background image

13

12

Français

Un lampe défectueux ou ampoule LED devra 
être jeté avec des déchets électroniques, ne pas 
les jeter avec vos ordures ménagères. 

Des réparations éventuellement nécessaires doivent 
être effectuées uniquement par un spécialiste. En cas de 
dommage, le câble électrique externe doit être changé 
uniquement par la société Ingo Maurer GmbH.
La garantie légale et contractuelle pour les défauts et la 
responsabilité pour les dommages causés par des produits 
défectueux, expireront en cas de dommages ou de réclama-
tions résultant du non-respect des instructions d‘installation 
et/ou des modifications structurelles, en particulier si des 
composants non originaux sont utilisés.

Italiano

Attenzione:

 Collegare la lampada alla rete elettrica solta-

nto dopo aver inserito le lampadine.

Estrarre cautamente la lampada dell’imballaggio e rimuove-
re tutti i materiali di imballaggio.
  

Importante:

 Per tutti i lavori sul lampadario indossare 

sempre i guanti in stoffa in dotazione. Le parti in metallo 
zincato e le piume sono molto delicate. 

Attenzione:

 

Birdie’s Busch

 non è adatta per il montaggio 

in ambienti ad alta umidità oppure all’aperto. 

Inserimento delle lampadine a LED

Avvitare le lampadine a LED (

1

) negli anelli dei portalam-

pada (

2

) e inserire i fili di collegamento (

3

) fino all’arresto 

negli spinotti (

4

) delle lampadine. Assicurarsi che i fili 

siano saldamente inseriti. 

 

Attenzione:

 Prima di attaccare la corrente, i sette fili di 

collegamento devono essere inseriti negli spinotti. In caso 
contrario sussiste il rischio di corto circuito!
 
Applicare le sette paia d’ali con i clip in ottone (

5

) sui ris-

pettivi anelli dei portalampada (

2

). 

 

Date a 

Birdie’s Busch

 la forma che desiderate, torcendo 

cautamente le braccia argentate nonché le ali. Con una 
mano tenere le braccia argentate all’altezza del cavo di 
colore uguale per evitare che si pieghino. Questo cavo 
argentato non deve essere rimosso.

Inserire la spina nella presa di corrente elettrica. 
L’interruttore per l’accensione e lo spegnimento si trova 
lungo il cavo.

Summary of Contents for Birdie's Busch

Page 1: ...Birdie s Busch LED Instructions...

Page 2: ...place for future reference Instructions de montage A lire attentivement avant la mise en fonction et conserver Istruzioni di montaggio Prima dell installazione leggere attentamente le presenti istruz...

Page 3: ...nt werden Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Der Ein Ausschalter befindet sich am Kabel Deutsch Wechsel der Leuchtmittel Achtung Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie d...

Page 4: ...and remove all packing materials Important The cotton gloves supplied must be worn during work on the chandelier as the galvanized metal parts and the feathers are very delicate Caution Birdie s Busc...

Page 5: ...ur lamp are indicated on the type label Secondary 12 Volt AC 7 x 1 5 watt LED E27 sockets According to the manufacturer the LED has an average life of 15 000 hours Electronic transformer max 20 W LED...

Page 6: ...la prise L interrupteur on off est fix sur le c ble Remplacement des ampoules LED Attention Retirez la fiche de contact de la prise et laisser refroidir les ampoules LED compl tement Fran ais Retirer...

Page 7: ...i sul lampadario indossare sempre i guanti in stoffa in dotazione Le parti in metallo zincato e le piume sono molto delicate Attenzione Birdie s Busch non adatta per il montaggio in ambienti ad alta u...

Page 8: ...mpada sono riportati sulla targhetta d identificazione Secondario 12 Volt AC 7 x 1 5 Watt LED portalampada E27 I lampadina LED hanno una durata di vita di 15000 ore dichiarazione del costruttore Trasf...

Page 9: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 M nchen Germany T 49 89 381606 0 F 49 89 381606 20 info ingo maurer com www ingo maurer com Februar 2021 Made in Germany 2 5 4 3 1...

Reviews: