background image

16

DE

Inbetriebnahme

Die Wahl der einzelnen Funktionen erfolgt mittels der auf der
Schalterblende angeordneten Schalter.
Achtung:Vor erstmaligem Gebrauch des Backofens und des
Grills sollten diese für ca. 30 Minuten in Betrieb gesetzt
werden. Achten Sie dabei darauf, dass sich kein Backgut im
Backofen befindet, der Temperaturregler auf Höchsttemperatur
eingestellt ist, die Gerätetür geschlossen ist, und die Küche
währenddessen ausreichend gelüftet wird. Der hierbei evtl.
entstehende Geruch wird durch das Verdunsten der zum
Schutz des Backofens und des Grills während des Zeitraums
zwischen Produktion und erster Inbetriebnahme aufgetragenen
Stoffe verursacht.
Achtung: Verwenden Sie die unterste Einschubhöhe bitte
nur bei Einsatz des Bratspießes (wo vorhanden). Für alle
anderen Gararten ist diese Führungsschiene nicht zu
verwenden. Stellen Sie bei in Betrieb befindlichem Backofen
auch niemals Kochgeschirr auf den Backofenboden, Sie
könnten hierdurch das Email beschädigen. Stellen Sie Ihr
Kochgeschirr (Auflaufformen, Alufolien, usw.) auf die mit dem
Gerät gelieferten und in die Führungsschienen eingesetzten
Backofenroste.

Backofenregler
Der ‘5 Cuochi’ -Backofen vereint in einem einzigen Gerät die
Vorzüge der herkömmlichen „statischen“ Backöfen und die
der modernen “Heißluft”-Backöfen.
Es handelt sich um ein äußerst vielseitiges Gerät, das es
Ihnen ermöglicht, zwischen 5 einfachen und sicheren Brat-/
Backmethoden wählen zu können. Eingestellt werden die
Garfunktionen des “5 Cuochi” mittels der beiden Drehknöpfe:
- Funktionswähler
M - Temperaturregler
Bei jeder von der mit dem Symbol “o” gekennzeichneten
Position  ‘AUS’ abweichenden Einstellung des
Funktionswählers schaltet sich die Backofenbeleuchtung ein.
Drehen Sie den Schalter auf 

&

 ein, schaltet sich die

Backofenbeleuchtung ein, auch wenn kein Heizelement
aktiviert wurde. Die Beleuchtung bleibt während des Bratens
bzw. Backens eingeschaltet, und ist ein Zeichen dafür, dass
sich der Backofen in Betrieb befindet.

Auftauen 
Temperaturregler “M”: beliebige Einstellung

Dank des an der Backofenrückwand installierten Gebläses
zirkuliert Luft in Raumtemperatur um das aufzutauende
Gut. Auf diese Weise können alle Arten von Speisen
aufgetaut werden, vor allem jedoch empfindliche Speisen,
die keine Hitze vertragen, wie beispielsweise: Eistorten,
Creme- oder Sahnetorten, Obsttorten usw. Auf diese Weise
ersparen Sie die Hälfte der Zeit, die Sie normalerweise
zum Auftauen benötigen. Bei Fisch, Fleisch oder Brot
können Sie das Auftauen mit Hilfe der Funktion “Heißluft”
beschleunigen. Stellen Sie hierzu eine Temperatur von 80°
- 100°C ein.

Statisch 
Temperaturregler “M”: zwischen 50°C und Max.
Auf dieser Einstellung schalten sich die beiden Heizelemente,
das untere und das obere, ein. Dies ist der klassische
Backofen unserer Großmütter, der jedoch, was
Wärmeverteilung und Energieeinsparung anbelangt, auf ein
außergewöhnliches Niveau gebracht wurde. Der statische
Backofen ist unübertrefflich bei der Zubereitung von
Eintopfgerichten wie: Kohl mit Schweinerippchen, Stockfisch
auf spanische Art, Stockfisch mit Tomatensoße,
Kalbsgeschnetzeltes mit Reis usw.... Ausgezeichnete

Resultate erzielen Sie bei der Zubereitung von Rind- und
Kalbfleischgerichten wie: Schmorbraten, Ragout, Gulasch,
Wild, Lammkeule, Schweinslende usw., die eine lange Garzeit
und ständige Zugabe von Flüssigkeit erfordern. Diese
Backofenfunktion bietet immer noch das beste System zum
Backen von Kleingebäck und Kuchen, zum Garen von Obst,
sowie zum Garen von Auflaufgerichten bzw. Gerichten in
geschlossenen Backformen. Bei Einsatz des statischen
Backofens schieben Sie bitte jedes Mal nur ein Backblech
ein, da ein gleichzeitiges Garen bzw. Backen auf mehreren
Ebenen keine gleichmäßige Hitzeverteilung gewährleistet. Je
nach Einsatz der verschiedenen Einschubhöhen, kann die
Unter- bzw. Oberhitze optimal genutzt werden. Verwenden
Sie die oberen Einschubhöhen, wenn mehr Oberhitze verlangt
wird, und die unteren, wenn mehr Unterhitze verlangt wird.

Heißluft 
Temperaturregler “M”: zwischen 50°C und Max.
Die Heizelemente schalten sich ein und das Gebläse wird in
Betrieb genommen. Dank der konstant gehaltenen und im
Backofen gleichmäßig verteilten Heißluft werden die Speisen
sehr gleichmäßig gegart bzw. gebacken. Es können auch
gleichzeitig mehrere Gerichte unterschiedlicher Art gegart
werden, vorausgesetzt es werden keine unterschiedlichen
Gartemperaturen verlangt. Es können bis zu 2 Einschubhöhen
gleichzeitig verwendet werden. Beachten Sie hierzu die
Hinweise des Abschnitts “Gleichzeitiges Garen auf mehreren
Einschubhöhen”.
Diese Funktion eignet sich besonders für Gratin-Gerichte,
wie auch für Speisen, die längere Garzeiten erfordern, wie:
Lasagna, Nudelaufläufe, Brathähnchen mit Kartoffeln usw.
Bei Fleischgerichten eignen sich ganz besonders gut Braten
zum Garen im Heißluftbackofen. Dank der optimalen
Hitzeverteilung können niedrigere Temperaturen eingestellt
werden, es tritt weniger Fleischsaft aus, das Fleisch bleibt
demnach zarter und der Gewichtsverlust wird eingeschränkt.
Besonders geschätzt wird der Heißluftbackofen bei der
Zubereitung von Fisch, der auf diese Weise mit wenig Zutaten
gegart werden kann, wodurch Aussehen und Geschmack
unveränderlich erhalten bleiben.
Dessert: Hefekuchen gelingen ganz besonders im
Heißluftbackofen.
Die “Heißluft”-Funktion kann auch zum Auftauen von Fleisch
und Brot eingesetzt werden. Stellen Sie hierzu den
Temperaturregler auf 80°C ein. Zum Auftauen delikater
Speisen stellen Sie jedoch entweder eine Temperatur von
60°C ein, oder verwenden nur die kalte Umluft
(Temperaturregler demnach auf 0°C).

Oberhitze 
Temperaturregler "M”: zwischen 50°C und Max.
Das obere Heizelement schaltet sich ein.
Diese Funktion kann zum kurzen Überbacken bereits gegarter
Speisen verwendet werden.

Grill 
Temperaturregler “M”: zwischen 50°C und Max.
Das mittlere obere Heizelement schaltet sich ein und der
Drehspieß wird in Betrieb genommen.
Durch die äußerst hohe Temperatur und die direkt auf das
Grillgut gerichtete Hitze wird das Fleisch auf der Oberseite
rasch gebräunt, somit tritt kein Fleischsaft aus und das
Fleisch bleibt zarter. Die Grillfunktion eignet sich ganz
besonders für solche Speisen, die eine äußerst hohe Oberhitze
verlangen: Rinder- und Kalbssteaks, Entrecôte, Fleischfilet,
Hamburger usw. ...
Der Abschnitt “Praktische Back-/Brathinweis” enthält einige
Beispiele zum Einsatz des Backofens.

Summary of Contents for K3C55/R

Page 1: ...K3C55 R Cooker Installation and use o a Herd Installation un gebrauch Kuchenka instalacje i obs uga Cuisini re Installation et emploi Fornuis Installatie en gebruik...

Page 2: ...Kochfeld Installations und Gebrauch 13 23 Kuchniazelektrycznympiekarnikiem Siedmiukucharzy Instrukcja instalacji i obs ugi 33 Cuisini re avec four multifonction et table vitroc ramique Instruction po...

Page 3: ...appliance plugged in if it is not in use Shut off the main switch for the appliance when it is not being used 13 The openings used for ventilation and dispersion of heat must never be covered 14 Do n...

Page 4: ...ed to the type of electrical connection used see connection diagram below Installing the power supply cable To open the terminal board Loosen the screw V Remove the junction block cover by pulling it...

Page 5: ...baking sheet E Control panel F Adjustable feet or legs H Cooking zone indicator light I Control knobs for cooking zones K Oven grill rack L Thermostat indicator light M Thermostat knob N Selector knob...

Page 6: ...t is also the best way of cooking deserts fruit and dishes that require covered recipients designed for use in the oven When using the oven in static mode use only one shelf using more than one shelf...

Page 7: ...t button is pressed it corresponds to a time increase of 10 seconds until it reaches 99 minutes and 50 seconds After this point each press of the button represents an increase of one minute up to a ma...

Page 8: ...irst leaving the other pizza inside for a few minutes Using the grill The oven offers two different grilling methods Use the top oven function for small items The energy consumption for this mode is o...

Page 9: ...ew simple rules when preparing or cooking food All types of saucepan or frying pan can be used on glass ceramic hobs However the base of the pan must be perfectly flat Of course the thicker the base o...

Page 10: ...zones use cookware with a flat base whose diameter is no smaller than that of the cooking zone itself The table shows the relationship between the position of the knobs and the type of cooking recomm...

Page 11: ...10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Top oven Browning food as a finishing touch 3 4 15 220 Sole and cutt...

Page 12: ...a special glass ceramic cleaning product First remove all food and grease spills using a window scraper preferably a razor blade type scraper B not supplied or failing that a fixed razor blade type sc...

Page 13: ...ls deren Gebrauch jedoch unvermeidlich sein sollte d rfen nur Einfach oder Vielfachadapter und Verl ngerungen verwendet werden die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen achten Sie darauf d...

Page 14: ...eren Ger teecken eingeschraubt werden k nnen Elektroanschluss Das Netzkabel ist je nach der Art des Elektroanschlusses zu bemessen siehe nachfolgendes Anschlussschema Installation des Netzkabels ffnen...

Page 15: ...68 EWG vom 22 07 1993 und nachfolgenden nderungen Herd mit Multifunktions Backofen und Glaskeramik Kochfeld D Fettpfanne bzw Backblech E Schalterblende F Verstellbare F e bzw Beine H Kochzonen Betrieb...

Page 16: ...matenso e Kalbsgeschnetzeltes mit Reis usw Ausgezeichnete Resultate erzielen Sie bei der Zubereitung von Rind und Kalbfleischgerichten wie Schmorbraten Ragout Gulasch Wild Lammkeule Schweinslendeusw d...

Page 17: ...nelllauf halten Sie die Tasten gedr ckt F reineventuellesNeueinstellenderUhrzeitistVorstehendes zu wiederholen Minutenz hler Funktion Durch Dr cken der Taste n erhalten Sie Zugriff auf diese Funktion...

Page 18: ...en die andere noch f r ein paar Minuten weitergaren Gebrauch des Grills Der Backofen erm glicht Ihnen zwei unterschiedliche Grillarten Verwenden Sie die Funktion Oberhitze f r kleine Portionen Auf die...

Page 19: ...en sind beim Kochen einige grunds tzliche Ma nahmen zu beachten Auf Glaskeramik Kochfeldern kann jede Art von Kochgeschirr verwendet werden Die B den m ssen jedoch perfekt glatt sein Ein st rkerer Bod...

Page 20: ...nen mit glattem Boden verwenden deren Durchmesser nicht kleiner ist als der der Kochzone Der Tabelle k nnen Sie entnehmen welche Kochzone und welche Einstellung f r eine gew hlte Garart am besten geei...

Page 21: ...0 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Oberhitze Nachgaren von Speisen 3 4 15 220 Seezungen und Tintenfische Tintenfisch und...

Page 22: ...n Glaskeramikfelder sollten von Zeit zu Zeit auch mit einem entsprechenden im Handel erh ltlichenSpezialreinigerbehandeltwerden EntfernenSie zuerst s mtliche Fettspritzer oder Kochreste mit einem f r...

Page 23: ...23 1 2 3 1 2 1 2 4 5 6 7 8 9 10 3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...

Page 24: ...mm 600 Min mm 420 Min mm V 1 2 3 N A B 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 R S T N R S N R N 400 3N H05RR F 5x2 5 CEI UNEL 35363 400V 2N H05RR F 4x2 5 CEI UNEL 35363 230V 1N H07RN F 3x4 CEI UNEL 35364 a 20...

Page 25: ...25 104 60 50 85 90 F E K D M I N L Q H x x 39x41x34 54 2100 1200 1700 1200 1700 5800 2002 40 EN 50304 42 44 23 73 23 CEE 19 02 73 89 336 CEE 03 05 89 93 68 CEE 22 07 93 D E F H I K L M N Q...

Page 26: ...26 30 5 cuochi 5 cuochi 5 5 cuochi N M o M multicottura 80 100 C M 50 C M 50 C 2 80 C 60 C 0 C M 50 C M 50 C...

Page 27: ...27 M 50 C gratin a 1 b 3 c N Q 7 0 00 v I J n n t 10 99 50 10 s v n 7 s 0 00 s N L...

Page 28: ...28 10 15 160 C 200 C 10 C 10 C 150 C 175 C 200 220 C 5 2 220 C 15 1200 10 2 3 1 1...

Page 29: ...29 A A B A A B 60 10 20...

Page 30: ...30 I 0 1 2 3 4 5 6...

Page 31: ...10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno Sopra 3 4 15 220 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5...

Page 32: ...32 B 300 C 230 240 25 14 Stahl Fix SWISSCLEANER WK TOP...

Page 33: ...nie przej ci wek rozga ziaczy i przed u aczy zgodnych z obowi zuj cymi normami bezpiecze stwa zwracaj c jednak uwag na nie przekraczanie granicy warto ci pr du oznaczonej na przej ci wkach i na przed...

Page 34: ...do sieci elektrycznej Przew d nale y dobra na podstawie zastosowanego rodzaju pod czenia elektrycznego patrz schemat pod czenia przytoczony poni ej Monta przewodu zasilaj cego Otwarcie puszki zacisko...

Page 35: ...zmianami 93 68 CEE z dn 19 02 73 wraz z p niejszymi zmianami Kuchenka z piekarnikiem wielofunkcyjnym i p yta ceramiczn D Brytfanna lub blacha do pieczenia E Panel sterowania F N ki lub ruby regulacyjn...

Page 36: ...przygotowa dania kt rych sk ad obejmuje dwa lub wi cej sk adnik w maj cych wp yw na wytworzenie jednej potrawy na przyk ad kapusta z eberkami oso po hiszpa sku sztokfisz alla anconentana teneroni z ci...

Page 37: ...ku zasilania wy wietlacz pulsuje wskazuj c 0 00 Wdusi przycisk v a nast pnie przyciskami I i J ustawi dok adn godzin Dla szybkiego przesuwania przytrzyma wduszone przyciski Ewentualne poprawki godziny...

Page 38: ...u zaleca si wyj cie z pieca najpierw pizzy z poziomu ni szego i pozostawienie drugiej jeszcze na kilka minut U ywanie grila Piekarnik umo liwia stosowanie dw ch r nych sposob w grilowania Stosowa funk...

Page 39: ...przestrzega pewnych podstawowych zasad podczas przygotowywania i gotowania potraw Na ceramicznych p ytach do gotowania mo liwe jest stosowanie wszystkich rodzaj w garnk w i patelni Pod warunkiem jedn...

Page 40: ...nia p yt zaleca si stosowanie naczy do gotowania z dnami p askimi i o rednicy nie mniejszej ni rednica samej p yty W tabeli podano zale no ci pomi dzy po o eniem wskazywanym przez pokr t a a rodzajem...

Page 41: ...0 1 5 2 4 3 2 2 4 2 2 2 4 2 4 2 2 4 3 15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Podgrzewanie g rne...

Page 42: ...anie specjalistycznego produktu do mycie powierzchni ceramicznych p yt do gotowania Usun przede wszystkim wszystkie wylane resztki i t uszcze przy pomocy opatki do szk a najlepiej w rodzaju ostrza brz...

Page 43: ...gesprovoqu sparunusageimpropreouerron 14 L usagedetoutappareil lectriqueimpliquelerespectdecertainesr gles fondamentales Asavoir nepastoucherl appareillespiedsoulesmainsmouill souhumides nejamaisutili...

Page 44: ...du c ble d alimentation proc dez comme suit placez la petite connexion A B selon le type de connexion que vous souhaitez effectuer en suivant le sch ma de la figure 3 Remarque les petites connexions s...

Page 45: ...rit s locales ou leur revendeur concernant la d marche suivre pour l enl vement de leur vieil appareil Four Dimensions HxLxP 39x41x34 cm Volume 54 Litres Absorption Max Four 2100 W Plan de cuisson vit...

Page 46: ...rue l espagnole stockfisch la mode d An c ne veau au riz etc Vous obtiendrez des r sultats tout aussi excellents pour vos plats de viande de b uf ou de veau tels que b uf brais rago t goulasch gibier...

Page 47: ...ernativement pour indiquer que le thermostat fonctionne correctement et permet de maintenir la temp rature du four au degr pr s Minuterie lectronique Q Permet d afficher l heure et de faire fonctionne...

Page 48: ...ez cette fonction nous vous conseillons de r gler votre thermostat sur 200 C le gril dont le fonctionnement se base sur l mission d infrarouges en sera d autant plus performant Ceci ne vous emp che to...

Page 49: ...ont plus longtemps N utilisez pas les m mes casseroles que celles que vous utilisez pour la cuisson sur br leurs gaz car la force de la chaleur que ces derniers produisent pourrait d former la base de...

Page 50: ...5 0 5 1 0 1 5 2 4 3 2 2 4 2 2 2 4 2 4 2 2 4 3 15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 R sistance...

Page 51: ...fourni avec l appareil Nettoyez ensuite le plan de cuisson port une condition de faible chaleur utilisez un produit de nettoyage appropri et du papier de cuisine Frottez ensuite avec un chiffon humid...

Page 52: ...rden Iederandergebruik zoalsb v verwarmingvanhetvertrek isongeschikten daardoorgevaarlijk Defabrikantsteltzichnietverantwoordelijkvoorschadedie veroorzaaktisdooronjuist ongeschiktofonredelijkgebruik 1...

Page 53: ...g dat gebruikt wordt zie hiervolgende schema voor de aansluiting Installatie van de voedingskabel Opening klemmenbord schroef de schroef V los Verwijder de deksel van het klemmenbord Voor het installe...

Page 54: ...successievelijke modifica ties D Lekplaat of bakplaat E Knoppen van de electrische kookplaten F Stelschroeven H Het controlelampje I Bedieningspaneel K Ovenrek L Het controlelampje van de oven M Temp...

Page 55: ...verdeeld zou zijn Bij gebruik van meerdere roosters kunt u de hoeveelheid warmte tussen de bovenste stand en de onderste stand tegen elkaar afwegen Als meer boven of onderwarmte vereist is zet u de sc...

Page 56: ...ls de gewenste tijd is ingesteld begint het aftellen Als de tijd op is hoort u een geluidssignaal dat kan worden stop gezet door op een willekeurige knop te drukken U kunt de tijd zien door op de knop...

Page 57: ...het gerecht op de 2e of 3e verdieping van beneden af zie tabel en plaats u de lekplaat voor het opvangen van druipend vet op de 1ste verdieping van onderen Belangrijk houd bij het koken au gratin de...

Page 58: ...annen die u voor gas heeft ge bruikt aangezien de bodems van dezen door de hitte vervormd kunnnen zijn en niet dezelfde resultaten zullen geven als ze op een kookzone van de keramiekplaat worden gebru...

Page 59: ...190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Oven Boven Afmaken van een gerecht 3 4 15 220 Grill Tong en inktvis Calamari en garnalenspiesjes Kabeljauwfilet G...

Page 60: ...okvlakken te gebruiken Eerst moeten alle restjes overkooksel of vetspetters verwijderd worden met eens schrapertje b v niet bijgeleverd Reinig het kookvlak als het lauw is Gebruik een schoonmaakmiddel...

Page 61: ......

Page 62: ...02 06 195048013 02 viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy tel 39 0732 6611 www indesit com...

Reviews: