......

Reviews: