background image

General Information 

Intended use

Congratulations on your purchase of the Electric Air Pump 
(Inflate and Deflate). With this device, you can inflate objects 
such as Stand-Up Paddle, air mattresses and inflatable boats
with air. You can set the desired pressure value before filling 
with air (inflating). The pump stops automatically when this value
is reached. The pump can remove air from objects (deflating)

in order to be able to fold and store them well after use.
This device is optimized for a 12V DC power source. Alternatively, 
you can use an additional adapter for connecting to a socket. 
This is not included. Use the product only as described
and for the specified area of use.

Suitability of users

Please have a close look at the drawing on page 28
to understand the operation manual on the next page; 
pay attention to the warnings. 
If you have any questions, please contact us. 
To prevent injury, keep children away from the device 
and the cable. If children use the device, it must only

be done under adult supervision. 
This device may be used by persons with physical, 
sensory or mental disabilities when instructed
and supervised.

Care of the device

The housing is water 
repellent, but not 
waterproof. 
Do not place it under 
water. Check regularly, 
whether the sockets and 

hose are free from 
foreign substances. 
The pump can be cleaned 
with a dry cloth.

Safety Instructions

Mandatory requirements

As with all electrical equipment: while oprational, stay nearby.
If the device is left unattended, it must be disconnected from
the power source. Before moving, servicing, or packing the 
device, remove the 

DC plug from the cigarette lighter socket, 

do not pull on the cable itself. After use, store the pump in its 
original box in a dry place. Before using this device, read the 
Instructions for Use carefully.
Pay attention to the warnings described.

Prohibitions

While the device is running, do not remove the 

high pressure 

hose to prevent injury due to high pressure.

The pump's 

inflation and 

deflation sockets must never be 

blocked. If the 

hose or 

cable is damaged, the device must not 

be used. Have damaged parts replaced by a specialist garage.
Do not expose the device and cable to direct sunlight.
The air pump must not be exposed to wet conditions, e.g. rain.
Do not direct air pressure towards humans or animals.

Easy to use in 3 steps!

Before filling an inflatable object with air, understand

the object’s

pressure

tolerance value (in BAR or PSI). Pay attention to warning 

.

1. Assembling

a.

Insert the appropriate 

adapter into your inflatable device.

b.

Connect the 

high-pressure hose to the 

adapter by turning clockwise.

c.

Connect the 

hose to the air pump, specifically

for filling

, use the

inflation socket

Inflation

;

for emptying

, use the 

deflation socket

Deflation

, turn the 

locking ring clockwise.

2. Connecting to a power source

Insert the 

DC plug into the cigarette lighter socket of your car.

Pay attention to the warnings 

Ⓑ Ⓒ Ⓓ

.

Do not kink or squeeze the

cable. Take care that no one steps on the cable or stumbles over it.

Now the air pump is ready for use.

3. Operating

a.

Select the unit of pressure, either BAR or PSI. Note warning

Range of pressure: 0.5 to 20 PSI or 0.034 to 1.788 BAR

b.

Press the plus button to increase the value and the minus button

to decrease the value. For a stepless setting, keep the corresponding 
button pressed for longer.

c.

When the desired pressure value appears

on the display, press the start button. Note warning 

.

Here we go… 

Don’t be 

alarmed by the noise.

The digital display shows the progress

in real time.

The pump works in two stages: during the first stage, it has

a speed of about 350 litres per minute, during the second stage, about
70 litres per minute.

If the defined pressure value is reached, the pump stops by 

auto-off function.

The digital sensor accuracy is 0.01 PSI.

At the next start, the former value will be preset but can be changed easily.

Have fun with the pump and your inflated object!

Please note the drawing with descriptions of components on

Warning of damage

Do not exceed the maximum value that your inflatable 
object tolerates.

Otherwise, your device may be

damaged by overpressure.

Warning of personal injuries

Do not touch the 

DC plug with wet hands. 

Do not touch it when standing on wet ground. 

Otherwise, you may be electrocuted.

Warning of damage

Before connecting the air pump to the cigarette lighter 
with the 

DC plug, check that it is free

of rust, dust or other residue. Otherwise,
there could be problems with the power supply.

Warning of damage

Start your car before connecting the air pump 

to make sure there is sufficient power. Otherwise, the 
device or the power source could be damaged.

Warning of damage and fire hazard

The air pump must not run for more than 20 minutes at 
a time, otherwise the motor could overheat and 
damage the device. After a 30-minute cool-down 
phase, the air pump can run for another 20 minutes.

Page 28

7

Summary of Contents for DEFLATE

Page 1: ...LATE Instructions for Use Bedienungsanleitung DE Upute za upotrebu HR Instrucciones de uso SP Instruções de Utilização PT Mode d emploi FR Istruzioni per l uso IT Kullanım kılavuzu TR Инструкции по эксплуатации RU االستخدام تعليمات AR ...

Page 2: ...kurallar Sayfa 22 İşletim kılavuzu ve uyarı işaretleri Sayfa 23 Şematik gösterim imhaya ilişkin uyarılar Sayfa 28 Teknik veriler Sayfa 29 Elektrikli hava pompası ŞİŞİRME ve HAVASINI BOŞALTMA Bu bilgiler ürünü güvenli ve amaca uygun kullanmanıza kontrol etmenize ve gerekirse imha etmenize yardımcı olur Bu kullanım kılavuzu ürünün bir parçasıdır Bu kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun Dah...

Page 3: ... d uso idoneità degli utenti cura del dispositivo Pagina 18 Indicazioni per la sicurezza azioni da evitare e norme da seguire Pagina 18 Istruzioni per l uso e avvertimenti Pagina 19 Rappresentazione schematica nota sullo smaltimento Pagina 28 Specifiche tecniche Pagina 29 كهربائية هواء مضخة وتفريغ نفخ بأمان المنتج من والتخلص والتشغيل االستخدام في المعلومات هذه ستساعدك هذه قراءة ُرجى ي المنتج من جز...

Page 4: ...á lo á na sua utilização funcionamento e caso necessário na eliminação do produto de forma segura e correta Este Manual faz parte do produto Por favor leia estas instruções com cuidado Guarde o para referência futura Entregue as instruções de utilização quando partilhar a bomba de ar com outras pessoas Namjena korisnici održavanje uređaja 12 stranica Sigurnosne upute zabranjene i obavezne radnje 1...

Page 5: ... Adaptadores Entrega 1 Bomba de Ar Elétrica 1 Mangueira de Alta Pressão 1 Manual 3 Adaptadores Contenu de la boîte 1 pompe à air électrique 1 tuyau haute pression 1 mode d emploi 3 embouts adaptateurs Consegna 1 Compressore elettrico 1 Tubo ad alta pressione 1 Manuale 3 Adattatori Teslimat kapsamı 1 elektrikli hava pompası 1 yüksek basınç hortumu 1 kullanım kılavuzu 3 adaptör Комплект поставки 1 э...

Page 6: ...sons with physical sensory or mental disabilities when instructed and supervised Care of the device The housing is water repellent but not waterproof Do not place it under water Check regularly whether the sockets and hose are free from foreign substances The pump can be cleaned with a dry cloth Safety Instructions Mandatory requirements As with all electrical equipment while oprational stay nearb...

Page 7: ...ay shows the progress in real time The pump works in two stages during the first stage it has a speed of about 350 litres per minute during the second stage about 70 litres per minute If the defined pressure value is reached the pump stops by auto off function The digital sensor accuracy is 0 01 PSI At the next start the former value will be preset but can be changed easily Have fun with the pump ...

Page 8: ...Beeinträchtigung benutzt werden wenn sie unterwiesen und beaufsichtigt werden Pflege des Gerätes Das Gehäuse ist wasser abweisend aber nicht wasserdicht Halten Sie das Gerät nicht unter Wasser Kontrollieren Sie regelmäßig ob die Buchsen und der Hochdruckschlauch frei von Fremdkörpern sind Das Gerät können Sie mit einem trockenen Tuch putzen Sicherheitshinweise Gebote Wie bei allen elektrischen Ger...

Page 9: ...g in Echtzeit Die Pumpe arbeitet in zwei Stufen In der ersten Stufe mit einer Geschwindigkeit von ca 350 Litern pro Minute in der zweiten Stufe ca 70 Litern pro Minute Wenn der Zielwert erreicht ist stoppt die Pumpe automatisch Die digitale Sensorgenauigkeit beträgt 0 01 PSI Bei der nächsten Inbetriebnahme ist dieser Wert voreingestellt kann aber selbstverständlich jedes Mal anders eingestellt wer...

Page 10: ...riales o mentales pueden utilizar este dispositivo cuando se especifique y bajo supervisión Cuidado del dispositivo La carcasa repele el agua pero no es impermeable No la sumerja en agua Compruebe regularmente que no haya ninguna sustancia extraña en las tomas y la manguera La bomba se puede limpiar con un paño seco Instrucciones de seguridad Preceptos Como ocurre con todos los equipos eléctricos ...

Page 11: ...rollo en tiempo real La bomba funciona en dos fases En la primera fase tiene una velocidad de unos 350 litros por minuto y en la segunda de 70 litros por minuto Si se alcanza el valor de presión definido la bomba se detiene gracias a la función de apagado automático La precisión del sensor digital es de 0 01 PSI La próxima vez que se inicie el valor estará preestablecido pero se puede modificar fá...

Page 12: ...rial ou intelectual sempre que orientadas e supervisionadas Manutenção do dispositivo A estrutura é hidrófuga mas não é impermeável à água Não coloque o dispositivo dentro de água Verifique regularmente se os bocais e a mangueira estão isentos de substâncias estranhas A bomba pode ser limpa com um pano seco Instruções de Segurança Conselhos Tal como acontece com todos os equipamentos elétricos qua...

Page 13: ...duas fases Na primeira fase tem uma Velocidade de cerca de 350 litros por minuto na segunda fase serão cerca de 70 litros por minuto Se o valor de pressão definido for atingido a bomba para através da sua função de desligar automático A precisão do sensor digital é de 0 01 PSI No arranque seguinte a valor anterior estará predefinido mas pode ser facilmente alterado Divirta se com a sua bomba e o s...

Page 14: ...imaju fizičke osjetilne ili psihičke poteškoće pod uvjetom da ih se uputi o načinu upotrebe i da ih se nadzire Održavanje uređaja Kućište je vodoodbojno ali nije vodonepropusno Nemojte ga držati pod vodom Redovito provjeravajte nalaze li se na grlima ili crijevu strane tvari Pumpu možete čistiti suhom krpom Sigurnosne upute Obavezno Kao i prilikom upotrebe svake električne opreme tijekom rada uređ...

Page 15: ...pasti buke Na digitalnom prikazu prikazuje se napredak u stvarnom vremenu Pumpa radi u dvije etape u prvoj je etapi brzina oko 350 litara po minuti a u drugoj oko 70 litara po minuti Ako se dosegne predodređeni tlak pumpa se automatski zaustavlja Preciznost digitalnog senzora iznosi 0 01 psi Prilikom sljedećeg pokretanja bit će zadana prethodna vrijednost no možete je jednostavno promijeniti Uživa...

Page 16: ... qu elles ont été sensibilisées à son utilisation et que cette utilisation s effectue sous surveillance Entretien de l appareil Le boîtier de l appareil est résistant à l eau mais n est pas étanche Veillez donc à ne pas le plonger dans l eau Vérifiez régulièrement que les buses de gonflage dégonflage et le tuyau sont exempts de corps étrangers La pompe peut être nettoyée avec un chiffon sec Consig...

Page 17: ...e sur deux paliers Le débit du premier palier est d environ 350 litres par minute tandis que celui du deuxième palier est d environ 70 litres par minute Lorsque la valeur de pression définie est atteinte la pompe s arrête automatiquement La précision du capteur numérique est de 0 01 psi La dernière valeur définie est automatiquement restaurée à la prochaine mise sous tension mais elle peut être mo...

Page 18: ...fisiche sensoriali o mentali se istruite all uso e sotto supervisione Cura del dispositivo La custodia è idrorepellente ma non impermeabile Non immergere il dispositivo in acqua Controllare regolarmente che le prese e il tubo siano privi di sostanze estranee Il compressore può essere pulito con un panno asciutto Indicazioni per la sicurezza Norme da seguire Come con tutte le apparecchiature elettr...

Page 19: ...nziona in due fasi Nella prima fase ha una velocità di circa 350 litri al minuto nella seconda fase la velocità è di circa 70 litri al minuto Quando il valore di pressione definito viene raggiunto il compressore si ferma per mezzo della funzione di spegnimento automatico La precisione del sensore digitale è 0 01 PSI All avvio successivo il precedente valore risulterà preimpostato ma potrà essere f...

Page 20: ...м устройством только после надлежащего инструктажа и под присмотром Уход за устройством Корпус устройства является водоотталкивающим но не обладает водонепроницаемостью Не опускайте его под воду Регулярно проверяйте не имеется ли в разъемах и в шланге инородных веществ Для очистки насоса можно использовать сухую ткань Инструкции по технике безопасности Предписания Соблюдайте общее правило работы с...

Page 21: ...ается на цифровом дисплее в режиме реального времени Насос выполняет работу в два этапа На первом этапе значение расхода составляет 350 л мин на втором этапе 70 л мин При достижении заданного значения давления насос автоматически останавливается Точность цифрового датчика составляет 0 01 фунта на кв дюйм При следующем пуске будет по умолчанию выбрано прежнее значение однако его можно легко изменит...

Page 22: ...a algı sorunu yaşayan kişiler bu cihazı sadece öğretilmesi halinde ve gözetim altında kullanabilirler Cihazın bakımı Cihaz suyu püskürtür fakat su geçirmez değildir Cihazı suyun altında tutmayın Düzenli olarak soket veya yüksek basınç hortumunda yabancı cisim olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin Cihaz kuru bir bezle temizlenebilir Güvenlik bilgileri Kurallar Tüm elektrikli cihazlarda olduğu...

Page 23: ...mayın Dijital göstergede gelişmeleri gerçek zamanda gösterir Pompa iki adımda çalışır İlk adımda bir dakikada yakl 350 litre ikinci adımda bir dakikada yakl 70 litre hızla çalışır Hedef değere ulaşıldığında pompa otomatik olarak durur Dijital sensör hassasiyeti 0 01 PSI dir Daha sonra çalıştırıldığında bu değer önceden ayarlanmış olur fakat her seferinde yeniden ayarlanabilir Pompa ve şişirdiğiniz...

Page 24: ... عن بواسطة الجهاز هذا استخدام يمكن البالغين إشراف تحت عندما عقلية أو حسية أو جسدية إعاقات لديهم الذين األشخاص عليهم واإلشراف توجيههم يتم بالجهاز العناية ليس ولكنه للمياه طارد المبيت المياه أسفل تتركه ال للماء ا ً م مقاو المقابس خلو من بانتظام تحقق غريبة مواد أي من والخرطوم قماش بقطعة المضخة تنظيف يمكن جافة السالمة تعليمات التوصيات الجهاز ترك إذا منها بالقرب كن تشغيل أثناء الكهربائية المعدات جميع م...

Page 25: ...حقيقي الوقت في حوالي سرعة لديها األولى المرحلة في مرحلتين على المضخة تعمل 350 حوالي الثانية المرحلة في الدقيقة في ا ً لتر 70 الدقيقة في ا ً لتر ط عن المضخة تتوقف المحدد الضغط قيمة إلى الوصول تم إذا التلقائي اإليقاف وظيفة ريق الرقمي االستشعار جهاز دقة 0 01 مربعة بوصة لكل رطل ضبط سيتم المقبلة البداية في بسهولة تغييرها يمكن ولكن ا ً ق مسب السابقة القيمة نفخها تم التي وأشيائك بالمضخة استمتع في المكونا...

Page 26: ... на предупреждения Соблюдайте местное законодательство в отношении утилизации отходов Descrizione delle parti Presa di gonfiaggio Presa di sgonfiaggio Spina CC Schermo LCD del valore di pressione Pulsante dell unità di pressione Pulsante Pulsante Pulsante di Avvio Stop Tubo Bocchetta dell aria Ghiera Cavo elettrico 3 Adattatori Leggere attentamente le istruzioni per l uso Pagina 18 e 19 Prestare a...

Page 27: ...te Páginas 12 e 13 Preste atenção aos Avisos Respeite as leis locais em matéria de resíduos Descripción de las piezas Toma para inflar Toma para desinflar Conector de CC Pantalla LCD con el valor de la presión Botón para cambiar la unidad de presión Botón para aumentar el valor Botón para reducir el valor Botón de inicio parada Manguera Espita de aire Collarín de apriete Cable eléctrico 3 adaptado...

Page 28: ...kilde okuyun Sayfa 22 ve 23 Uyarı bilgilerini dikkate alın Hava pompası evrensel atık olarak imha edilemez Elektronik hurda için yerel imha olanakları hakkında bilgi edinin Description of Parts Inflation socket Deflation socket DC plug Pressure value LCD screen Pressure unit toggle button Increase button Decrease button Start Stop button Hose Air tap Tighten collar Electric cable 3 adaptors Read t...

Page 29: ...bo Longitud del cable Length of cable 275 cm Länge Kabel Duljina kabela Lunghezza del cavo Длина кабеля ﺍﻟﻜﺒﻞ ﻁﻮﻝ Poids emballage compris Peso incluindo a embalagem Peso con embalaje Weight including packaging 2000g Gewicht inklusive Verpackung Težina s ambalažom Peso imballaggio incluso Вес включая упаковку ﻓﻲ ﺑﻤﺎ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺫﻟﻚ Puissance électrique Potência Elétrica Tensión eléctrica Electric...

Page 30: ... производителем Данное устройство изготовлено в Китае Stand Information 05 2020 Art Nr 4270000494604 This s mtech is not the manufacturer This product is manufactured in China imtech ist nicht der Hersteller Dieses Produkt wurde in China hergestellt imtech nije proizvođač proizvoda Proizvod je proizveden u Kini imtech no es el fabricante Producto fabricado en China imtech الصين في المنتج هذا إنتاج...

Reviews: