induction, elle calculera à nouveau le temps sur le reste de la première temporisation (heure programmée).
- Le délai est réglable: il peut être réglé selon votre désir, le minimum est de 10sec ± 3sec et le maximum est de 10min
± 2min
CZ – PROVOZ:
- Automaticky identifikuje den a noc: Prostorové osvětlení lze nastavit podle zamýšleného účelu: Když ovladač otočíte
na SOL (max.), bude pracovat ve dne iv noci, když jej otočíte na LUA (min), bude pracovat pouze v prostředí na méně
než 10LUX. Pro nastavení viz zkušební metoda.
- Doba zpoždění se nepřetržitě přidává: při přijímání druhých indukčních signálů po první indukci snímač znovu
vypočítá čas od prvního zpoždění
- Doba zpoždění je nastavitelná: lze ji nastavit podle vašeho přání, minimum je 10sec ± 3sec a maximum je 10min ±
2min
PT - INSTALAÇÃO:
(ver o diagrama)
Atenção! Perigo de eletrocussão. Respeite as normas de segurança.
- Aconselhamos que esta parte seja feita por um profissional, cumprindo todas as normas de
segurança
- Desligue a corrente no disjuntor geral do quadro elétrico.
- Rode a tampa exterior no sentido horário e retire-a. O fio de alimentação atravessa o meio da
tampa inferior.
- Fixe a tampa inferior com os parafusos na posição selecionada.
- Conecte o cabo de alimentação e de carga nas respetivas posições de acordo com a figura.
- Coloque a tampa exterior sobre o sensor e rodar no sentido anti-horário.
ES - INSTALACION:
(ver diagrama)
¡Atención! Peligro de electrocución. Respete las normas de seguridad
- Aconsejamos que esta parte sea hecha por un profesional, cumpliendo todas las normas de seguridad
- Desconectar la alimentación eléctrica.
- Gire la cubierta exterior en el sentido de las agujas del reloj y retírela. El cable de alimentación
atraviesa el medio de la cubierta inferior.
- Fije la cubierta inferior con los tornillos en la posición seleccionada.
- Conecte el cable de alimentación y de carga en las respectivas posiciones de acuerdo con la figura.
- Coloque la cubierta exterior sobre el sensor y gire en el sentido contrario a las agujas del reloj.
GB - INSTALLATION:
(see the diagram)
Attention! Danger of electrocution. Observe the safety regulations
- We advise that this part is done by a professional, complying with all safety regulation
- Shut off power.
- Shut off power.
- Turn clockwise the bottom-stand and take off it. The power wire cross the hole in the middle of
bottom-stand.
- The bottom-stand is fixed on the selected position with inflated screw.
- Connect the power and the load into the connection-wire column of the sensor according to connection-wire
diagram.
- The sensor aimed at the mouth of bottom-stand and turned anti-clockwise.
FR
-
INSTALLATION:
(voir le schéma)
La maison Danger d'électrocution. Respectez les consignes de sécurité
Nous conseillons que cette pièce soit réalisée par un professionnel, en respectant toutes les règles
de sécurité
- Couper l'alimentation.
- Faites pivoter le couvercle extérieur dans le sens horaire et retirez-le. Le fil d'alimentation passe
par le milieu de la paupière inférieure.
- Fixer le couvercle inférieur avec des vis à la position sélectionnée.
- Connecter le câble d'alimentation et de la charge dans les positions respectives représentées sur la figure.
- Placer le couvercle extérieur sur le capteur et tourner dans le sens antihoraire.
CZ – INSTALACE:
(viz obrázek)
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
- Doporučujeme, aby instalace byla provedena odborníkem, který splňuje všechny bezpečnostní
předpisy
- Vypněte napájení.
- Povolte dolní kryt, otevřete kabelovou svorku, přiveďte napájecí kabel a umístěte spodní kryt.
- Spodní kryt zajistěte šrouby ve zvolené poloze.
- Připojte napájecí kabely do jejich příslušných poloh podle obrázku.
- Umístěte snímač na základnu, pevně utáhněte šroub, poté ho elektrifikujte a otestujte
PT - IMAGEM CABO CONEXÃO
(Ver a imagem direita)
ES - ESQUEMA ELÉCTRICO
(Véase la figura de la derecha)
GB - CONNECT-WIRE FIGURE
(See the right figure)
FR - FIGURE DE CONNEXION:
(Voir le bon chiffre)
CZ – PŘIPOJENÍ KABELU OBRAZU:
(Viz obrázek vpravo)
PT – TESTE:
- Rode o botão do TIME no sentido anti-horário para o mínimo (-);
- Rode o botão LUX no sentido horário para o máximo (SOL);
- Ligue a alimentação, a carga controlada e a luz de indicação não funcionam. É necessário o pré-aquecimento de 30
seg para a luz de carga e de indicação ativarem na sincronização. Na ausência de deteção, o sensor é interrompido
dentro de 5-30 seg e a luz indicadora desliga-se.
- O sensor será ativado novamente em 5 - 10seg mais tarde, após a conclusão da primeira indução; A carga deve
funcionar quando receber o sinal do sensor e pára dentro de 5-15
seg sem haver deteção.
- Gire o botão LUX para o mínimo no sentido anti-horário (posição
LUA), se for testado quando a luz ambiente for superior a 10 LUX,
a carga de indução não funcionará depois que a carga deixar de