INNOBIZ Kaolia Instructions For Use Manual Download Page 5

8

9

en

fr

- Avant d’utiliser les appareils, lisez attentivement et conservez les pré-

cautions d’emploi décrites ci-après. Vérifiez toujours que vous manipulez 

correctement les appareils. Tout au long de ce mode d’emploi, le terme 

« appareil » se rapporte au diffuseur et ses accessoires. 

- Si vous constatez une odeur de brulé ou que le produit présente 

d’autres signes de dysfonctionnement important, débranchez immé-

diatement le cordon d’alimentation de la prise électrique. Attendez que 

l’odeur de brulé se dissipe, puis contactez votre revendeur. 

- En cas de chute des appareils, débranchez le cordon d’alimentation de 

la prise électrique. 

- Entretenez le diffuseur d’huiles essentielles qu’avec un nettoyant 

adapté disponible chez votre revendeur. 

- N’essayez pas de désassembler, ni de modifier les appareils, vous 

vous exposeriez à des risques et vous perdriez tout droit à la garantie 2 

ans pièces et main d’œuvre.

- Évitez de plier, tordre ou tirer le fil d’alimentation, cela pourrait l’en-

dommager et générer des risques d’incendie ou de décharge électrique. 

- Ne placez pas d’objets lourds sur les appareils.

- Ne bouchez pas la sortie de diffusion de votre appareil.

- N’utilisez pas les appareils dans des endroits enfumés, humides, 

poussiéreux ou soumis à de fortes vibrations.

- N’exposez pas les appareils à de fortes températures.

- Ne laissez pas les appareils à la portée des enfants 

- Ne pas diffuser plus de 10 min. dans une chambre d’enfants en leur 

présence.

- N’utilisez pas les appareils à proximité d’une flamme nue.

- N’utilisez pas les appareils dans une atmosphère humide. N’immergez 

pas les appareils dans l’eau.

- Respectez scrupuleusement les précautions d’emploi fournies avec les 

flacons d’huiles essentielles. 

- Ne faites pas déborder les huiles essentielles du diffuseur, elles pour-

raient alors tâcher le meuble sur lequel est placé ce dernier.

- Entretenez le diffuseur d’huiles essentielles qu’avec un nettoyant 

adapté disponible chez votre revendeur. 

- Ne placez pas le diffuseur sur un meuble incliné ou instable. Il pourrait 

tomber, se briser et occasionner des blessures. 

- Ne laissez pas les appareils à la portée des enfants 

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par 

des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men-

tales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils 

sont encadrés ou ont reçus des instructions concernant l’utilisation de 

l’appareil dans des conditions de sécurité et qu’ils comprennent les 

risques liés à son utilisation. 

- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

- Les nettoyages et entretiens ne doivent pas être réalisés par des 

enfants sans surveillance.

- L’appareil doit être utilisé uniquement avec les substances à diffuser 

recommandées. L’utilisation d’autres substances peut entraîner un 

risque toxique ou des risques de feu.

- L’appareil ne peut être utilisé qu’avec l’adaptateur électrique fourni 

- Débranchez l’appareil avant toute manipulation ou entretien et assu-

rez-vous que celui-ci est vide de tout liquide ou substance à diffuser.

- L’appareil doit être alimenté uniquement sous la très basse tension de 

sécurité correspondant au marquage de l’appareil.

- Cette notice d’usage et les pièces détachées sont disponibles sur le 

site www.innobiz.fr

- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un 

câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son 

service après-vente.

- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un 

câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son 

service après-vente.

- Débranchez l’appareil lors du remplissage et du nettoyage.

- Ne pas mettre trop d’eau, bien respecter le niveau maximal de 

remplissage en vous aidant du repère indiqué sur l’appareil. En cas de 

surplus, vider l’excédent et essuyer immédiatement avec un chiffon 

doux les parties en plastique qui auraient pu être en contact avec l’eau 

et l’huile essentielle. 

- Pour nettoyer et détartrer votre appareil, utilisez un chiffon humidi-

fié d’eau et de vinaigre blanc, puis séchez-le avec un chiffon doux et 

propre.

- Lors de l’utilisation de l’appareil, il convient d’être attentif à l’émission 

de vapeur d’eau chaude.

Instructions d’utilisation

La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu’ils appar-

tiennent à la famille des équipements électriques et électroniques

A ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa collecte sélec-

tive :

- dans les points de distribution en cas d’achat d’un produit équivalent,

- dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte 

sélective, etc.).

Ainsi vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d’Equipements 

Electriques et Electroniques qui peuvent avoir des effets potentiellement néfastes sur 

l’environnement et la santé humaine.

Cet appareil répond aux exigences de la communauté européenne en matière de sécu-

rité, d’hygiène, d’environnement et du respect de la protection des consommateurs.

Summary of Contents for Kaolia

Page 1: ...uber zum Verspr hen therischer le Bedienungsvorschrift P 12 Ultrasone vernevelaar van etherische oli n door verneveling Gebruiksaanwijzing P 16 Difusor ultras nico de aceites esenciales por nebulizaci...

Page 2: ......

Page 3: ...ience or knowledge of the device if they are properly supervised or if the instructions relating to the safe use of the device were given to them and the associated risks were understood Children must...

Page 4: ...rns off in case of overheating This function prevents a deformation of the reservoir Standard diffusion provides surface coverage up to 30 m2 Water reservoir capacity 90ml MAINTENANCE After 5 or 6 use...

Page 5: ...isation de l appareil dans des conditions de s curit et qu ils comprennent les risques li s son utilisation Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les nettoyages et entretiens ne doivent pas...

Page 6: ...eau Lorsque le r servoir d eau est vide la diffusion et la lumi re s teignent automatiquement Cette fonction permet d viter une panne de l appareil Protection anti surchauffe L appareil s teint autom...

Page 7: ...er der Voraussetzung dass sie unter entsprechender Aufsicht stehen oder ihnen die Bedienung des Ger tes sorgf ltig erkl rt wurde und sie sich der m glichen Risiken im Umgang mit ihm bewusst sind Kinde...

Page 8: ...genderma en reinigen oder entkalken 1 Trennen Sie den Zerst uber vom Strom und entfernen Sie den Deckel 2 Leeren Sie das restlicheWasser aus 3 Reinigen Sie den Zerst uber mitWasser und wei em Essig un...

Page 9: ...ngen over gebruik van het apparaat onder veilige omstandigheden en als zij de risico s van het gebruik ervan begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud mogen niet wor...

Page 10: ...in geval van oververhitting Deze functie voorkomt vervorming van het reservoir Standaard verstuiving voor een gebied tot aan 30 m2 Capaciteit waterreservoir 90ml ONDERHOUD Na 5 of 6 keer gebruiken of...

Page 11: ...imiento si son supervisadas adecuadamente o se les ha dado instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los riesgos de uso han sido comprendidos Los ni os no deben jugar con el aparato La limpieza...

Page 12: ...obrecalentamiento El dispositivo se apaga autom ticamente en caso de sobrecalentamiento Esta funci n evita la deformaci n del dep sito La difusi n est ndar permite cubrir un rea de hasta 30 m2 Capacid...

Page 13: ...vengano loro fornite istruzioni relative all utilizzo del dispositivo in tutta sicurezza nella piena consapevolezza dei rischi del caso I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la...

Page 14: ...to Questa funzione consente di evitare che il serbatoio si deformi Diffusione standard che consente di coprire una superficie fino a 30 m2 Capacit del serbatoio d acqua 90 ml MANUTENZIONE necessario p...

Page 15: ...sm j za zen pou vatpouzepoddozorem nebovp pad eobdr elypokynyt kaj c sebezpe n hopou it za zen ach pou rizikaspojen sjehopou v n m Seza zen msinesm j hr td ti i t n a dr bunesm j prov d td tibezdozoru...

Page 16: ...se difuze i osv tlen automaticky vypnou Tato funkce br n poru e za zen Ochrana proti p eh t V p pad p eh t se za zen automaticky vypne Tato funkce br n deformaci z sobn ku Standardn difuze pokryje pro...

Page 17: ......

Reviews: