background image

30

UA

!

 

Важливо

 

зберегти

 

цю

 

брошуру

щоб

 

можна

 

було

до

 

неі

 

звернутися

 

при

 

необхідності

 

у

 

будь

-

якому

випадку

У

 

разі

 

продажу

передач

i i

нш

i

и

 

особ

або

переізду

переконаитеся

 

в

 

тому

що

 

вона

залишається

 

разом

 

з

 

виробом

.

!

 

Уважно

 

прочитаите

 

інструкціі

інформація

 

про

обладнання

використання

  

и

 

безпеку

 

грає

 

дуже

важливу

 

роль

.

!

 

Установка

 

вироба

 

має

 

виконуватися

 

згідно

 

даноі

інструкціі

 

кваліфікованим

 

персоналом

.

!

 

Будь

-

яке

 

втручання

 

в

 

регулювання

 

або

 

технічне

обслуговування

 

має

 

виконуватися

 

на

 

плиті

,

відключеніи

 

від

 

електроживлення

.

Вентиляція

 

приміщень

Обладнання

 

може

 

бути

 

встановлене

 

тільки

 

у

постіино

 

вентильованих

 

приміщеннях

згідно

діючим

 

нормам

 

в

 

краін

i, 

де

 

вироб

 

буде

викорисовано

У

 

приміщенні

в

 

якому

 

встановлено

обладнання

має

 

відбуватися

 

зміна

 

повітря

у

ступені

необхідному

 

для

 

нормального

 

горіння

газу

  (

швидкість

 

зміни

 

повітря

 

не

 

має

 

бути

 

меншою

2

м

3

/

год

 

на

 

кожнии

 

кВт

 

встановленоі

 

потужності

).

Вхід

 

приточноі

 

вентиляціі

захищении

 

ґраткою

повинен

мати

 

корисну

 

площу

 

не

 

менше

 100 

см

корисного

перетину

 

і

 

має

 

бути

 

розміщении

 

так

щоб

 

він

 

не

 

міг

забитися

навіть

 

частково

 (

 

див

малюнок

 A

).

Такии

 

вхід

 

повинен

 

бути

 

збільшении

 

на

 100%, 

тобто

мінімум

 200 

см

2

 – 

якщо

 

робоча

 

поверхня

 

плити

 

не

має

 

пристрою

 

безпеки

 

у

 

разі

 

зникнення

 

полум

я

і

коли

 

можливии

 

непрямии

 

потік

 

повітря

 

із

 

прилеглих

приміщень

 (

див

.

малюнок

 B

) – 

якщо

 

це

 

не

 

спільні

частини

 

будівлі

пожежонебезпечне

 

приміщення

або

 

спальні

 

кімнати

обладнані

 

вентиляціиним

трубопроводом

 

назовні

як

 

описано

 

вище

.

!

 

Після

 

тривалого

 

використання

 

плити

доцільно

відкрити

 

вікно

 

або

 

збільшити

 

швидкість

 

вентиляторів

.

Відведення

 

продуктів

 

згорання

Відведення

 

продуктів

 

згорання

 

має

 

бути

забезпечене

 

через

 

витяжку

підключену

 

до

 

каналу

з

 

природною

 

тягою

 

з

 

належною

 

ефективністю

або

за

 

допомогою

 

електровентилятора

якии

 

би

включався

 

автоматично

 

кожного

 

разу

 

при

включенні

 

плити

 (

див

малюнки

).

!

 

Зріджені

 

нафтові

 

гази

важчі

 

за

 

повітря

,

бираються

 

внизу

тому

 

приміщення

де

знаходяться

 

балони

 

з

  

газом

повинні

 

бути

обладнані

 

витяжними

 

отворами

що

 

виходять

назовні

 

для

 

евакуаціі

 

знизу

 

при

 

можливому

 

витоку

газу

.

Балони

 

із

 

зрідженим

 

нафтовим

 

газом

порожні

 

або

частково

 

повні

не

 

повинні

 

бути

 

встановлені

 

або

берігатися

 

в

 

приміщеннях

 

нижче

 

за

 

рівень

 

грунту

(

льохи

 

і

 

т

.

п

.). 

У

 

приміщенні

 

можна

 

тримати

 

тільки

використовувании

 

балон

далеко

  

від

 

джерел

 

тепла

(

печі

каміни

обігрівачі

), 

які

 

нагріваються

 

вище

від

 50°C.

Розміщення

 

і

 

вирівнювання

!

 

Можна

 

встановлювати

 

плиту

 

збоку

 

від

 

меблів

які

не

 

вищі

 

за

 

робочу

 

поверхню

.

!

 

Переконаитеся

 

в

 

тому

що

 

поверхня

 

стіни

яка

контактує

  

із

 

задньою

 

частиною

 

плити

виготовлена

з

 

негорючого

 

та

 

теплостіикого

 

матеріалу

 

і

 

витримує

нагрівання

 (90°C).

Для

 

правильного

 

встановлення

розміщуите

 

плиту

 

в

 

кухні

обідніи

 

залі

 

або

 

в

однокімнатніи

 

квартирі

-

студіі

 (

не

 

у

 

ванні

);

якщо

 

поверхня

 

плити

 

є

 

трохи

 

вищою

ніж

поверхня

 

меблів

меблі

 

повинні

 

знаходитися

 

не

ближче

 

ніж

 200 

мм

 

від

 

плити

;

якщо

 

плита

 

буде

   

встановлена

 

під

 

секцією

навісних

 

меблів

, esso 

відстань

 

до

 

іі

 

поверхні

 

не

повинна

 

бути

 

меншою

 

за

 420 

мм

.

Така

 

відстань

 

повинна

 

складати

 700 

мм

якщо

секція

 

навісних

 

меблів

 

зроблена

 

з

 

горючого

матеріалу

 (

див

малюнок

);

A

Відведення

 

через

 

канал

або

 

розгалужении

 

димар

(

зарезервовании

 

для

кухонного

 

устаткування

)

Встановлення

Прилеглі
приміщення

 

Вентильовані

приміщення

Вентиляціинии

 

отвір

 

для

відпрацьованого

 

повітря

Збільшення

 

щілини

 

між

дверима

 

і

 

підлогою

Відведення
безпосередньо
назовні

A

B

Summary of Contents for K1G2/R

Page 1: ...tion of the appliance Overall view 2 Description of the appliance Control Panel 3 Installation 13 Start up and use 17 Using the hob 17 Precautions and tips19 Care and maintenance 20 Assistance 20 1 2...

Page 2: ...id 3 Containment surface for spills 4 Control panel 5 Sliding grill rack 6 DRIPPING pan 7 Adjustable foot 8 GUIDE RAILS for the sliding racks 9 position 5 10 position 4 11 position 3 12 position 2 13...

Page 3: ...ontrol panel 1 GAS BURNER IGNITION button 2 OVEN CONTROL knob 3 OVEN LIGHT button 4 Hob BURNER control knob 5 TIMER knob Only on certain models RS 1 2 3 4 5 GB UA 1 2 3 4 5 RO 1 Buton pentru activarea...

Page 4: ...e Maggiorazione della per l aria comburente fessura fra porta e pavimento Dopo un uso prolungato dell apparecchio consigliabile aprire una finestra o aumentare la velocit di eventuali ventilatori Scar...

Page 5: ...deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati L azienda declina ogni responsabilit qualora queste norme non vengano rispettate Collegamento gas Il collegamento alla r...

Page 6: ...svitare gli ugelli servendosi di una chiave a tubo da 7 mm vedi figura e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas vedi tabella Caratteristiche bruciatori e ugelli 3 rimettere in posizione t...

Page 7: ...arghezza cm 42 profondita cm 44 altezza cm 17 Tensione e frequenza di alimentazione vedi targhetta caratteristiche Bruciatori adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta caratteristiche...

Page 8: ...urezza X per assenza di fiamma tenere premuta la manopola BRUCIATORE circa 2 3 secondi per mantenere accesa la fiamma e per attivare il dispositivo Per spegnere il bruciatore ruotare la manopola fino...

Page 9: ...se presente possono diventare calde Non riporre materiale infiammabile nel vano inferiore Nei modelli cucina a gas c una protezione scorrevole A che serve a riparare il vano inferiore dal calore svil...

Page 10: ...staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bens afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in ness...

Page 11: ...perficie e causare la frantumazione del vetro Gli accessori possono essere lavati come normali stoviglie anche in lavastoviglie L acciaio inox pu rimanere macchiato se a contatto per lungo tempo con a...

Page 12: ...go da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 26 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle...

Page 13: ...eed of any fans used Disposing of combustion fumes The disposal of combustion fumes should be guaranteed using a hood connected to a safe and efficient natural suction chimney or using an electric fan...

Page 14: ...ctrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only The manufacturer declines any liabilit...

Page 15: ...eplace all the components by following the above instructions in reverse Adjusting the hob burners minimum setting 1 Turn the tap to the minimum position 2 Remove the knob and adjust the regulatory sc...

Page 16: ...e adapted for use with any type of gas shown on the data plate which is located inside the flap or after the oven compartment has been opened on the left hand wall inside the oven EC Directives 2006 9...

Page 17: ...ners For the burners to work in the most efficient way possible and to save on the amount of gas consumed it is recommended that only pans that have a lid and a flat base are used They should also be...

Page 18: ...sliding protection layer A that shields the lower compartment from the heat generated by the burner see figure To remove the sliding protection remove the screw S see figure To replace it lock it in p...

Page 19: ...aning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains If the appliance breaks down under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself R...

Page 20: ...ss steel can be marked by hard water that has been left on the surface for a long time or by aggressive detergents containing phosphorus After cleaning rinse well and dry thoroughly Any remaining drop...

Page 21: ...21 RS 2 3 1 100 2 100 200 2 50 C 90 C 200 420 700 200 A A B...

Page 22: ...22 RS 3 NFC 15 100 50 C HOOD 420 Min min 650 mm with hood min 700 mm without hood mm 600 Min mm 420 Min mm 8 13 50 C 1500...

Page 23: ...23 RS A V 2 1 2 1 2 7 3 1 2 3 1 2 3 V 4 7 1 2 10 3 4...

Page 24: ...0 35 37 25 45 20 17 25 13 6 5 18 15 C 1013 P C S 49 47 P C S 50 37 P C S 37 78 K1G2 R K1G20 R KJ1G21 R KJ1G217 RU KJ1G2 R Indesit Company 34x39x38 50 K1G2 R K1G20 R KJ1G21 R KJ1G217 RU KJ1G2 R 220 240...

Page 25: ...25 RS 1 2 E 3 C E C 1 X 2 3 30 1 F E E E E E E E E E E C C C C C 1 F X C R 24 26 S 16 20 10 14...

Page 26: ...0 1 7 1 5 1 8 2 0 2 1 1 8 3 3 3 3 3 3 200 220 200 200 200 200 10 10 10 10 10 10 85 90 90 100 100 110 70 80 70 80 90 95 1 1 1 5 1 0 3 3 3 180 200 180 200 180 200 10 10 10 35 40 40 50 40 45 1 0 3 220 15...

Page 27: ...27 RS 1 2 1 2 2002 96 RAEE...

Page 28: ...28 RS 1 2 230 25 14 3...

Page 29: ...29 RS Indesit Professional Indesit Professional www hotpoint ariston com 350 www hotpoint ariston com www hotpoint ariston com...

Page 30: ...30 UA i i i i i 2 3 100 2 A 100 200 2 B 50 C 90 C 200 esso 420 700 A A B...

Page 31: ...31 UA 200 3 NFC 15 100 50 C HOOD 420 Min min 650 mm with hood min 700 mm without hood mm 600 Min mm 420 Min mm i i 8 13 50 C 1500...

Page 32: ...32 UA A V 2 1 i 1 2 2 1 2 7 3 1 2 3 1 2 A 3 V 4 7 1 2 10 MA 3 4...

Page 33: ...and by Off mode 1 p c s 1 100 1 100 1 100 1 100 R 100 3 00 0 7 41 86 218 214 116 286 143 286 S 75 1 90 0 4 30 70 138 136 106 181 118 181 A 55 1 00 0 4 30 50 73 71 79 95 80 95 2 00 1 0 48 49 68 145 143...

Page 34: ...34 UA 1 2 E 3 C E C 1 X 2 3 1 F E E E E E C C C C C MA E E E E E 15 1 6 F i i R 24 26 S 16 20 A 10 14 X C...

Page 35: ...0 50 1 7 1 5 1 8 2 2 1 1 8 3 3 3 3 3 3 10 10 10 10 10 10 200 220 200 200 200 200 85 90 90 100 100 110 70 80 70 80 90 95 1 1 1 5 1 3 3 3 10 10 10 180 200 180 200 180 200 35 40 40 50 40 45 1 3 15 220 15...

Page 36: ...36 UA i i i 1 2 1 i i 2002 96 CE RAEE i i...

Page 37: ...37 UA i i 1 2 230 25 E 14 3 i S N...

Page 38: ...ea gazelor de ardere Evacuarea gazelor de ardere trebuie s fie asigurat de o hot legat la un co cu tiraj natural eficient sau de un ventilator electric care s intre n func iune automat la fiecare apri...

Page 39: ...s fie u or accesibile Cablul nu trebuie s fie ndoit sau comprimat Cablul trebuie s fie controlat periodic i nlocuit de electricieni autoriza i Firma i declin orice responsabilitate n cazul n care aces...

Page 40: ...e adecvate pentru noul tip de gaz vezi tabelul cu Caracteristicile arz toarelor i duzelor 3 monta i la loc toate componentele efectu nd acelea i opera ii ca la demontare dar n sens invers Reglarea arz...

Page 41: ...interior din st nga DirectiveComunitare 2006 95 EC din12 12 06 Tensiune Joas i modific rile succesive 2004 108 ECdin15 12 04 CompatibilitateElectromagnetic i modific rile succesive 2009 142 ECdin30 11...

Page 42: ...sc p rii d e gaz ine i ap sat bu onul ARZ TORULUI timp de 2 3 secunde pentru a men ine flac ra aprins i a activa dispozitivul Pentru a stinge arz torul roti i bu onul p n la Pornire i utilizare Sfatur...

Page 43: ...TIMER n sens contrar acelor de ceasornic 5 pentru a regla timpul dorit Sertarul inferior Sub cuptor este un sertar care poate fi utilizat pentru a p stra accesoriile sau vasele de buc t rie Pentru a...

Page 44: ...40 50 40 50 Carne Vi el Pui Ra Iepure Porc Miel 1 7 1 5 1 8 2 0 2 1 1 8 3 3 3 3 3 3 200 220 200 200 200 200 10 10 10 10 10 10 85 90 90 100 100 110 70 80 70 80 90 95 Pe te Scrumbie P str v 1 1 1 0 3 3...

Page 45: ...az este nchis Nu scoate i tec rul din priz tr g nd de cablu Nu executa i nici o opera ie de cur ire sau ntre inere nainte de a fi scos tec rul din priz n caz de defec iune nu umbla i n nici un caz la...

Page 46: ...iliza i produse abrazive terge i cu o lavet moale nu folosi i articole abrazive sau r zuitoare din metal ascu ite deoarece acestea pot deteriora suprafa a geamului sau l pot sparge Accesoriile pot fi...

Page 47: ...47 KZ 2 3 100 2 A 100 200 2 B A B 50 C T 90 C 200 420 700 A...

Page 48: ...48 KZ 200 3 NFC 15 100 50 C 8 13 50 C 1500...

Page 49: ...49 KZ 3 1 2 3 V 4 7 1 2 10 3 4 2 1 1 2 2 1 2 7 3 1 2 A V...

Page 50: ...06 2006 95 EC 15 12 04 2004 108 EC 30 11 2009 2009 142 EC 22 07 1993 93 68 EEC 2002 96 EC 1275 2008 1 p c s 1 100 1 100 1 100 1 100 R 100 3 00 0 7 41 86 218 214 116 286 143 286 S 75 1 90 0 4 30 70 138...

Page 51: ...51 KZ 1 2 3 C 1 X 2 3 1 6 R 24 26 S 16 20 A 10 14 F...

Page 52: ...7 1 5 1 8 2 0 2 1 1 8 3 3 3 3 3 3 200 220 200 200 200 200 10 10 10 10 10 10 85 90 90 100 100 110 70 80 70 80 90 95 1 1 1 5 1 0 3 3 3 180 200 180 200 180 200 10 10 10 35 40 40 50 40 45 1 0 3 220 15 15...

Page 53: ...53 KZ 1 2 1 2 WEEE 2002 96 EC...

Page 54: ...54 KZ 1 2 230 25 E 14 3 08 2011 195048022 05 XEROX FABRIANO...

Page 55: ......

Page 56: ...11 2011 195048022 06 XEROX FABRIANO...

Reviews: