background image

31

UA

не

 

розміщуите

занавісок

 

позаду

плити

 

або

 

ближче

 

ніж

200 

мм

 

від

 

іі

 

сторін

;

витяжки

 

повинні

встановлюватися
згідно

 

вказівкам

відповідноі

 

інструкціі

.

Вирівнювання

Якщо

 

необхідно

 

вирівняти

плиту

вкрутіть

 

регулюючі

ніжки

що

 

входять

   

до

комплекту

 

постачання

у

спеціальні

 

місця

що

знаходяться

 

у

 

кутках

 

основи

(

див

малюнок

).

Ніжки

вмонтовуються

 

у

гнізда

 

під

 

основою

 

плити

.

Підключення

 

електроенергіі

Встановіть

 

на

 

кабелі

 

вилку

розраховану

 

на

навантаження

вказане

 

на

 

табличці

 

з

 

технічними

характеристиками

розміщеніи

 

на

 

плиті

 (

див

.

таблицю

 

Технічних

 

Даних

).

У

 

разі

 

прямого

 

підключення

 

до

 

мережі

 

необхідно

помістити

 

між

 

плитою

 

і

 

мережею

 

всеполярнии

вимикач

 

з

 

мінімальною

 

відстанню

 

між

 

контактами

мм

розраховании

 

на

 

вказане

 

навантаження

 

і

такии

що

 

відповідає

 

нормі

 NFC 15-100 (

дріт

заземлення

 

не

 

повинен

 

перериватися

 

вимикачем

).

Кабель

 

живлення

 

повинен

 

бути

 

розташовании

 

так

,

щоб

 

жодна

 

з

 

иого

 

частин

 

не

 

піддавалася

 

нагріванню

вище

ніж

 

на

 50°C 

від

 

температури

 

довкілля

.

До

 

виконання

 

підключення

 

переконаитеся

що

:

розетка

 

має

 

заземлення

відповідно

 

до

встановлених

 

норм

;

розетка

 

витримує

 

максимальне

 

навантаження

потужності

 

обладнання

вказане

 

на

 

табличці

 

з

характеристиками

;

напруга

 

живлення

 

знаходиться

 

в

 

межах

значень

вказаних

 

на

 

табличці

;

розетка

 

сумісна

 

з

 

вилкою

 

плити

В

 

іншому

випадку

 

замініть

 

розетку

 

або

 

вилку

не

використовуите

 

подовжувачі

 

и

 

тріиники

.

HOOD

420

Min.

min. 

650

 mm. with hood

min. 

700

 mm. without hood

mm.

600

Min.

mm.

420

Min.

mm.

Є

 

лише

 

в

 

деяких

 

моделях

.

!

 

У

 

встановленіи

 

плиті

має

 

бути

 

забезпечении

легкии

 

доступ

 

до

 

електричного

 

кабелю

 

і

 

розетки

.

!

 

Кабель

 

не

 

повинен

 

мати

 

перегинів

 

або

 

бути

стиснутим

.

!

 

Кабель

 

має

 

періодично

 

перевірятися

 

і

 

мінятися

тільки

 

фахівцями

.

!

 

Підприємство

 

не

 

несе

 

будь

-

якоі

відповідальності

якщо

 

ці

 

норми

 

не

дотримуватимуться

.

Підключення

 

газу

Підключення

 

до

 

газовоі

 

мережі

 

або

 

балона

 

може

виконуватися

 

за

 

допомогою

 

гнучкого

 

гумового

шланга

 

або

 

шланга

 

в

 

сталевому

 

обплетенні

згідно

діючим

 

національним

 

нормам

 

і

 

після

 

того

як

встановлено

що

 

плита

 

була

 

налаштована

 

на

 

тип

газу

на

 

якому

 

вона

 

працюватиме

 

(

див

.

Калібрувальна

 

бирка

 

на

 

кришці

в

 

іншому

 

випадку

див

нижче

).

 

У

 

разі

 

роботи

 

плити

 

від

 

балона

 

із

зрідженим

 

газом

використовуите

 

редуктори

відповідно

 

до

 

діючих

 

норм

 

у

 

стран

i, 

де

 

буде

використовано

 

вироб

Щоб

 

полегшити

 

підключення

,

живлення

 

газу

  

може

 

подаватися

 

збоку

 *:

переставте

 

в

 

обратному

 

напрям

утримувач

 

гумки

для

 

підключення

 

замикаючоі

 

пробки

 

і

 

замініть

ущільнювач

що

 

входить

 

у

 

комплект

 

постачання

.

!

 

Для

 

безперебіиноі

 

роботи

для

 

адекватного

використання

 

енергіі

 

і

 

для

 

більшого

 

терміну

служби

 

плити

забезпечте

 

тиск

 

подачі

 

газу

 

в

межах

 

значень

вказаних

 

в

 

таблиці

 

Характеристик

пальників

 

і

 

форсунок

 (

див

нижче

).

Підключення

 

газу

 

за

 

допомогою

 

гнучкого

гумового

 

шланга

Перевірте

щоб

 

шланг

 

відповідав

 

діючим

 

державним

нормам

Внутрішніи

 

діаметр

 

шланга

 

повинен

 

бути

: 8

мм

 

для

 

зрідженого

 

газу

; 13 

мм

 

для

 

метану

.

Виконавши

 

з

єднання

переконаитеся

 

в

 

тому

що

шланг

:

не

 

торкається

 

частин

які

 

нагріваються

 

вище

температури

 

в

 50

о

C;

не

 

має

 

будь

-

якого

 

натягнення

 

або

 

скручування

,

не

 

має

 

згинів

 

або

 

стискань

;

не

 

торкається

 

гострих

 

предметів

краів

рухомих

частин

 

і

 

не

 

здавлении

;

може

 

бути

 

легко

 

оглянутии

 

по

 

всіи

 

довжині

 

для

контролю

 

иого

 

стану

;

має

 

довжину

 

меншу

 

ніж

 1500 

мм

;

добре

 

закріплении

 

на

 

обох

 

кінцях

 

за

 

допомогою

хомутів

відповідно

 

до

 

діючих

 

державних

 

норм

.

Summary of Contents for K1G2/R

Page 1: ...tion of the appliance Overall view 2 Description of the appliance Control Panel 3 Installation 13 Start up and use 17 Using the hob 17 Precautions and tips19 Care and maintenance 20 Assistance 20 1 2...

Page 2: ...id 3 Containment surface for spills 4 Control panel 5 Sliding grill rack 6 DRIPPING pan 7 Adjustable foot 8 GUIDE RAILS for the sliding racks 9 position 5 10 position 4 11 position 3 12 position 2 13...

Page 3: ...ontrol panel 1 GAS BURNER IGNITION button 2 OVEN CONTROL knob 3 OVEN LIGHT button 4 Hob BURNER control knob 5 TIMER knob Only on certain models RS 1 2 3 4 5 GB UA 1 2 3 4 5 RO 1 Buton pentru activarea...

Page 4: ...e Maggiorazione della per l aria comburente fessura fra porta e pavimento Dopo un uso prolungato dell apparecchio consigliabile aprire una finestra o aumentare la velocit di eventuali ventilatori Scar...

Page 5: ...deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati L azienda declina ogni responsabilit qualora queste norme non vengano rispettate Collegamento gas Il collegamento alla r...

Page 6: ...svitare gli ugelli servendosi di una chiave a tubo da 7 mm vedi figura e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas vedi tabella Caratteristiche bruciatori e ugelli 3 rimettere in posizione t...

Page 7: ...arghezza cm 42 profondita cm 44 altezza cm 17 Tensione e frequenza di alimentazione vedi targhetta caratteristiche Bruciatori adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta caratteristiche...

Page 8: ...urezza X per assenza di fiamma tenere premuta la manopola BRUCIATORE circa 2 3 secondi per mantenere accesa la fiamma e per attivare il dispositivo Per spegnere il bruciatore ruotare la manopola fino...

Page 9: ...se presente possono diventare calde Non riporre materiale infiammabile nel vano inferiore Nei modelli cucina a gas c una protezione scorrevole A che serve a riparare il vano inferiore dal calore svil...

Page 10: ...staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bens afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in ness...

Page 11: ...perficie e causare la frantumazione del vetro Gli accessori possono essere lavati come normali stoviglie anche in lavastoviglie L acciaio inox pu rimanere macchiato se a contatto per lungo tempo con a...

Page 12: ...go da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 26 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle...

Page 13: ...eed of any fans used Disposing of combustion fumes The disposal of combustion fumes should be guaranteed using a hood connected to a safe and efficient natural suction chimney or using an electric fan...

Page 14: ...ctrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only The manufacturer declines any liabilit...

Page 15: ...eplace all the components by following the above instructions in reverse Adjusting the hob burners minimum setting 1 Turn the tap to the minimum position 2 Remove the knob and adjust the regulatory sc...

Page 16: ...e adapted for use with any type of gas shown on the data plate which is located inside the flap or after the oven compartment has been opened on the left hand wall inside the oven EC Directives 2006 9...

Page 17: ...ners For the burners to work in the most efficient way possible and to save on the amount of gas consumed it is recommended that only pans that have a lid and a flat base are used They should also be...

Page 18: ...sliding protection layer A that shields the lower compartment from the heat generated by the burner see figure To remove the sliding protection remove the screw S see figure To replace it lock it in p...

Page 19: ...aning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains If the appliance breaks down under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself R...

Page 20: ...ss steel can be marked by hard water that has been left on the surface for a long time or by aggressive detergents containing phosphorus After cleaning rinse well and dry thoroughly Any remaining drop...

Page 21: ...21 RS 2 3 1 100 2 100 200 2 50 C 90 C 200 420 700 200 A A B...

Page 22: ...22 RS 3 NFC 15 100 50 C HOOD 420 Min min 650 mm with hood min 700 mm without hood mm 600 Min mm 420 Min mm 8 13 50 C 1500...

Page 23: ...23 RS A V 2 1 2 1 2 7 3 1 2 3 1 2 3 V 4 7 1 2 10 3 4...

Page 24: ...0 35 37 25 45 20 17 25 13 6 5 18 15 C 1013 P C S 49 47 P C S 50 37 P C S 37 78 K1G2 R K1G20 R KJ1G21 R KJ1G217 RU KJ1G2 R Indesit Company 34x39x38 50 K1G2 R K1G20 R KJ1G21 R KJ1G217 RU KJ1G2 R 220 240...

Page 25: ...25 RS 1 2 E 3 C E C 1 X 2 3 30 1 F E E E E E E E E E E C C C C C 1 F X C R 24 26 S 16 20 10 14...

Page 26: ...0 1 7 1 5 1 8 2 0 2 1 1 8 3 3 3 3 3 3 200 220 200 200 200 200 10 10 10 10 10 10 85 90 90 100 100 110 70 80 70 80 90 95 1 1 1 5 1 0 3 3 3 180 200 180 200 180 200 10 10 10 35 40 40 50 40 45 1 0 3 220 15...

Page 27: ...27 RS 1 2 1 2 2002 96 RAEE...

Page 28: ...28 RS 1 2 230 25 14 3...

Page 29: ...29 RS Indesit Professional Indesit Professional www hotpoint ariston com 350 www hotpoint ariston com www hotpoint ariston com...

Page 30: ...30 UA i i i i i 2 3 100 2 A 100 200 2 B 50 C 90 C 200 esso 420 700 A A B...

Page 31: ...31 UA 200 3 NFC 15 100 50 C HOOD 420 Min min 650 mm with hood min 700 mm without hood mm 600 Min mm 420 Min mm i i 8 13 50 C 1500...

Page 32: ...32 UA A V 2 1 i 1 2 2 1 2 7 3 1 2 3 1 2 A 3 V 4 7 1 2 10 MA 3 4...

Page 33: ...and by Off mode 1 p c s 1 100 1 100 1 100 1 100 R 100 3 00 0 7 41 86 218 214 116 286 143 286 S 75 1 90 0 4 30 70 138 136 106 181 118 181 A 55 1 00 0 4 30 50 73 71 79 95 80 95 2 00 1 0 48 49 68 145 143...

Page 34: ...34 UA 1 2 E 3 C E C 1 X 2 3 1 F E E E E E C C C C C MA E E E E E 15 1 6 F i i R 24 26 S 16 20 A 10 14 X C...

Page 35: ...0 50 1 7 1 5 1 8 2 2 1 1 8 3 3 3 3 3 3 10 10 10 10 10 10 200 220 200 200 200 200 85 90 90 100 100 110 70 80 70 80 90 95 1 1 1 5 1 3 3 3 10 10 10 180 200 180 200 180 200 35 40 40 50 40 45 1 3 15 220 15...

Page 36: ...36 UA i i i 1 2 1 i i 2002 96 CE RAEE i i...

Page 37: ...37 UA i i 1 2 230 25 E 14 3 i S N...

Page 38: ...ea gazelor de ardere Evacuarea gazelor de ardere trebuie s fie asigurat de o hot legat la un co cu tiraj natural eficient sau de un ventilator electric care s intre n func iune automat la fiecare apri...

Page 39: ...s fie u or accesibile Cablul nu trebuie s fie ndoit sau comprimat Cablul trebuie s fie controlat periodic i nlocuit de electricieni autoriza i Firma i declin orice responsabilitate n cazul n care aces...

Page 40: ...e adecvate pentru noul tip de gaz vezi tabelul cu Caracteristicile arz toarelor i duzelor 3 monta i la loc toate componentele efectu nd acelea i opera ii ca la demontare dar n sens invers Reglarea arz...

Page 41: ...interior din st nga DirectiveComunitare 2006 95 EC din12 12 06 Tensiune Joas i modific rile succesive 2004 108 ECdin15 12 04 CompatibilitateElectromagnetic i modific rile succesive 2009 142 ECdin30 11...

Page 42: ...sc p rii d e gaz ine i ap sat bu onul ARZ TORULUI timp de 2 3 secunde pentru a men ine flac ra aprins i a activa dispozitivul Pentru a stinge arz torul roti i bu onul p n la Pornire i utilizare Sfatur...

Page 43: ...TIMER n sens contrar acelor de ceasornic 5 pentru a regla timpul dorit Sertarul inferior Sub cuptor este un sertar care poate fi utilizat pentru a p stra accesoriile sau vasele de buc t rie Pentru a...

Page 44: ...40 50 40 50 Carne Vi el Pui Ra Iepure Porc Miel 1 7 1 5 1 8 2 0 2 1 1 8 3 3 3 3 3 3 200 220 200 200 200 200 10 10 10 10 10 10 85 90 90 100 100 110 70 80 70 80 90 95 Pe te Scrumbie P str v 1 1 1 0 3 3...

Page 45: ...az este nchis Nu scoate i tec rul din priz tr g nd de cablu Nu executa i nici o opera ie de cur ire sau ntre inere nainte de a fi scos tec rul din priz n caz de defec iune nu umbla i n nici un caz la...

Page 46: ...iliza i produse abrazive terge i cu o lavet moale nu folosi i articole abrazive sau r zuitoare din metal ascu ite deoarece acestea pot deteriora suprafa a geamului sau l pot sparge Accesoriile pot fi...

Page 47: ...47 KZ 2 3 100 2 A 100 200 2 B A B 50 C T 90 C 200 420 700 A...

Page 48: ...48 KZ 200 3 NFC 15 100 50 C 8 13 50 C 1500...

Page 49: ...49 KZ 3 1 2 3 V 4 7 1 2 10 3 4 2 1 1 2 2 1 2 7 3 1 2 A V...

Page 50: ...06 2006 95 EC 15 12 04 2004 108 EC 30 11 2009 2009 142 EC 22 07 1993 93 68 EEC 2002 96 EC 1275 2008 1 p c s 1 100 1 100 1 100 1 100 R 100 3 00 0 7 41 86 218 214 116 286 143 286 S 75 1 90 0 4 30 70 138...

Page 51: ...51 KZ 1 2 3 C 1 X 2 3 1 6 R 24 26 S 16 20 A 10 14 F...

Page 52: ...7 1 5 1 8 2 0 2 1 1 8 3 3 3 3 3 3 200 220 200 200 200 200 10 10 10 10 10 10 85 90 90 100 100 110 70 80 70 80 90 95 1 1 1 5 1 0 3 3 3 180 200 180 200 180 200 10 10 10 35 40 40 50 40 45 1 0 3 220 15 15...

Page 53: ...53 KZ 1 2 1 2 WEEE 2002 96 EC...

Page 54: ...54 KZ 1 2 230 25 E 14 3 08 2011 195048022 05 XEROX FABRIANO...

Page 55: ......

Page 56: ...11 2011 195048022 06 XEROX FABRIANO...

Reviews: