Infrico PG-60PV Installation And Adjustement Instructions Download Page 4

 

 

INSTRUCCIONES TÉCNIC AS DE INST AL ACIÓN Y REGUL ACIÓN P AR A 

EL INST AL ADOR  

PR E C AU C I O N ES   PR E VI AS   A  L A  I N ST AL AC I Ó N  

 

Estas instrucciones sólo son válidas si el símbolo del país figura sobre el aparato. Si el símbolo 
no  aparece  en  el  aparato,  es  necesario  recurrir  a  las  instrucciones  técnicas  que  reunirán  las 
indicaciones necesarias para la adaptación del mismo a las condiciones de utilización del país. 

 

Esta  operación  deberá  ser  efectuada  por  el  personal  autorizado  por  las  reglamentaciones 
vigentes sobre aparatos de gas o el que se requiera para cada país comunitario. 

 

Los  aparatos  se  instalarán  en  un  lugar  convenientemente  ventilado  de  acuerdo  con  las 
reglamentaciones  en  vigor,  para  impedir  la  formación  de  concentraciones  inadmisibles  de 
sustancias nocivas para la salud en el local donde están instalados. 

 

Los aparatos únicamente se instalarán sobre una superficie no combustible. 

 

El  aparato  debe  estar  instalado  a  una  distancia  mínima  de  1,5  m  de  cualquier  material 
combustible. 

 

Las  piezas  protegidas  por  el  fabricante  y  su  mandatario  NO  deben  manipularse  por  el 
instalador y el usuario. 

 

Se comprobará que el  gas a utilizar corresponde con el que viene indicado en la etiqueta que 
acompaña el aparato, y para el que ha sido calibrado por el fabricante. 

 

Se comprobará que todos los elementos que componen el aparato se encuentran perfectamente 
situados y que debido al transporte no han sufrido desajustes. 

 

El aparato debe estar instalado a una distancia mínima de 200 mm de cualquier pared lateral y 
trasera para proteger de las temperaturas próximas a los 80ºC que pueden alcanzar las paredes 
del aparato. 

 

Los aparatos no requieren una fijación especial. 

I D EN T I F I C AC I Ó N   D EL   G AS   D E   S U M I N I ST R O   Y   E L   G AS   P AR A  E L   Q U E   E S T Á 

PR E P AR AD O   EL   AP A R AT O  

En la placa de características del aparato se pueden comprobar los siguientes datos técnicos del 
aparato para realizar la instalación según el país de destino: 

 

Categoría definida. 

 

Gas correspondiente a la categoría. 

 

Presión en función del gas. 

 

Consumo nominal Q

n

(H

i

). 

 

Caudal. 

Por otra parte es muy importante que el instalador conozca las características del gas de suministro 
en el lugar de instalación consultándolo con la compañía de suministro y compruebe que el aparato 
está preparado para tal instalación. 

C O N E X I Ó N   D EL   AP A R AT O   A  L A  R E D   G EN ER AL   D E   SU M I N I ST R O   D E   G AS  

Una vez realizada la comprobación de los datos del gas, el instalador se encargará de la conexión 
del aparato a la red general de suministro de gas según las normas vigentes en el país de destino. 
Las planchas están fabricadas para que puedan ser utilizadas con los gases correspondientes de los 
países comunitarios de destino para los que han sido definidos. 
El tubo flexible de alimentación de gas debe cumplir los requisitos nacionales en vigor y debe 
examinarse periódicamente y sustituirse cuando sea necesario. 
Las tomas de gas R1/2GM de las planchas se encuentran en la parte lateral izquierda. 

Summary of Contents for PG-60PV

Page 1: ...PG 60PV PG 75PV PG 90PV Versi n Categor a ll2H3 Category Version Tipo de instalaci n A1 Instalation type Ed Rev 1 Leer atentamente el presente manual antes de instalar y utilizar el aparato Conservar...

Page 2: ...ominaci n PLANCHAS DE GAS PARA USO COLECTIVO Marca Serie PG Modelos PG 60PV PG 75PV PG 90PV objeto de esta declaraci n es conforme con el modelo descrito en el Certificado de Examen CE de Tipo n emiti...

Page 3: ...30 30 4 1 2 63 4 2 2 31 1 00 2 5 G31 30 4 1 2 63 4 2 2 31 1 00 2 5 G30 50 4 2 2 7 4 3 2 36 0 90 2 5 G31 50 4 2 2 7 4 4 2 42 0 90 2 5 Modelo Dimensiones mm ancho x largo x alto N quemadores Qn Hi kW G2...

Page 4: ...y que debido al transporte no han sufrido desajustes El aparato debe estar instalado a una distancia m nima de 200 mm de cualquier pared lateral y trasera para proteger de las temperaturas pr ximas a...

Page 5: ...djunto que va compuesto de los inyectores necesarios para cada tipo de gas siguiendo el presente libro de instrucciones a fin de colocar el inyector adecuado y se alado al efecto Para la conversi n a...

Page 6: ...manipularse por el instalador y el usuario Para realizar el mantenimiento limpieza o reparaciones se debe cerrar la llave del gas La modificaci n eliminaci n o falta de mantenimiento de cualquier disp...

Page 7: ...la m quina Proceder a la limpieza de la parte de acero con agua tibia y con jab n enjuague y seque bien No usar detergentes con cloro lej a cido clorh drico etc Evitar la limpieza del acero con copos...

Page 8: ...e mbar Qn Hi kW Serie ECO PV ECO ES Qn Hi kW Serie ECO CD Injector Diameter mm Air regulation A mm Nominal Minimum Nominal Minimum G20 20 4 1 2 63 4 0 2 2 1 45 1 5 G25 25 4 1 2 63 4 0 2 2 1 45 1 5 G30...

Page 9: ...lled on non flammable surfaces The appliance must be installed at least 1 5 m distant from any other flammable material The parts that have been protected by the manufacturer MUST NOT BE MANIPULATED b...

Page 10: ...ration of harmful substance for the health in the local where be installed as recommend in the installations instructions manual The appliance must be installed under extractor hood to secure the comp...

Page 11: ...appliances in Kilowatt KW L unit air evacuation flow 10m3 h Kw CARACTERISTICHS PLATE The caracteristichs plate is placed in the back part LUBRICATE VALVES Not lubricate the valve in any case if it doe...

Page 12: ...rinse and dry thoroughly Do not use detergent with chorine bleach acid HCL etc Avoid cleaning of steel with flakes or brushes that could cause grated Clean the removable part of the burner of the sto...

Reviews: