Ingersoll-Rand 2850MAX Product Information Download Page 29

HR

47582172001_ed2 HR-1

Opće informacije o sigurnosti proizvoda

Predviđena svrha: 

Ovi zračni udarni zatezači su dizajnirani za uklanjanje i instaliranje spojnih elemenata s navojem.

Za dodatne informacije pročitajte Informativni priručnik za sigurnost proizvoda 04580916.

Priručnici se mogu preuzeti na ingersollrandproducts.com

Sustav upravljanja snagom

Za modele koji uključuju sustav za upravljanje snagom, sustav omogućuje operateru smanjenje maksimalne izlazne snage.

Za podešavanje snage rotirajte regulator snage do indikatora željene razine.

Indikatori razine snage su za referencu i NE OZNAČAVAJU određenu snagu. Izlazna snaga može se dalje smanjiti u pogonu naprijed ili natrag 

korištenjem promjenjivog regulatora.

Tehnički podaci proizvoda

Models

Stil

Pogon

Udara u min

Preporučeni raspon momenta

ft-lb (Nm)

Vrsta

Veličina

Naprijed

Unatrag

2850MAX

Unutrašnji

okidač

Četverokutni

1” 

770

2000 MAX

(2715) MAX

2100 MAX

(2850) MAX

2850MAX-6

Unutrašnji

okidač

Četverokutni

6“produljeni

1” 

770

2000 MAX

(2715) MAX

2100 MAX 

(2850) MAX

Models

Razina buke pri udaranju dB(A)

(ISO 15744)

Razina buke slobodne brzine dB(A)

(ISO 15744)

Vibracije (m/s²)

(ISO 28927)

† Tlak (L

p

)

‡ Snaga (L

w

)

† Tlak (L

p

)

‡ Snaga (L

w

)

Razina

*K

2850MAX

96.7

107.7

105.0

116.0

12.6

3.6

2850MAX-6

96.7

107.7

105.0

116.0

10.3

1.9

† K

pA

 = 3dB mjerna nesigurnost

‡ K

wA

 = 3dB mjerna nesigurnost

* K = mjerna nesigurnost za vibracije

UPOZORENJE

Vrijednosti buke i vibracija mjerene su u skladu s međunarodno priznatim standardima za testiranje. Izloženost korisnika pri 

određenoj primjeni alata može odstupati od ovih rezultata. Stoga bi se trebala koristiti mjerenja u radnom prostoru da bi se odredila 

razina rizika za određenu primjenu.

Instalacija i podmazivanje

Dobro izmjerite dovod zraka kako biste osigurali maksimalni radni tlak (PMAX) na ulazu alata. Svaki dan ispustite kondenzat iz ventila pri 

dnu cjevovoda, zračnog filtra i spremnika kompresora. Instalirajte odgovarajući sigurnosni zračni osigurač uz crijevo i koristite uređaj protiv 

mlataranja crijeva na bilo kojoj spojnici za crijeva bez internog prekidnog ventila kako bi se spriječilo nekontrolirano mlataranje crijeva u slučaju 

puknuća ili ako se spojnica crijeva razdvoji. Pogledajte crtež 47132790 i tablicu na stranici 2. Učestalost održavanja prikazana je kružnom streli-

com i označena kao h=sati, d=dani i m=mjeseci. Stavke označene kao: 

1. Zračni filtar

5. Promjer crijeva

9. Ulje

2. Regulator

6. Veličina navoja

10. Podmazivanje - tijekom sklapanja

3. Podmazivač

7. Spojnica

11. Podmazivanje - preko priključka

4. Sigurnosni ventil za isključivanje

8. Sigurnosni zračni osigurač

Dijelovi i održavanje

Kad istekne životni vijek alata preporučuje se da se alat rastavi, odmasti i da se dijelovi razvrstaju prema materijalu tako da se mogu reciklirati.
Izvorne upute su na engleskom jeziku. Ostali jezici su prijevod izvornih uputa.
Popravke i održavanje alata treba obavljati samo ovlašteni servisni centar.
Za sve informacije kontaktirajte najbliži ured tvrtke Ingersoll Rand ili distributera.

Summary of Contents for 2850MAX

Page 1: ...Productspecificaties NL Produktspecifikationer DA SK pecifik cie produktu SL Specifikacije izdelka Produktspecifikationer SV Tuote erittely FI Especifica es do Produto PT EL Produktspesifikasjoner NO...

Page 2: ...7 5 3 2 1 9 6 11 48h 48h PMAX 9 8h 24h 8 10 Dwg 47132600 1 3 2 5 6 7 9 10 11 IR NPT IR BS inch mm NPT IR IR IR cm3 IR cm3 C38341 810 C383D1 810 3 4 19 1 2 MSCF44 10P 105 1lb 4 105 1lb 4 22 0 26 0 Nm...

Page 3: ...ARNING Sound and vibration values were measured in compliance with internationally recognized test standards The exposure to the user in a specific tool application may vary from these results Therefo...

Page 4: ...espec fica de herramienta difiera de estos resultados Por lo tanto la mediciones in situ se deber an utilizar para determinar el nivel de riesgo en esa aplicaci n espec fica Instalaci n y Lubricaci n...

Page 5: ...veau international L exposition de l utilisateur lors d une application d outil sp cifique peut diff rer de ces r sultats Par cons quent il faut utiliser des mesures sur site afin de d terminer le niv...

Page 6: ...misurati in conformit agli standard di test riconosciuti a livello internazionale L esposizione all utente nell applicazione di uno specifico strumento pu variare rispetto ai presenti risultati Perta...

Page 7: ...nswerte wurden gem den international anerkannten Teststandards gemessen Die tats chlichen Werte denen der Benutzer w hrend der Anwendung eines bestimmten Werkzeugs ausgesetzt ist k nnen von diesen Erg...

Page 8: ...ing met internationaal erkende testnormen De blootstelling van een gebruiker bij een specifieke toepassing van gereedschap kan afwijken van deze resultaten Daarom moeten er op locatie metingen worden...

Page 9: ...alt anerkendte teststandarder Brugerens eksponering under en specifik v rkt jsanvendelse kan adskille sig fra disse resultater Derfor b r der anvendes stedspecifikke m linger til at bed mme fareniveau...

Page 10: ...VARNING V rden f r ljud och vibrationer har m tts upp i enlighet med etablerade internationella teststandarder Anv ndarens exponering vid en viss anv ndning av ett verktyg kan skilja sig fr n dessa re...

Page 11: ...L Lyd og vibrasjonsverdiene ble m lt i samsvar med internasjonalt anerkjente teststandarder Eksponeringen for brukeren i et bestemt bruksomr de for verkt yet kan variere fra disse resultatene Derfor b...

Page 12: ...uus V rin VAROITUS nen ja t r htelyn arvot mitattiin k ytt en kansainv lisesti tunnustettuja testinormeja K ytt j n altistus tietyss ty kalusovelluk sessa voi erota n ist tuloksista Siksi pit isi k yt...

Page 13: ...ste reconhecidas a n vel internacional A exposi o relativamente ao utilizador numa aplica o de ferramenta espec fica pode divergir destes resultados Por conseguinte deve proceder se a medi es no local...

Page 14: ...MAX 2850 MAX 2850MAX 6 6 1 770 2000 MAX 2715 MAX 2100 MAX 2850 MAX dB A ISO 15744 dB A ISO 15744 Vibration m s2 ISO 28927 Lp Lw Lp Lw K 2850MAX 96 7 107 7 105 0 116 0 12 6 3 6 2850MAX 6 96 7 107 7 105...

Page 15: ...z mednarodno priznanimi standardi presku anja Izpostavljenost uporabnika pri uporabi specifi nih orodij se lahko razlikuje od teh rezultatov Zato se morajo uporabljati meritve na lokaciji za dolo anje...

Page 16: ...ur en meraniami ktor s v s lade s medzin rodne uzn van mi testovac mi normami Skuto n vplyv na pou vate a pri pecifickom pou it n stroja sa m e l i od t chto v sledkov Preto je potrebn vykona merania...

Page 17: ...y hluku a vibrac byly zm eny v souladu s mezin rodn uzn van mi zku ebn mi normami Skute n vliv na u ivatele p i konkr tn m pou it n stroje se m e od t chto v sledk li it Proto je t eba pro ur en rovn...

Page 18: ...on HOIATUS Heli ja vibratsiooni v rtusi m deti koosk las rahvusvaheliselt tunnustatud standarditega Kasutaja kokkupuude konkreetse t riistaga v ib erineda nendest tulemustest Seet ttu on vaja teha koh...

Page 19: ...fogadott vizsg lati szabv nyoknak megfelel en t rt nt Az eszk z bizonyos felhaszn l si ter letein a felhaszn l t r hat sok ezekt l az rt kekt l elt rhetnek Ez rt az adott alkalmaz sra vonatkoz vesz ly...

Page 20: ...buvo i matuotos laikantis tarptautini pripa int testavimo standart Poveikis naudotojui naudojant konkret rank gali skirtis nuo i rezultat Tod l turi b ti atlikti matavimai naudojimo vietoje siekiant n...

Page 21: ...a as un vibr ciju v rt bas tika noteiktas atbilsto i starptautiski atz tiem p rbau u standartiem Konkr tas r ka lieto anas izrais ta iedarb ba uz lietot ju var at irties no iem rezult tiem iemesla d l...

Page 22: ...erzono zgodnie z uznawanymi na ca ym wiecie normami bada Nara enie u ytkownika przy poszczeg l nych zastosowaniach narz dzia mo e si r ni od tych wynik w St d te do okre lenia poziomu zagro enia przy...

Page 23: ...15 MAX 2100 MAX 2850 MAX 2850MAX 6 6 1 770 2000 MAX 2715 MAX 2100 MAX 2850 MAX d A ISO 15744 d A ISO 15744 m s ISO 28927 Lp Lw Lp Lw K 2850MAX 96 7 107 7 105 0 116 0 12 6 3 6 2850MAX 6 96 7 107 7 105...

Page 24: ...au fost m surate n conformitate cu standardele de test recunoscute la nivel interna ional Expune rea utilizatorului n aplica ii specifice poate varia fa de aceste rezultate Prin urmare este nevoie de...

Page 25: ...MAX 2100 MAX 2850 MAX 2850MAX 6 6 1 770 2000 MAX 2715 MAX 2100 MAX 2850 MAX dB A ISO 15744 dB A ISO 15744 m s ISO 28927 Lp Lw Lp Lw K 2850MAX 96 7 107 7 105 0 116 0 12 6 3 6 2850MAX 6 96 7 107 7 105...

Page 26: ...2100 MAX 2850 MAX 2850MAX 6 6 1 770 2000 MAX 2715 MAX 2100 MAX 2850 MAX dB A ISO 15744 dB A ISO 15744 m s ISO 28927 Lp Lw Lp Lw Level K 2850MAX 96 7 107 7 105 0 116 0 12 6 3 6 2850MAX 6 96 7 107 7 105...

Page 27: ...MAX 2100 MAX 2850 MAX 2850MAX 6 6 1 770 2000 MAX 2715 MAX 2100 MAX 2850 MAX dB A ISO 15744 dB A ISO 15744 m s ISO 28927 Lp Lw Lp Lw K 2850MAX 96 7 107 7 105 0 116 0 12 6 3 6 2850MAX 6 96 7 107 7 105...

Page 28: ...770 2000 MAX 2715 MAX 2100 MAX 2850 MAX 2850MAX 6 6 1 770 2000 MAX 2715 MAX 2100 MAX 2850 MAX dB A ISO 15744 dB A ISO 15744 m s ISO 28927 Lp Lw Lp Lw K 2850MAX 96 7 107 7 105 0 116 0 12 6 3 6 2850MAX...

Page 29: ...vibracija mjerene su u skladu s me unarodno priznatim standardima za testiranje Izlo enost korisnika pri odre enoj primjeni alata mo e odstupati od ovih rezultata Stoga bi se trebala koristiti mjeren...

Page 30: ...ie IT Modello Numeri di Serie DE Modell Serien Nr Bereich NL Model Serienummers DA Model Serienr SV Modell Serienummer mellan NO Modell Serienr FI Mallia Sarjanumero PT Modelo Gama de Nos de S rie EL...

Page 31: ...O numerach seryjnych BG RO Model Domeniu num r serie HR Model opseg serijskog broja To which this declaration relates is in compliance with provisions of Directive s 2006 42 EC Machinery SL Na katereg...

Page 32: ...ingersollrandproducts com 2017 Ingersoll Rand...

Reviews: