background image

23

22

CZ

VŠEOBECNÉ POKYNY PRO ALCEO 

EN 16232: 2013 + A1: 2018 

VAROVÁNÍ

- Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.

-  Nepoužívejte tento výrobek, jakmile vaše dítě umí sedět samo nebo je 

jeho hmotnost větší než 9 kg.

- Tento výrobek není určen k tomu, aby v něm dítě spalo delší dobu.

-  Nikdy nepoužívejte tento výrobek na vyvýšených površích (například 

na stole).

- Vždy používejte zádržný systém.

 - Aby nedošlo ke zranění zajistěte, aby děti během otevírání a zavírání 

výrobku byly děti v dostatečné vzdálenosti.

- Nenechávejte, aby si děti s tímto výrobkem hrály.

- Výrobek nepřesunujte ani nezvedejte, jestliže se v něm dítě nachází.

VAROVÁNÍ

-  Tento produkt nenahrazuje dětskou postýlku ani postel. Pokud vaše dítě 

potřebuje spát, měli byste jej uložit do vhodné postýlky nebo postele.

 - Produkt nepoužívejte, jsou-li některé komponenty poškozené nebo 

chybí.

-  Používejte pouze příslušenství nebo náhradní díly prodávané či schvále-

né výrobcem. Použití jiného příslušenství může být nebezpečné.

-  Ujistěte se, že se na vašem produktu pro péči o dítě nevyskytují 

uvolněné šrouby nebo jakékoliv jiné díly, které by mohly dítě zranit 

nebo zachytit jeho oděv (šňůrka, dudlík, náhrdelník atd.) a způsobit tak 

uškrcení.

-  Vždy ověřte, zda jsou popruhy v rozkroku a postroj správně nastaveny a 

zajištěny, i když je v něm dítě jen na krátkou dobu.

-  Před použitím výrobku pro péči o dítě zkontrolujte, zda jsou zajišťovací 

mechanismy správně zapojeny a seřízeny.

-  Ujistěte se, že se váš výrobek pro péči o děti nachází na pevném povrchu 

a je umístěn v bezpečné vzdálenosti od veškerých zařízení schopných 

produkovat otevřený oheň, zdrojů intenzivního tepla, elektrických 

zásuvek, prodlužovacích kabelů, sporáků, kamen… atd. nebo veškerých 

předmět§ v dosahu dítěte.

Údržba: Před demontáží produktu si nezapomeňte poznamenat, jak se 

různé součásti spojují. Usnadníte si tak zpětnou montáž.  

Pamatujte, že všechny mechanické výrobky vyžadují pravidelnou údržbu 

a opatrný způsob používání, mají-li zajistit maximální spokojenost a 

sloužit po dlouhý čas. Aby byla zajištěna dokonalá spokojenost, je nutné 

se o produkt pravidelně starat.»

Fabric: Před čištěním zkontrolujte štítek všitý do látky. Naleznete na něm 

symboly pro praní, které určují způsob praní jednotlivých položek.»

Skladování produktu: Vyjměte baterie a skladujte mimo dosah dětí

PRO MONTÁŽ DOSPĚLOU OSOBOU : Baterie není součástí dodávky.»

- Používejte pouze doporučené typy baterií.

- Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nelze dobíjet.

- Různé typy baterií nebo nové a použité baterie se nesmí kombinovat.

- Baterie se vkládejte správně podle jejich polarity.

- Vybité baterie je nutné z houpačky vyjmout.

-  Při výměně použitých baterií respektujte platné předpisy pro jejich 

likvidaci. Baterie je nutné likvidovat v místě k tomu určeném, aby bylo 

zajištěno, že jsou likvidovány způsobem, který je bezpečný pro životní 

prostředí. Symbol vytištěný na výrobku nebo na jeho obalu značí, že by 

neměl být likvidován společně s běžným odpadem. Likvidujte jej v místě 

určeném k likvidaci elektronických zařízení a přístrojů. 

VAROVÁNÍ: Abyste zabránili riziku udušení, uchovávejte mimo dosah dětí 

všechny plastové sáčky a obaly.

SE

ALLMÄN INFORMATION OM ALCEO

EN 16232: 2013 + A1: 2018 

VARNING

-  Lämna aldrig barnet utan tillsyn.

-  Använd inte denna produkt när ditt barn kan sitta själv eller väger 

mer än 9 kg.

-  Denna produkt är inte avsedd att användas för längre sovstunder.

-  Denna produkt får inte användas på upphöjda ytor (som till exempel 

ett bord).

-  Använd alltid fastspänningssystemet.

-  För att undvika att barn skadas ska man försäkra sig om att de vistas 

på avstånd när produkten fälls ut och fälls ihop.

-  Låt inte barn leka med den här produkten.

-  

VARNING

-  Denna produkt ersätter inte en barnsäng eller en säng. Om ditt barn 

behöver sova, ska det placeras i en lämplig barnsäng eller säng.

-  Använd inte produkten om några komponenter är trasiga eller saknas.

-  Använd endast tillbehör eller reservdelar som säljs eller har godkänts 

av tillverkaren. Att använda andra tillbehör kan vara farligt.

-  Se till denna barnprodukt inte innehåller några lösa skruvar eller 

någon annan del som kan skada barnet eller där hens kläder (band, 

napp, halsband osv ...) kan fastna i och därmed orsaka kvävning.

-  Kontrollera alltid att remmen och selen är korrekt inställda och låsta 

även om barnet bara är i det under en kort tid.

-  Kontrollera att låsmekanismerna är korrekt inkopplade och justerade 

innan du använder den här produkten för barn.

-  Placera alltid den här produkten för barn på en fast yta och på säkert 

avstånd från alla enheter som kan generera en öppen eld, källor till 

intensiv värme, eluttag, förlängningskablar, spisar, spisar ... osv, eller 

något föremål som barnet kan nå.

Underhåll: För att underlätta montering, notera hur de olika delarna 

går ihop innan du demonterar produkten. Kom ihåg att alla mekaniska 

produkter behöver regelbundet underhåll och noggrann användning 

om de ska ge maximal tillfredsställelse och håller länge. För att fungera 

bra måste produkten vårdas regelbundet.»

Tyg: Kontrollera etiketten som sys i tyget före rengöring, där du kan 

hitta tvättsymbolerna som anger metoden för att tvätta varje artikel.»

Förvaring av produkt: Ta bort batterier och förvara utom räckhåll för 

barn.»

MÅSTE MONTERAS AV EN VUXEN : Batterier medföljer ej.»

-  Använd endast de rekommenderade batterityperna

-  Icke-uppladdningsbara batterier får inte laddas.

-  Olika typer av batterier eller nya och begagnade batterier får inte 

blandas.

-  Batterierna ska sättas in med rätt polaritet.

-  Urladdade batterier ska tas bort från barngungan.

-  När du byter ut batterier, följ de gällande bestämmelserna om avfall-

shantering. Batterier bör kasseras i ett område som är avsett för detta 

ändamål för att säkerställa att de kastas på ett sätt som är säkert för 

miljön. Symbolen som är tryckt på produkten eller dess förpackning 

indikerar att den inte ska bearbetas tillsammans med hushållsavfall, 

och apparater.»

VARNING! för att undvika risken för kvävning, ska plastpåsar förvaras 

utom räckhåll för spädbarn och småbarn.

ZÁRUKA

Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v mimořádnou kvalitu 

našeho designu, technologií, výroby a funkčnosti výrobku. Zaručujeme, 

že tento výrobek byl vyroben v souladu s platnými evropskými 

bezpečnostními předpisy a normami jakosti, které se vztahují na 

tento výrobek, a že tento výrobek nemá v době nákupu žádné vady 

materiálu ani provedení. Tato záruka může být uplatněna zákazníkem 

za zde uvedených podmínek v zemích, ve kterých se výrobek prodává 

dceřiným podnikem skupiny Dorel Group nebo autorizovaným nebo 

maloobchodním prodejcem.

24měsíční záruka se vztahuje na veškeré výrobní vady materiálu a 

provedení, je-li výrobek používán v běžných podmínkách a v souladu 

s pokyny uvedenými v uživatelské příručce po dobu 24 měsíců od data 

prvního zakoupení prvním koncovým uživatelem. Žádáte-li během 

24měsíční záruční lhůty o opravu nebo náhradní díly na základě záruky 

na vady materiálu a provedení, musíte před požádáním o poskytnutí 

takové služby předložit doklad o koupi výrobku.

24měsíční záruka se nevztahuje na vady způsobené běžným 

opotřebením, poškozením v důsledku nehody, nesprávným 

používáním, nedbalostí, požárem, kontaktem s kapalinou nebo jinými 

vnějšími příčinami, poškozením v důsledku nedodržení pokynů 

uvedených v uživatelské příručce, poškozením způsobeným použitím s 

jiným výrobkem, poškozením způsobeným opravou, kterou neprovedl 

autorizovaný subjekt, nebo pokud byl výrobek zcizen nebo pokud byl 

z výrobku odstraněn nebo na výrobku  změněn jakýkoli štítek nebo 

identifikační  číslo výrobku. Příklady běžného opotřebení  zahrnují kola 

a tkaniny opotřebené  pravidelným užíváním a přirozený rozklad  barev 

a materiálů v důsledku přirozeného  stárnutí výrobku.

Jak postupovat při zjištění vad:

V případě problémů nebo vad se pro rychlé poskytnutí služby obraťte 

na autorizovaného distributora nebo prodejce, který uznává tuto 

24měsíční záruku(1). Během 24měsíční záruční lhůty musíte před 

požádáním o poskytnutí služby předložit doklad o koupi výrobku. 

Nejjednodušším způsobem je získání našeho předběžného souhlasu 

s žádostí o poskytnutí služby. V případě uplatnění oprávněného 

nároku v rámci této záruky Vás můžeme vyzvat, abyste výrobek vrátili 

autorizovanému distributorovi nebo prodejci nebo abyste nám výrobek 

zaslali v souladu s našimi pokyny. Při splnění všech podmínek uhradíme 

náklady na přepravu. Škody anebo závady, na které se nevztahuje 

záruka ani zákonná práva spotřebitele, anebo škody a závady, pokud 

jde o výrobek, na které se nevztahuje záruka, mohou být vyřízeny za 

přiměřený poplatek. Poškození anebo vady, jež nepokrývá záruka ani 

zákonná práva spotřebitele, anebo poškození anebo vady vztahující 

se k výrobku, které naše záruka nepokrývá, mohou být vyřízeny 

přiměřeným poplatkem.

Práva spotřebitele:

Spotřebitel má v souladu s příslušnými zákony práva, která se mohou 

v jednotlivých zemích lišit. Práva spotřebitele vyplývající z příslušných 

vnitrostátních předpisů nejsou těmito záručními podmínkami dotčena.

Tuto záruku poskytuje společnost Dorel Netherlands. Společnost 

je registrována v Nizozemsku pod registračním číslem 17060920 s 

obchodní adresou Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nizozemsko, a 

poštovní adresou P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Nizozemsko.

Další informace o názvech a adresách dceřiných společností Dorel 

group jsou uvedeny na poslední stránce této příručky a na našich 

webových stránkách.

(1) Výrobky pořizované od prodejců nebo dodavatelů, kteří odstraňují 

nebo mění štítky nebo čísla výrobku, jsou považovány za neautorizo-

vané. Výrobky zakoupené u neautorizovaných prodejců jsou rovněž 

považovány za neautorizované. Na tyto výrobky se nevztahuje žádná 

záruka, jelikož nelze ověřit jejich pravost.

GARANTIE

Vår 24 månaders garanti speglar vårt förtroende för den suveräna 

kvaliteten på vår design, teknik, produktion och produktprestanda. 

Vi garanterar att denna produkt har tillverkats i enlighet med aktuella 

europeiska säkerhetsnormer och kvalitetskrav som gäller för denna 

produkt, samt att produkten är fri från fel i material och utförande 

vid tidpunkten  för köpet. Under de omständigheter som  nämns häri 

kan denna garanti åberopas  av konsumenterna i de länder där denna  

produkt har sålts av ett dotterbolag till  Dorel-koncernen eller av en 

auktoriserad  återförsäljare eller handlare.  

Vår 24 månaders garanti täcker eventuella  tillverkningsfel i material 

och utförande vid  användning under normala förhållanden  och i 

enlighet med vår bruksanvisning  under en period på 24 månader, från  

datumet för det ursprungliga inköpet  av den första slutkunden. För att  

begära reparation eller reservdelar inom  garantitiden för fel i material 

och utförande  måste du presentera inköpsbevis för köpet,  vilket ska ha 

skett inom de 24 månader som  föregår begäran om service. 

Vår 24 månaders garanti täcker inte skador  som orsakats av normalt 

slitage, olyckor,  felaktig användning, vårdslöshet, brand,  kontakt med 

vätskor eller andra yttre  faktorer, som en följd av underlåtenhet  att 

följa bruksanvisningen, skador till  följd av användning tillsammans 

med  en annan produkt, skador till följd av att  service utförts av 

personer som inte är  auktoriserade av oss, om produkten blir  stulen 

eller om någon etikett eller något  identifikationsnummer har 

avlägsnats  från produkten eller ändrats. Exempel på  normalt slitage 

innefattar hjul och tyg som  slits genom regelbunden användning samt 

naturlig blekning och slitage av färger och material på grund av normal 

förslitning av produkten. 

Detta ska du göra i händelse av fel:

Om problem eller skador uppstår är det bästa alternativet för snabb 

service att besöka närmaste av oss auktoriserade återförsäljare eller 

handlare. Vår 24 månaders garanti erkänns av dem(1). Du måste visa 

upp bevis på inköp, där inköpet ska ha skett inom de 24 månader som 

föregår begäran om service. Det är enklast om du får din begäran om 

service godkänd i förväg av oss. Om du skickar in en giltig reklamation 

enligt denna garanti kan vi begära att du återlämnar produkten till den 

av oss auktoriserade återförsäljaren eller handlaren eller att du skickar 

produkten till oss enligt våra anvisningar. Vi betalar för transport och 

returfrakt om alla anvisningar följs. Skador och/eller defekter som 

varken omfattas av vår garanti eller av konsumentens lagliga rättigheter 

och/eller skador och/eller defekter på produkter som inte omfattas av 

vår garanti kan hanteras till en rimlig avgift.

Konsumentens rättigheter:

Konsumenten har lagliga rättigheter enligt tillämplig 

konsumentlagstiftning, som kan variera från land till land. 

Konsumentens rättigheter enligt tillämplig nationell lagstiftning 

rättigheter påverkas inte av denna garanti.

Denna garanti ges av Dorel Nederländerna. Vi är registrerade i 

Nederländerna under företagsnummer 17060920. Vår företagsadress 

är Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nederländerna, och vår postadress är 

P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Nederländerna.

Du hittar namn och adressuppgifter på  andra dotterbolag i Dorel-

koncernen på den  sista sidan i denna bruksanvisning och på  vår 

hemsida för det berörda varumärket.

(1) Produkter som köps från återförsäljare eller  handlare som tar 

Produkter som  köps från obehöriga återförsäljare anses också otillåtna.  

Ingen garanti gäller för sådana produkter eftersom  produkternas 

äkthet inte kan fastställas.

Summary of Contents for ALCEO

Page 1: ...1 0 9 kg FOTO REFERENCIA www infanti cl Alceo 3 en 1 SILLA NIDO 3 in 1 BOUNCER...

Page 2: ...TO ES IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURA CONSULTAS PT IMPORTANTE LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA NL BELANGRIJK LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR REFERENTIE VOOR...

Page 3: ...PUSH CLICK x2 Selon version Depending of item Gem Modell Volgens versie Secondo il modello Seg n versi n Segundo vers o W zale no ci od przedmiotu V z vislosti od polo ky V z vislosti na polo ce Beroe...

Page 4: ...7 6 3 4 a b c x2...

Page 5: ...8 9 d e f g a b c CLICK PUSH PUSH...

Page 6: ...incluidas Pilhas n o inclu das Baterii nie za czono Bat rie nie s s as ou balenia Baterie nejsou sou st balen Batterier ing r inte a 1 2 PUSH c PUSH c c FR Non inclus EN Not included DE Nicht inbegri...

Page 7: ...gineering production and product accordance with the current European safety requirements and quality standards which are applicable to this product and that this product is free from defects on mater...

Page 8: ...s les d fauts de mat riau et de fabrication pour une utilisation dans des conditions normales et conform ment la notice pour une p riode de 24 mois compter de la date de l achat initial par le premier...

Page 9: ...in condizioni regolari ed in conformit con il nostro manuale d istruzioni per un periodo di 24 mesi dalla data dell acquisto al dettaglio originale dal primo cliente utente finale Per richiedere ripa...

Page 10: ...fouten Onder de hierin vermelde voorwaarden kan deze garantie worden ingeroepen door de eerste eindgebruiker in de landen waar dit product verkocht wordt door een dochterfirma van de Dorel Group of do...

Page 11: ...aj do niego zastosowanie a tak e e w chwili zakupu produkt jest wolny od wad wykonania i materia owych Na mocy postanowie zawartych w niniejszym dokumencie gwarancja mo e by wykorzystywana przez konsu...

Page 12: ...ahuje na ve ker v robn vady materi lu a proveden je li v robek pou v n v b n ch podm nk ch a v souladu s pokyny uveden mi v u ivatelsk p ru ce po dobu 24 m s c od data prvn ho zakoupen prvn m koncov m...

Page 13: ...8102 1A 3102 23261 NE 9...

Page 14: ...la presente Garant a Volun taria en ning n caso extender los plazos de la Garant a Legal Los accesorios pueden ser vendidos por separado o pueden no estar disponible dependiendo de la regi n Recomend...

Reviews: