English
The lamp assembly and electrical installation must be
carried out by a qualified electrician.
Installation options
Version A:
Concealed mounting
– using a buried electrical socket in
masonry/concrete /plasterboard (N.B.: screws
are set exactly 60 mm apart).
Version B:
Surface mounting
with the socket box supplied, on an existing
wall or ceiling outlet.
Caution:
Switch off or remove the fuse for the mains
supply before beginning the assembly procedure. Do not
attach the lamp to a damp and/or conductive surface!
Version A – Concealed mounting
Preparations for assembly
Loosen the two screws (
1
) on the socket box (
2
) by
about 5 mm. Remove about 12 cm of the outer covering
from the mains cable (
3
) and strip 5 mm from the ends
of the leads.
①
Now take the lamp and detach the circular cover (
4
),
which is held in position by a magnet, from the base plate
(
5
). Push the cover back to the glass socket (
6
).
②
Assembly
Hold the base plate (
5
) with one hand and connect the
phase, neutral and earth wires to the contacts in the ter-
minal block (
7
). The earth wire must be connected to the
contact in the centre.
②
Fit the base plate (
5
) on the screws in the socket box.
Turn the base plate – and with it, the lamp – in the longi-
tudinal slits until it is in the desired position.
③
7
6
Deutsch
Technische Daten
100-240V~ 50/60 Hz.,Sockel E27, max. 75W.
empfohlenes Leuchtmittel PAR30 (short neck)
Dimmbar (abhängig vom Leuchtmittel, Dimmer nicht enthalten).
Geeignet für Leuchtmittel der Energieklassen A++ - E.
Mindestabstand zu brennbaren Flächen: 0,3m.
Eine defekte Leuchte muss als Elektroschrott ent-
sorgt werden und darf nicht in den Hausmüll gelan-
gen.
Eventuell notwendige Reparaturen dürfen nur von einer
Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser
Bedienungsanleitung, unsachgemäßer Inbetriebnahme und/
oder baulicher Veränderung z.B. durch Fremdbauteile,
Handhabung oder Fremdeingriff verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch.