background image

Attenzione:

Collegare la lampada alla rete soltanto dopo

aver terminato l’installazione.   

Importante:

I tubi della lampada sono realizzati in foglio

d’alluminio sottile: Tale materiale è sensibile a pressione o
ur ti. Le rigature sulla superficie sono dovute al processo 
di produzione. La superficie della base è volutamente non
verniciata;  lievi macchie e scoloriture sono intenzionali e
par te dell’estetica par ticolare della lampada.   

Nella fornitura sono incusli:

1 lampadina 
1 corpo della lampada con 5 tubi in alluminio 
1 asta di regolazione 
4 tappi 
1 cilindro in car tone   

Inserimento della lampadina

Attenzione:

Non toccare il bulbo in vetro della lampadina

a mani nude (pericolo di impressione a caldo di residui
grassi e polverosi).  

Prendere la lampadina dal lato del riflettore e inserirla nel
por talampada. Assicurarsi che sia correttamente e salda-
mente inserita.  

1

Fissaggio del corpo della lampada

Importante:

La par te centrale dei tubi non deve essere

sottoposta a sollecitazioni; in caso contrario i tubi possono
ammaccarsi. Afferrare i tubi sempre nel punto dei rinforzi
sui bordi (

1

) e dal lato delle filettature (

2

).  

2

Fissare il corpo della lampada (

3

) con le mollette integrate

al tubo premontato sul piede della lampada: Spingere il

Entretien

Pour le nettoyage, veuillez utiliser un chiffon humide.
Si possible, n’exercez aucune pression sur les tubes: ils
pourraient se plier.

Redresser un tube plié

Si un tube venait à se plier, veuillez utiliser le tube en car-
ton pour le redresser : retirer la douille de protection du
bord (

1

) sur le tube concerné.  

7

Insérez ensuite le tube en car ton (

6

) dans le tube en

aluminium en exerçant un léger mouvement de rotation
jusqu’à la butée.  

8

Retirez le tube en carton et replacez la douille de protec-
tion du bord.

Caractéristiques techniques

230 V~50 Hz; 125 V~60 Hz.

Veuillez consulter la plaque

signalétique pour la tension et la fréquence appropriée pour
votre lampe.

Ampoule: Osram Decopin, halogène haut voltage avec
réflecteur, max. 40 watts, culot G9.

Distance minimale par rappor t aux surfaces 
inflammables: 30 cm

Les réparations éventuelles nécessaires ne doivent être
réalisées que par un électricien. Le conducteur extérieur
ne doit être remplacé en cas de détérioration que par la
société Ingo Maurer GmbH.

13

Français

Italiano

12

Summary of Contents for Tu-Be Two

Page 1: ...Tu Be Two Instructions...

Page 2: ...ep them in a safe place for future reference Instructions de montage A lire attentivement avant le montage et conserver soigneusement Istruzioni di montaggio Prima del montaggio leggere attentamente l...

Page 3: ...n Sie den Leuchtenkopf wieder auf wie unter Befestigen des Leuchtenkopfs beschrieben 1 Deutsch Deutsch Achtung Schlie en Sie die Lampe erst nach dem Auf stellen an das Netz an Wichtig Die Tuben der Le...

Page 4: ...with the integrated clamps to the tube which has been preassembled on the lamp base Press the middle tube of the luminaire head downwards until the luminaire head locks in place and make sure that Pfl...

Page 5: ...bulb 2 Screw the adjusting rod 4 onto one of the tubes 3 Caution Use the adjusting rod 4 only to rotate and swi vel the luminaire head Do NOT use it to adjust the hinged support see Setting up and adj...

Page 6: ...rant le tube du milieu vers le haut comme pr sent sur le sch ma 6 Remplacez l ampoule d fectueuse et refixez la t te comme d crit dans Fixation de la t te d eclairage 1 Attention Branchez uniquement l...

Page 7: ...errare i tubi sempre nel punto dei rinforzi sui bordi 1 e dal lato delle filettature 2 2 Fissare il corpo della lampada 3 con le mollette integrate al tubo premontato sul piede della lampada Spingere...

Page 8: ...o centrale della testa della lampada verso il basso fino all arresto e accertarsi che la molletta di fissaggio anteriore non tocchi la lampadina 2 Avvitare l asta di regolazione 4 su uno dei tubi 3 At...

Page 9: ...3 1 16 2 3 1 2 3 4 4 17...

Page 10: ...19 3 1 6 5 6 7 8 18 5...

Page 11: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 M nchen Germany T 49 89 381606 0 F 49 89 381606 20 info ingo maurer com www ingo maurer com November 2009 Made in Germany...

Reviews: